Paroles et traduction JAXSON GAMBLE - Madness
There's
no
where
to
hide
stop
running
Здесь
негде
спрятаться
перестань
убегать
No
matter
where
you
go
I'm
coming
Неважно,
куда
ты
пойдешь,
я
приду
Crosshairs
fire
I'm
gunnin'
Перекрестие
прицела,
огонь,
я
стреляю.
Ready
for
the
real
reckoning
Готов
к
настоящей
расплате
Sorry
I'm
taking
out
all
of
your
nine
lives
Прости,
что
я
забираю
все
твои
девять
жизней
I
got
my
reasons
but
don't
ever
ask
why
У
меня
есть
свои
причины,
но
никогда
не
спрашивай
почему
Some
people
are
good
but
some
people
they
should
die,
try
Некоторые
люди
хороши,
но
некоторые
люди,
они
должны
умереть,
попробуйте
Can
you
look
me
in
my
eyes?
Are
you
horror
horrified?
Ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Вы
в
ужасе
от
ужаса?
There's
method
to
my
madness
В
моем
безумии
есть
метод
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой
You
can
say
that
I'm
a
savage
(but)
Ты
можешь
сказать,
что
я
дикарь
(но)
There's
a
method
to
my
madness
Есть
способ
справиться
с
моим
безумием
There's
method
to
my
madness
В
моем
безумии
есть
метод
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой
You
can
call
me
a
savage
(but)
Ты
можешь
называть
меня
дикарем
(но)
There's
a
method
to
my
madness,
madness
Есть
способ
справиться
с
моим
безумием,
безумие
Run
away,
run
run
away
Убегай,
убегай,
убегай
прочь
Run
away,
run
run
away
Убегай,
убегай,
убегай
прочь
Run
away,
run
run
away
Убегай,
убегай,
убегай
прочь
Run
away,
run
run
away
Убегай,
убегай,
убегай
прочь
I'm
crazy
in
my
mind
Я
сошел
с
ума
в
своем
уме
All
the
highs
and
the
lows
Все
взлеты
и
падения
Got
my
Jekyll
and
my
Hyde
Есть
мой
Джекилл
и
мой
Хайд
Wanna
break
all
your
bones
Хочу
переломать
тебе
все
кости
I
can
feel
it
in
my
blood
Я
чувствую
это
в
своей
крови
I
can
taste
it
on
my
tongue
Я
чувствую
его
вкус
на
своем
языке
Oh,
I'm
faster
than
you
think
О,
я
быстрее,
чем
ты
думаешь
So
I
think
you
better
run
Так
что,
я
думаю,
тебе
лучше
бежать
Sorry
I'm
taking
out
all
of
your
nine
lives
Прости,
что
я
забираю
все
твои
девять
жизней
I
got
my
reasons
but
don't
ever
ask
why
У
меня
есть
свои
причины,
но
никогда
не
спрашивай
почему
Some
people
are
good
but
some
people
they
should
die,
try
Некоторые
люди
хороши,
но
некоторые
люди,
они
должны
умереть,
попробуйте
Can
you
look
me
in
my
eyes?
Are
you
horror
horrified?
Ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Вы
в
ужасе
от
ужаса?
There's
method
to
my
madness
В
моем
безумии
есть
метод
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой
You
can
say
that
I'm
a
savage
(but)
Ты
можешь
сказать,
что
я
дикарь
(но)
There's
a
method
to
my
madness
Есть
способ
справиться
с
моим
безумием
There's
method
to
my
madness
В
моем
безумии
есть
метод
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой
You
can
call
me
a
savage
(but)
Ты
можешь
называть
меня
дикарем
(но)
There's
a
method
to
my
madness,
madness
Есть
способ
справиться
с
моим
безумием,
безумие
Run
away,
run
run
away
(hahahaha)
Убегай,
убегай,
убегай
(хахахаха)
Run
away,
run
run
away
(run)
Убегай,
убегай,
убегай
(беги)
Run
away,
run
run
away
(run)
Убегай,
убегай,
убегай
(беги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Van Alstine, Jay Lewitt Stolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.