Mata Kimito (Winter Mix) -
Ms.OOJA
,
JAY'ED
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Kimito (Winter Mix)
Wieder mit dir (Winter Mix)
最後の電車を逃して並んでる
Wir
haben
den
letzten
Zug
verpasst
und
stehen
hier
nebeneinander.
うつむいた横顔に君の気持ちを探す
In
deinem
gesenkten
Seitenprofil
suche
ich
nach
deinen
Gefühlen.
離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた
In
der
Zeit
unserer
Trennung
taten
wir
immer
so,
als
würden
wir
vergessen.
誰かを愛する優しささえも
そっと記憶にしまって
Sogar
die
Zärtlichkeit,
jemanden
zu
lieben,
haben
wir
leise
in
unseren
Erinnerungen
verschlossen.
今
午前2時の交差点で
Jetzt,
an
der
Kreuzung
um
2 Uhr
morgens,
あの頃のように見つめ合って
Blicken
wir
uns
an
wie
damals.
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
Ich
will
nicht
die
Jahreszeit
zurückholen,
die
nicht
wiederkehrt,
だけど
今君を見てたい
Aber
jetzt
möchte
ich
dich
ansehen.
変わらない背中の少し後ろを歩く
Ich
gehe
ein
kleines
Stück
hinter
deinem
unveränderten
Rücken.
懐かしいよ
Es
ist
nostalgisch.
振り向いて笑うのはどんな意味かな
Was
bedeutet
es
wohl,
wenn
du
dich
umdrehst
und
lächelst?
君は何を思うの
Was
denkst
du
gerade?
記憶の扉が解き放たれて
引き寄せてしまいそうでも
Auch
wenn
die
Türen
der
Erinnerung
geöffnet
sind
und
ich
dich
an
mich
ziehen
möchte,
同じ痛みを繰り返したくない
そうさ
このまま
このまま
Ich
will
nicht
denselben
Schmerz
wiederholen.
Ja,
genau
so,
genau
so.
今
午前2時の交差点で
Jetzt,
an
der
Kreuzung
um
2 Uhr
morgens,
あの頃よりも惹かれ合って
Fühlen
wir
uns
stärker
zueinander
hingezogen
als
damals.
あと一歩進めば時計の針も進む
Ein
weiterer
Schritt,
und
auch
die
Zeiger
der
Uhr
werden
vorrücken.
だから
今抱きしめたい
Deshalb
möchte
ich
dich
jetzt
umarmen.
触れたい触れられない距離
問い掛ける目も
Diese
Distanz,
berühren
wollen,
aber
nicht
können,
auch
deine
fragenden
Augen.
多分もう隠せない
この想いで同じ顔をしている
Wahrscheinlich
kann
ich
es
nicht
mehr
verbergen,
mit
diesem
Gefühl
im
Herzen
machen
wir
dasselbe
Gesicht.
君といたい
Ich
möchte
bei
dir
sein.
ねえこんな日を夢見てた
Hey,
von
so
einem
Tag
habe
ich
geträumt.
あの頃よりもずっと強く
Viel
stärker
als
damals.
探してた何かを見つけた気がしている
Ich
habe
das
Gefühl,
etwas
gefunden
zu
haben,
wonach
ich
gesucht
habe.
今
午前2時の交差点で
Jetzt,
an
der
Kreuzung
um
2 Uhr
morgens,
あの頃のように見つめ合って
Blicken
wir
uns
an
wie
damals.
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
Ich
will
nicht
die
Jahreszeit
zurückholen,
die
nicht
wiederkehrt,
だけど
今君を見てたい
Aber
jetzt
möchte
ich
dich
ansehen.
本当に大切なモノに気付けるまで
Bis
wir
erkennen
konnten,
was
wirklich
wichtig
ist,
少し長い時間(とき)が過ぎた
Ist
eine
etwas
lange
Zeit
vergangen.
繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね
Lass
unsere
verbundenen
Hände
nie
wieder
los
und
bleib
an
meiner
Seite,
ja?
また君とふたり
Wieder
mit
dir
zusammen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay'ed, 橘井健一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.