JAX MAROMBA feat. Vinny & JT Maromba - Sem Limites - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAX MAROMBA feat. Vinny & JT Maromba - Sem Limites




Sem Limites
No Limits
Vacinado com a verdade ocultada na novela
Vaccinated with the truth hidden in the novel
Não sou parte do teatro, nunca fui dessa panela
I'm not part of the theater, I've never been part of that pot
Marombeiro de raiz (?) para os nutellas
Bodybuilder of root (?) for the nutellas
Máfia maromba desmascara e te revela
Maromba mafia unmasks and reveals to you
Fui traído por covardes, natural é o caralho
I was betrayed by cowards, natural is bullshit
Jogou fora minha honra, quase fode meu trabalho
He threw away my honor, almost fucked up my work
fechado com quem mostra a cara sem se omitir
I'm with anyone who shows their face without hiding it
Verdadeiro, colado, sou mais um limite
True, I'm stuck, I'm one more limit
Rato da (?), tive fora mesmo assim
Rat of (?), I was left out anyway
voltando bem mais forte no projeto Sayajin
I'm coming back much stronger in the Sayajin project
Miligramas de sucesso transformando o meu corpo
Milligrams of success transforming my body
A mulher que não olhava consegui sem nem esforço
The woman who didn't look at me I got without even trying
Sou a arte moldada que a vida aqui retrata
I'm the molded art that life portrays here
Sou o cara que destaca no meio da passeata
I'm the guy who stands out in the middle of the parade
Minha prece atendida, minha me fortalece
My prayer answered, my faith strengthens me
Sem limites na vacina, aqui cresceu quem merece
No limits on the vaccine, only the deserving have grown here
E se mereci foi pela força que eu fiz
And if I deserved it, it was for the strength I showed
O meu nome não apaga, não foi escrito de giz
My name is not erased, it was not written in chalk
Pra chegar onde eu quero, eu vou ter que admitir
To get where I want, I'm going to have to admit
Natural nunca serei, então (?)
Natural I will never be, so (?)
Quiseram me envenenar, mas eu olhei por outro lado
They tried to poison me, but I looked at it from another angle
O que não mata, fortalece, disso acostumado
What doesn't kill you, makes you stronger, I'm used to that
Minha vontade de crescer agora sem limite
My desire to grow is now limitless
A vida é como um eco e recebe o que emite
Life is like an echo and you get back what you give
E eu, quando era magro, eu lembro de cada fora
And I, when I was thin, I remember every outsider
Me julgaram pela capa e perderam uma grande história
They judged me by my cover and missed a great story
Uma história escrita a mão (?) e muito suor
A story written by hand (?) and with much sweat
Não sou o Alexandre, mas um dia serei maior
I'm not Alexander, but one day I will be greater
Engraçado como ovelhas tentaram subestimar
Funny how sheep tried to underestimate
Eu não fugi de uma luta, eu sou do estilo Ragnar
I didn't run away from a fight, I'm like Ragnar
Se eu fosse um transformer seria o Bumblebee
If I were a transformer I'd be Bumblebee
Não sou movido a gasolina, sou movido ao limite
I'm not powered by gasoline, I'm powered by the limit
fechado lado a lado e eu sei quem é irmão
I'm right by your side and I know who's bro
Muita gente que é falsa apertou a minha mão
A lot of people who are fake have already shaken my hand
Minha vida eu que faço, ninguém mais interfere
I make my own life, no one else interferes
Mantive minha humildade, verdadeiro (?)
I kept my humility, true (?)
Cansei de ser natural e ficar pra trás no jogo
I got tired of being natural and staying behind in the game
Falador vai passar mal quando eu estiver no topo
Talker will feel sick when I'm on top
E se existir limites, eu vou ultrapassar todos
And if there are limits, I'll surpass them all
Por favor, não subestime esse marombeiro louco
Please don't underestimate this crazy maromba
O meu time é pesado, aqui é faca na caveira
My team is heavy, this is a knife in the skull
Produtos ilimitados eu injeto na ombreira
Unlimited products I inject into the shoulder
De segunda à sexta-feira, na gym sempre focado
Monday through Friday, I'm always focused in the gym
Pra você ser o primeiro, tem que trabalhar dobrado
To be the first, you have to work twice as hard
Vou me tornar uma lenda nesse mundo de anilhas
I will become a legend in this world of weights
Se eu morrer, que Deus me tenha nessa e na próxima vida
If I die, may God have me in this life and the next
Muita química no corpo, várias dosagens de Trem
Lots of chemistry in the body, lots of Trem dosages
Sou um cientista louco criando o novo He-man
I'm a mad scientist creating the new He-man
Vários monstros e mutantes no mesmo laboratório
Several monsters and mutants in the same laboratory
Marcam solto (?) notório
Mark loose (?) notorious
Esse é nosso território, aqui o campo é minado
This is our territory, here the field is mined
Várias minas, homens-bomba fortemente equipados
Several mines, bomb men heavily equipped
Ultrapassando barreiras e superando os limites
Breaking barriers and overcoming limits
Atravessando fronteiras sem sair de minha city
Crossing borders without leaving my city
Eu big, um limite
I'm big, a limit
Bodybuilder absoluto
Absolute bodybuilder
Lapidando o corpo igual diamante bruto
Honing the body like a rough diamond
Viso lucro à longo prazo, investimento milionário
I aim for long-term profit, a millionaire investment
Depois da aplicação, o espelho mostra os resultados
After application, the mirror shows the results
É claro, não tem atalho, tem que trabalhar duro
Of course, there are no shortcuts, you have to work hard
Primeiro você semeia pra depois colher o fruto
First you sow to later reap the fruit





JAX MAROMBA feat. Vinny & JT Maromba - Sem Limites
Album
Sem Limites
date de sortie
29-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.