JAW - Weltenpendler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAW - Weltenpendler




Weltenpendler
Путник миров
Ah, die Discokugel dein Diamant
Ах, этот диско-шар, твой бриллиант,
Der DJ hält den Beat nicht an
Диджей не остановит бит,
Du kondensierst in diesem Treibhaus aus Körper
Ты конденсируешься в этой теплице из тел,
Für diese Welt ist der Rhythmus dein Pförtner
Для этого мира ритм твой привратник.
Das Riesengeflecht aus Armen und Bein'n
Гигантское сплетение рук и ног
Hüllt dich behutsam in ein Vakuum ein
Бережно окутывает тебя вакуумом,
Alkohol erdet den Strom in dir
Алкоголь заземляет ток внутри тебя,
Du fühlst dich wohl (wohl), wohl in dir
Ты чувствуешь себя хорошо (хорошо), хорошо с собой.
Es scheint nie anders gewesen zu sein
Кажется, никогда не было иначе,
Als in dieser Traufe der Schwerelosigkeit
Чем в этой невесомости,
Wieder reiten auf dem Puls der Musik
Снова мчишься на пульсе музыки,
Hundert Gesichter gesichtslos verliebt
Сотня лиц, безлико влюбленных,
Lichter tanzen auf den Schultern und Köpfen
Огни танцуют на плечах и головах,
Die jedes einzelne Lied aus dir schöpfen
Которые черпают из тебя каждую песню,
Der Rausch dieser Nacht soll nie enden
Пусть опьянение этой ночи никогда не кончится,
Denn du bist (du bist) in diesen Momenten
Ведь ты (ты) в эти моменты...
Und eine Spanplatte auf kargem Metallgestell
И кусок ДСП на голом металлическом каркасе
Komplettiert dein Dasein mit dem Elan einer halben Welt
Дополняет твое существование с энтузиазмом половины мира.
Die Telefonanlage blinkt vor sich hin
Телефонная станция мигает перед тобой,
Und jede weitere Wiederholung vermindert den Sinn
И каждое повторение уменьшает смысл,
Und die Trennwände, vier an der Zahl
И перегородки, четыре штуки,
Bilden das Fundament für deinen isolierten Kanal
Образуют фундамент твоего изолированного канала.
Während jenseits deiner Zelle die Stimm'n schwatzen
Пока за пределами твоей кельи болтают голоса,
Sehnt dein inneres Kind Wachstum herbei
Твой внутренний ребенок жаждет роста.
Die Lichter der Großstadt, ein Karussell
Огни большого города, карусель,
Eine unerschöpfliche Farbenwelt
Неисчерпаемый мир красок,
Sie zeichnet dir den Weg durch die Straßen
Он рисует тебе путь по улицам
Und lässt dich vom Leben ein Leben erwarten
И заставляет тебя ждать от жизни жизни.
Von Bar zu Bar, von Drink zu Drink
От бара к бару, от глотка к глотку,
Ein taumelndes Findelkind
Блуждающий подкидыш,
Du drängst durch die Menschenmassen
Ты пробираешься сквозь толпу,
Die sich hier verdichten und dort verwachsen
Которая здесь сгущается, а там срастается,
Und sich dann wieder spalten und flüchtig zerstreuen
А затем снова разделяется и мимолетно рассеивается,
Um auf ein weiteres von neuen Brücken zu träum'n
Чтобы мечтать о новых мостах.
Und du wechselst ein paar Worte ohne Gewicht
И ты обмениваешься несколькими ничего не значащими словами,
Von einer Leichtigkeit, dass hier der Mondschein verwischt
С такой легкостью, что лунный свет здесь размывается,
Gesten ungezwungen und undurchdacht
Жесты непринужденные и необдуманные,
Losgelöst von der Gedanken-Hundertschaft
Освобожденные от сотни мыслей.
Der Sog dieser Nacht soll nicht enden
Пусть притяжение этой ночи не кончается,
Denn du triffst dich in diesem Gelände
Ведь ты находишь себя в этом пространстве.
Ein Polyesteranzug und Krawatte für die Geradlinigkeit
Полиэстеровый костюм и галстук для прямолинейности
Dekorier'n deine moderate Gestalt
Украшают твою скромную фигуру,
Dein Aktenkoffer hält dich fest
Твой портфель крепко держит тебя
Und zieht dich langsam durch die Straßen für das schnelle Geschäft
И медленно тянет по улицам ради быстрой сделки.
Zieht dich von Laden zu Laden, von Chef zu Chef
Тянет тебя от магазина к магазину, от босса к боссу,
In diesem von Konkurrenten verseuchten Wespennest
В этом осином гнезде, кишащем конкурентами.
Und während du die vorgefertigten Verträge verteilst
И пока ты раздаешь готовые контракты,
Wünschst du dir ein anderes Leben herbei
Ты мечтаешь о другой жизни.
Von Welt zu Welt
От мира к миру,
Übers Grenzgebiet
Через пограничье,
Wo man unendlich sieht
Где видно бесконечность,
Von Welt zu Welt
От мира к миру,
Wo man unendlich sieht
Где видно бесконечность,
Übers Grenzgebiet
Через пограничье.





Writer(s): Jaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.