Paroles et traduction Jay-Z - 30 Something
You
ain't
got
enough
stamps
in
ya
passport
to
fuck
with
Young
H-O
У
тебя
недостаточно
штампов
в
паспорте,
чтобы
трахаться
с
молодыми
шлюхами
International
... uhh
Международный.
..
. ух
Show
young
boys
how
to
do
this
thing
Покажи
молодым
парням,
как
это
делается
The
maturation
of
Jay-Z-Z
.. heh
Взросление
Джей-Зи-Зи....
хех
30's
the
new
20
nigga
I'm
so
hot
still
(Uhh)
30
- это
новые
20,
ниггер,
я
все
еще
такой
горячий
(Э-э-э)
Better
broad,
better
auto
mobile
(Uhh)
Лучше
телка,
лучше
авто
мобиль
(Э-э-э)
Bet
a
yard
(Naw!)
Bet
a
hundred
mil
Ставлю
ярд
(Нет!)
Ставлю
сто
миллионов
That
by
the
songs
end
I'll
probably
start
another
trend
Что
к
концу
песен
я,
вероятно,
начну
новый
тренд
I
know
everything
you
wann'
do
Я
знаю
все,
что
ты
хочешь
сделать
I
did
all
that
by
the
age
of
twenty-one
Я
сделал
все
это
к
двадцати
одному
году
By
twenty-two,
I
had
that
brand
new
Ac'
coupe
К
двадцати
двум
у
меня
было
совершенно
новое
купе
с
кондиционером
I
guess
you
could
say
that
my
legend
just
begun,
I'm
Думаю,
можно
сказать,
что
моя
легенда
только
началась,
я
Young
enough
to
know
the
right
car
to
buy
Достаточно
молод,
чтобы
знать,
какую
машину
лучше
купить
Yet
grown
enough
not
to
put
rims
on
it
И
все
же
достаточно
взрослый,
чтобы
не
ставить
на
нее
диски
I
got
that
six-deuce
with
curtains,
so
you
can't
see
me
Я
купила
ту
"шестерку-двойку"
с
занавесками,
так
что
ты
меня
не
видишь
And
I
didn't
even
have
to
put
tints
on
it
И
мне
даже
не
пришлось
ее
подкрашивать
I
don't
got
the
bright
watch,
I
got
the
right
watch
У
меня
не
яркие
часы,
у
меня
правильные
часы
I
don't
buy
out
the
bar,
I
bought
the
nightspot
Я
не
выкупаю
бар,
я
купила
ночной
клуб
I
got
the
right
stock,
I
got
У
меня
есть
нужные
акции,
у
меня
есть
Stockbrokers
that's
movin'
it
like
white
tops
Биржевые
маклеры,
которые
продвигают
их,
как
белые
вороны
I
know
you're
like
"FUCK!
This
is
child
abuse,
call
DYFS!"
Я
знаю,
ты
такой:
"ЧЕРТ!
Это
жестокое
обращение
с
детьми,
звони
в
DYFS!"
I
must
just
be
getting
nicer
Я,
должно
быть,
просто
становлюсь
милее
You
young
boys
ain't
ready
for
real
Вы,
молодые
парни,
не
готовы
к
настоящему
30's
the
new
20
nigga,
I'm
so
hot
still
30
- это
новые
20,
ниггер,
я
все
еще
такой
горячий
I
used
to
let
my
pants
sag,
not
givin'
a
fuck
Раньше
я
позволял
своим
штанам
провисать,
и
мне
было
наплевать
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малыш,
теперь
я
совсем
взрослый
I
used
to
cruise
the
used
car
lot,
put
chrome
on
the
truck
Раньше
я
ездил
на
стоянку
подержанных
автомобилей,
красил
грузовик
хромом
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малыш,
теперь
я
совсем
взрослый
I
used
to
play
the
block
like
that
(like
that)
Раньше
я
вот
так
играл
в
блокбастер
(вот
так)
I
used
to
carry
knots
like
that
(like
that)
Раньше
я
носил
вот
такие
узлы
(вот
так)
Now
I
got
Black
cards,
good
credit
and
such
Теперь
у
меня
черные
карточки,
хороший
зачет
и
все
такое
Baby
boy
cause
I'm
all
grown
up
Малыш,
потому
что
я
совсем
взрослый
30's
the
new
20
nigga,
I'm
on
fire
still
30
- это
новые
20,
ниггер,
я
все
еще
в
огне
These
young
boys
is
like
fire
drills
(Uhh)
Эти
молодые
парни
как
пожарные
учения
(Эээ)
False
alarms
(Uhh),
the
next
don
(Naw)
Ложная
тревога
(Э-э-э),
следующий
дон
(Не-а)
He
ain't
got
it
(Uhh),
on
to
the
next
one
(Young)
У
него
этого
нет
(Э-э-э),
переходим
к
следующему
(Молодому)
Still
here
(Yeah),
still
here
like
Mike
Все
еще
здесь
(Да),
все
еще
здесь,
как
Майк
Gotta
stop
playin'
with
these
children
(Chea)
Надо
прекратить
играть
с
этими
детьми
(Чеа)
I'm
a
bully
with
the
bucks
(boots)
Я
хулиган
с
баксами
(ботинками)
Don't
let
the
patent
leather
shoes
fool
you
youngin'
Не
позволяй
лакированным
туфлям
одурачить
тебя,
юноша
I
got
the
fully
in
the
tux
Я
полностью
одет
в
смокинг
That
was
my
past,
now
I'm
so
grown
up
Это
было
моим
прошлым,
теперь
я
такой
взрослый
I
don't
got
one
gun
on
me
У
меня
нет
с
собой
ни
одного
пистолета
Gotta
a
sum
on
me
to
hire
a
gun
army,
get
ya
spun
like
laundry
У
меня
есть
сумма,
чтобы
нанять
армию
стрелков,
чтобы
тебя
крутили,
как
белье
в
прачечной
And
I'll
be
somewhere
under
palm
trees,
calmly
listenin'
to
R&B
И
я
буду
где-нибудь
под
пальмами,
спокойно
слушая
R&B
When
we
get
the
call
he's,
no
longer
with
us,
fire
ya
babysitters
Когда
нам
позвонят,
что
его
больше
нет
с
нами,
уволю
ваших
нянек
You
little
fucks
fall
back
for
real
Вы,
маленькие
засранцы,
отступитесь
по-настоящему
30's
the
new
20
nigga,
I'm
so
hot
still
30
- это
новые
20,
ниггер,
я
все
еще
такой
горячий
I
used
to
let
my
pants
sag,
not
givin'
a
fuck
Раньше
я
позволял
своим
штанам
провисать,
мне
было
пофиг
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малыш,
теперь
я
совсем
взрослый
I
used
to
cruise
the
used
car
lot,
put
chrome
on
the
truck
Раньше
я
ездил
на
стоянку
подержанных
автомобилей,
красил
грузовик
хромом
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малыш,
теперь
я
совсем
взрослая
I
used
to
wear
my
hoodie
like
that
(like
that)
Раньше
я
носила
свою
толстовку
вот
так
(вот
так)
Five
deep
in
a
hooptie
like
that
(like
that)
Пять
футов
в
высоту
в
таком
вот
обруче
(вот
так)
Now
I
got
Black
cards,
good
credit
and
such
Теперь
у
меня
есть
черные
карточки,
хороший
зачет
и
все
такое
Baby
boy
cause
I'm
all
grown
up
Малыш,
потому
что
я
совсем
взрослый
Ya'll
roll
blunts,
I
smoke
Cubans
all
day
Ты
будешь
крутить
косяки,
я
курю
кубинские
весь
день
Ya'll
youngin's
chase,
I'm
Patronin'
it
straight
Ты
будешь
преследовать
янгина,
я
буду
вести
себя
честно
I
like
South
Beach,
but
I'm
in
St.
Tropez
Мне
нравится
Саут-Бич,
но
я
в
Сен-Тропе
Ya'll
drink
Dom,
but
not
Rose
(hey)
Ты
будешь
пить
"Дом",
но
не
"Роуз"
(эй)
Ya
chick
shop
at
the
mall
Ты
покупаешь
цыпочек
в
торговом
центре
My
chick
burnin'
down
Bergdorf's
Моя
цыпочка
поджигает
"Бергдорф"
Comin'
back
with
Birkin
bags
Возвращаюсь
с
сумками
от
Биркин
Ya
chick
is
like,
"What
type
of
purse
is
that?"
Твоя
цыпочка
такая:
"Что
это
за
сумочка?"
I'm
from
the
era
where
niggas
don't
snitch
Я
из
эпохи,
когда
ниггеры
не
доносят
You
from
the
era
where
snitchin'
is
the
shit
Ты
из
эпохи,
когда
доносительство
- это
дерьмо
I'm
afraid
of
the
future
(why?)
Я
боюсь
будущего
(почему?)
Ya'll
respect
the
one
who
got
shot,
I
respect
the
shooter
Ты
будешь
уважать
того,
в
кого
стреляли,
я
уважаю
стрелка
Ya'll
go
to
parties
to
ice
grill
Ты
будешь
ходить
на
вечеринки
в
ice
grill
I
go
to
parties
to
party
with
nice
girls
Я
хожу
на
вечеринки,
чтобы
веселиться
с
милыми
девушками
Young
boys
gotta
chill
Молодым
парням
нужно
расслабиться
30's
the
new
20
nigga,
I'm
so
hot
still
30-е
- это
новые
20,
ниггер,
я
все
еще
такой
горячий
I
used
to
let
my
pants
sag,
not
givin'
a
fuck
Раньше
я
позволял
своим
штанам
провисать,
но
мне
было
похуй
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малыш,
теперь
я
совсем
взрослый
I
used
to
cruise
the
used
car
lot,
put
chrome
on
the
truck
Раньше
я
ездил
на
стоянку
подержанных
автомобилей,
красил
грузовик
хромом
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малыш,
теперь
я
совсем
взрослый
Ya,
we
used
to
ball
like
that
(like
that)
Да,
раньше
мы
вот
так
играли
в
мяч
(вот
так)
Now
we
own
the
ball
team,
holla
back
(holla
back)
Теперь
у
нас
своя
команда
по
бейсболу,
привет,
возвращаемся
(привет,
возвращаемся)
Now
I
got
Black
cards,
good
credit
and
such
Теперь
у
меня
черные
карточки,
хороший
зачет
и
все
такое
Baby
boy
cause
I'm
all
grown
up
Малыш,
потому
что
я
совсем
взрослый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Mark Batson, Dawaun Parker, Andre Romell Young, Sean Cruse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.