Paroles et traduction JAY'ED feat. Ms.OOJA - Mata Kimito (Winter Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Kimito (Winter Mix)
Mata Kimito (Winter Mix)
最後の電車を逃して並んでる
Miss
the
last
train
and
line
up
うつむいた横顔に君の気持ちを探す
Looking
for
your
feelings
on
your
gloomy
profile
離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた
While
we
were
apart
we
always
pretended
to
forget
誰かを愛する優しささえも
そっと記憶にしまって
Even
the
kindness
of
loving
someone
gently
tucked
away
in
memory
今
午前2時の交差点で
Now
at
two
in
the
morning
crossroad
あの頃のように見つめ合って
Looking
at
each
other
like
we
used
to
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
I
don't
want
to
bring
back
seasons
that
won't
come
back
だけど
今君を見てたい
But
right
now
I
want
to
look
at
you
変わらない背中の少し後ろを歩く
Walking
slightly
behind
your
back
that
hasn't
changed
振り向いて笑うのはどんな意味かな
I
wonder
what
it
means
to
turn
around
and
smile
君は何を思うの
What
are
you
thinking
記憶の扉が解き放たれて
引き寄せてしまいそうでも
Even
though
the
door
of
memory
is
unlocked
and
seems
to
draw
me
in
同じ痛みを繰り返したくない
そうさ
このまま
このまま
I
don't
want
to
repeat
the
same
pain
So
like
this
Like
this
今
午前2時の交差点で
Now
at
two
in
the
morning
crossroad
あの頃よりも惹かれ合って
More
attracted
to
each
other
than
we
were
then
あと一歩進めば時計の針も進む
If
we
take
one
step
forward
the
clock's
hands
will
move
forward
だから
今抱きしめたい
That's
why
right
now
I
want
to
hold
you
触れたい触れられない距離
問い掛ける目も
The
distance
that
is
untouchable
and
questionable
eyes
多分もう隠せない
この想いで同じ顔をしている
I
guess
I
can
no
longer
hide
these
feelings
We
have
the
same
face
君といたい
I
want
to
be
with
you
ねえこんな日を夢見てた
Hey
I've
been
dreaming
of
a
day
like
this
あの頃よりもずっと強く
Even
stronger
than
we
were
then
探してた何かを見つけた気がしている
I
feel
like
I've
found
something
I
was
looking
for
今
午前2時の交差点で
Now
at
two
in
the
morning
crossroad
あの頃のように見つめ合って
Looking
at
each
other
like
we
used
to
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
I
don't
want
to
bring
back
seasons
that
won't
come
back
だけど
今君を見てたい
But
right
now
I
want
to
look
at
you
本当に大切なモノに気付けるまで
Until
I
could
realize
the
things
that
are
really
important
少し長い時間(とき)が過ぎた
A
little
too
much
time
passed
繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね
Don't
ever
let
go
of
the
hand
I'm
holding
Stay
by
my
side
また君とふたり
Again
with
just
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay'ed, 橘井健一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.