Paroles et traduction JAW - Optimist
Ich
kam
vom
Tod
zum
Leben
und
vom
Leben
zum
Tod
- Danke!
Я
пришел
от
смерти
к
жизни
и
от
жизни
к
смерти
- спасибо!
Ich
bin
jetzt
'ne
Koryphäe
der
Medikation
Теперь
я
светило
медицины
Ich
weiß
jetzt
alles
über
Angstattacken
Теперь
я
знаю
все
о
приступах
страха
Die
den
Verstand
bewaffnen
Которые
вооружают
разум
Um
aus
dir
nen
anderen
Mann
zu
machen
Чтобы
сделать
из
тебя
другого
мужчину
Ich
weiß
endlich,
wie's
in
der
Klapse
ist
Я,
наконец,
знаю,
как
дела
в
шлепке
Und
dass
dich
niemand
besucht,
wenn
du
am
Abgrund
bist
И
что
никто
не
навещает
тебя,
когда
ты
на
краю
пропасти
Ich
weiß,
dass
Gutmütigkeit
sich
hin
zum
Ende
verwandelt
Я
знаю,
что
добродушие
превращается
в
конец
Und
sich
gegenüber
der
Menschheit
als
blutrünstig
zeigt
И
показывает
себя
кровожадным
по
отношению
к
человечеству
Jetzt
weiß
ich,
dass
sich
Ärzte
'nen
Dreck
um
dich
scher'n
Теперь
я
знаю,
что
врачи
копаются
в
грязи
вокруг
тебя
Dich
eher
krank
halten,
damit
sich
die
Anzahl
Rechnungen
mehrt
Скорее
всего,
вы
заболеете,
чтобы
количество
счетов
увеличилось
Ich
kann
mich
echt
nicht
beschwer'n
- ich
bin
kein
Schwarzseher
Я
действительно
не
могу
жаловаться
- я
не
черный
провидец
Wie
Darth
Vader
ich
hab
'ne
Menge
gelernt
Как
Дарт
Вейдер
я
многому
научился
Und
seh
die
Dinge
in
'nem
positiven
Licht
(Yeah!)
И
посмотрите
на
вещи
в
позитивном
свете
(Да!)
So
lange
bis
die
Droge
mich
zerfickt
(Yüüah!)
До
тех
пор,
пока
наркотик
не
трахнет
меня
(Юууу!)
Und
weil
auf
zu
viel
Hass
der
Fall
folgt
И
потому
что
за
слишком
большой
ненавистью
следует
дело
Bin
ich
'nen
Optimist
- mein
Wodkaglas
ist
halbvoll
Я
оптимист
- мой
стакан
с
водкой
наполовину
полон
Egal,
was
die
Leute
sagen
- ich
bin
Optimist
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
- я
оптимист
Ich
versuche
zu
Denken,
obwohl
mein
Kopf
mich
fickt
Я
пытаюсь
думать,
хотя
моя
голова
трахает
меня
Ich
veruche
zu
Gehen,
auch
wenn
die
Füße
gelähmt
sind
Я
пытаюсь
ходить,
даже
если
ноги
парализованы
Versucht
zu
Sehen,
obwohl
die
Augen
getrübt
sind
vom
Leben
Пытается
видеть,
хотя
глаза
затуманены
жизнью
Egal,
was
die
Leute
sagen
- ich
bin
Optimist
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
- я
оптимист
Ich
versuche
zu
Denken,
obwohl
mein
Kopf
mich
fickt
Я
пытаюсь
думать,
хотя
моя
голова
трахает
меня
Ich
veruche
zu
Gehen,
auch
wenn
die
Füße
gelähmt
sind
Я
пытаюсь
ходить,
даже
если
ноги
парализованы
Versucht
zu
Sehen,
obwohl
die
Augen
getrübt
sind
vom
Leben
Пытается
видеть,
хотя
глаза
затуманены
жизнью
Auf
der
ganzen
Welt
erleiden
Kinder
sinnlos
den
Tod
Во
всем
мире
дети
бессмысленно
терпят
смерть
Aber
wer
tot
ist
zeugt
im
Inzest
keinen
behinderten
Sohn
Но
тот,
кто
мертв,
не
родит
сына-инвалида
в
инцесте
Unser
bekackter
Sozialstaat
treibt
Rentner
in
die
Einsamkeit
Наше
обновленное
социальное
государство
загоняет
пенсионеров
в
одиночество
Doch
so
muss
keiner
von
uns
mit
alten
Knackern
was
labern
Но
так
никто
из
нас
не
должен
что-то
делать
со
старыми
взломщиками
Mädchen
mach
die
Beine
breit
- vielleicht
bist
du
vierzehn
Девочки
раздвиньте
ноги
- может
быть,
вам
четырнадцать
Doch
nicht
von
'nem
ander'n
Stern
- nur
so
kannst
du
was
lern'
Но
не
от
другой
звезды
- только
так
ты
можешь
чему-то
научиться'
Es
geht
um
Sex,
Macht
und
Geld
Речь
идет
о
сексе,
власти
и
деньгах
Und
die
bewirken
wenigstens,
dass
dann
und
wann
manche
Maske
fällt
И
они,
по
крайней
мере,
приводят
к
тому,
что
тогда
и
когда
какая-то
маска
падает
Du
hast
Akne?
Helf
dir
nicht
selber,
denn
du
weißt
selbst
У
тебя
есть
прыщи?
Не
помогай
себе,
потому
что
ты
сам
знаешь
Dass
dein
Retter
dich
nur
aufgrund
deines
Charakters
wählt
Что
ваш
спаситель
выбирает
вас
только
из-за
вашего
характера
Die
Welt
erlebt
ihre
letzten
teuflischen
Tage
Мир
переживает
свои
последние
дьявольские
дни
Doch
war'n
wir
im
Kosmos
die
hartnäckigste
Heuschreckenplage
Но
мы
были
самой
стойкой
чумой
кузнечиков
в
космосе
Wir
ham
die
Meere
vergiftet
und
unser
Land
gesprengt
Мы,
хам,
отравили
моря
и
взорвали
нашу
страну
Doch
haben
die
Helden
gehandelt
und
mannhaft
die
Angst
verdrängt
Но
герои
действовали,
по-мужски
подавляя
страх
Und
haben
uns
von
uns
selbst
entfremdet
И
оттолкнули
нас
от
самих
себя
Doch
der
Mensch
wird
menschlich,
wenn
die
Welt
am
brenn'
ist
Но
человек
становится
человеком,
когда
мир
горит
Egal,
was
die
Leute
sagen
- ich
bin
Optimist
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
- я
оптимист
Ich
versuche
zu
Denken,
obwohl
mein
Kopf
mich
fickt
Я
пытаюсь
думать,
хотя
моя
голова
трахает
меня
Ich
veruche
zu
Gehen,
auch
wenn
die
Füße
gelähmt
sind
Я
пытаюсь
ходить,
даже
если
ноги
парализованы
Versucht
zu
Sehen,
obwohl
die
Augen
getrübt
sind
vom
Leben
Пытается
видеть,
хотя
глаза
затуманены
жизнью
Egal,
was
die
Leute
sagen
- ich
bin
Optimist
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
- я
оптимист
Ich
versuche
zu
Denken,
obwohl
mein
Kopf
mich
fickt
Я
пытаюсь
думать,
хотя
моя
голова
трахает
меня
Ich
veruche
zu
Gehen,
auch
wenn
die
Füße
gelähmt
sind
Я
пытаюсь
ходить,
даже
если
ноги
парализованы
Versucht
zu
Sehen,
obwohl
die
Augen
getrübt
sind
vom
Leben
Пытается
видеть,
хотя
глаза
затуманены
жизнью
Mein
Schädel
ist
von
Schäden
gesegnet
Мой
череп
благословлен
повреждениями
Doch
ich
bin
eine
der
wenigen
Spezies
fähig
zur
Telekinese
Тем
не
менее,
я
один
из
немногих
видов,
способных
к
телекинезу
Und
ich
bin
täglich
kurz
davor
Amok
zu
laufen
И
я
ежедневно
близок
к
тому,
чтобы
выйти
из
себя
Doch
werd
den
Fans
etwas
bieten
und
es
mit
Kameras
aufnehm'
Но
предложи
что-нибудь
фанатам
и
запиши
это
с
помощью
камер'
Egal,
wie
viele
Schlampen
auch
draufgeh'n
- ich
bin
Visionär
Независимо
от
того,
сколько
шлюх
на
нем
тоже
- я
провидец
Und
zeig
euch
Reaktionären
die
Welt
mit
anderen
Augen
И
покажите
вам,
реакционерам,
мир
другими
глазами
Vielleicht
nehm'
ich
täglich
Pillen
Может
быть,
я
принимаю
таблетки
ежедневно
Doch
meine
Matrix
dreht
gratis
'nen
schrägen
Film
Но
моя
матрица
бесплатно
снимает
косую
пленку
Gegen
jeden
Will'n
Против
всех
хочу
Ich
geb
zu
- ich
fick
nicht
oft
Я
признаю
- я
не
часто
трахаюсь
Und
krieg
so
von
deiner
griechischen
Göttin
kein
Sýphilos
И
так
не
получай
от
своей
греческой
богини
никакого
Сифилоса
Meine
Musik
fickt
dein
Kopf
Моя
музыка
трахает
твою
голову
Denn
sie
wirkt
wie
ne
Droge
und
bringt
mir
Kohle,
denn
ich
tick
den
Stoff
Потому
что
она
действует
как
наркотик
и
приносит
мне
уголь,
потому
что
я
тикаю
ткань
Für
die
Ärzte
bin
ich
'ne
gestörte
Persönlichkeit
Для
врачей
я-
нарушенная
личность
Drum
ist
es
nicht
nötig,
dass
mein
Rap
getürkt
wird,
wie
Dönerfleisch
Барабану
не
нужно,
чтобы
мой
рэп
был
замазан,
как
мясо
шаурмы
Und
auch
wenn
ich
die
ganze
Menscheit
hasse
И
даже
если
я
ненавижу
все
человеческое
Heißt
das
doch
auch,
dass
mein
Ich
nach
Vollendung
trachtet
Означает
ли
это,
что
мое
"я"
стремится
к
завершению
Egal,
was
die
Leute
sagen
- ich
bin
Optimist
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
- я
оптимист
Ich
versuche
zu
Denken,
obwohl
mein
Kopf
mich
fickt
Я
пытаюсь
думать,
хотя
моя
голова
трахает
меня
Ich
veruche
zu
Gehen,
auch
wenn
die
Füße
gelähmt
sind
Я
пытаюсь
ходить,
даже
если
ноги
парализованы
Versucht
zu
Sehen,
obwohl
die
Augen
getrübt
sind
vom
Leben
Пытается
видеть,
хотя
глаза
затуманены
жизнью
Egal,
was
die
Leute
sagen
- ich
bin
Optimist
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
- я
оптимист
Ich
versuche
zu
Denken,
obwohl
mein
Kopf
mich
fickt
Я
пытаюсь
думать,
хотя
моя
голова
трахает
меня
Ich
veruche
zu
Gehen,
auch
wenn
die
Füße
gelähmt
sind
Я
пытаюсь
ходить,
даже
если
ноги
парализованы
Versucht
zu
Sehen,
obwohl
die
Augen
getrübt
sind
vom
Leben
Пытается
видеть,
хотя
глаза
затуманены
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Christoph Nowak,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.