Jay R - Neither One of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay R - Neither One of Us




Neither One of Us
Никто из нас
It's sad to think we're not gonna be here
Грустно думать, что нас больше не будет,
And it's gotten to the point
И это дошло до точки,
Where we just can't fake it
Где мы просто не можем притворяться.
For some ungodly reason
По какой-то непонятной причине
We just won't let it be
Мы просто не можем этого допустить.
I guess neither one of us
Думаю, никто из нас,
Neither one of us wants to be the first to say good-bye
Никто из нас не хочет первым прощаться.
I keep wondering
Мне все интересно,
Wondering
Интересно,
What I'm gonna do without you
Что я буду делать без тебя,
And I guess you must be wondering the same thing too
И я думаю, тебе, должно быть, интересно то же самое.
So we go on
Поэтому мы продолжаем,
Go on together
Продолжаем вместе,
Living a lie
Живя во лжи.
Because I guess neither one of us
Потому что, думаю, никто из нас,
Neither one of us wants to be the first to say good-bye
Никто из нас не хочет первым прощаться.
Everytime I find the nerve
Каждый раз, когда я набираюсь смелости,
Everytime I find the nerve to say I'm leaving
Каждый раз, когда я набираюсь смелости сказать, что ухожу,
Memories
Воспоминания,
Those old memories get in my way
Эти старые воспоминания встают на моем пути.
Lord knows it's only me
Бог знает, что это только я,
Only know it's me
Только знаю, что это я,
That I'm missing you
Скучаю по тебе,
When it comes to saying good-bye
Когда дело доходит до прощания,
That a simple word that I just cannot say
Это простое слово, которое я просто не могу произнести.
There can be no way
Не может быть и речи,
There can be no way
Не может быть и речи,
This can have a happy ending
Чтобы у этого был счастливый конец.
No, no
Нет нет.
So we just go on
Поэтому мы просто продолжаем,
Hurting and pretending
Страдая и притворяясь,
Convincing ourselves to give it just one more try
Убеждая себя попробовать еще раз.
Because I guess neither one of us
Потому что, думаю, никто из нас,
Neither one of us wants to be the first to say
Никто из нас не хочет первым сказать,
Neither one of us wants to be the first to say
Никто из нас не хочет первым сказать,
Neither one of us wants to be the first to say
Никто из нас не хочет первым сказать:
Farewell my love
Прощай, моя любовь,
Goodbye
Прощай.





Writer(s): James D. Weatherly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.