Jay-Z - Kingdom Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Kingdom Come




Kingdom Come
Пришествие Короля
I don't know what life will be in H-I-P H-O-P
Не знаю, какой будет жизнь в мире ХИП-ХОПА
Without the boy H-O-V (I will be, I will be)
Без парня по имени ХОВ буду, я буду)
Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior (yeah)
Я не просто из Нью-Йорка, я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что после этого флоу ты будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come, you ready? (I will be)
Когда придёт король, ты готова? буду)
When kingdom come, I'm ready (I will be)
Когда придёт король, я буду готов буду)
When kingdom come (yeah, yeah) I'm ready, right (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Когда придёт король (да, да) Я готов, точно (эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
Now everywhere I go they like HOV you back
Теперь, куда бы я ни пошел, все такие: "Хов, ты вернулся"
Up out the corner office out the cul-de-sac
Вышел из своего офиса, из тупика
Where's Iceberg Slim he was the coldest cat
Где Айсберг Слим? Он был самым крутым
Get your swag back daddy where your focus at
Верни себе крутизну, папаша, где твоя сосредоточенность?
Got to admit a little bit I was sick of rap
Должен признать, меня немного тошнило от рэпа
But despite that the boy is back
Но, несмотря на это, парень вернулся
And I'm so evolved, I'm so involved
И я так вырос, я так вовлечён
I'm showing growth, I'm so in charge
Я показываю рост, я главный
I'm C.E.O. and yeah going god
Я генеральный директор и, да, становлюсь богом
I'm so indebted, I should have been deaded
Я в таком долгу, меня должны были убить
Selling blow in the park, this I know in my heart
Продавал дурь в парке, это я знаю в своем сердце
Now I'm so enlightened I might glow in the dark
Теперь я так просветлён, что могу светиться в темноте
I been up in the office you might know him as Clark
Я был в офисе, ты, возможно, знаешь его как Кларк
But, just when you thought the whole world fell apart
Но, как только ты подумала, что весь мир рухнул
I take off the blazer loosen up the tie
Я снимаю пиджак, ослабляю галстук
Step inside the booth Superman is alive
Захожу в будку, Супермен жив
(I will be) The King Of New York (I will be) New York
буду) Королём Нью-Йорка буду) Нью-Йорк
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior
Я не просто из Нью-Йорка (да), я спаситель хип-хопа
So (yeah) after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что (да) после этого флоу ты будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come (I will be), you ready?
Когда придёт король буду), ты готова?
When kingdom come (I will be), uh-huh
Когда придёт король буду), ага
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior (yeah)
Я не просто из Нью-Йорка (да), я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Так что после этого флоу ты будешь у меня в долгу (эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
I hear "Hurry up, Hov" when I'm out in the public
Я слышу "Поторопись, Хов", когда я на публике
'Cause niggas like it, you love it, we be it, you're of it
Потому что нигеры это любят, ты любишь, мы это мы, ты часть этого
You breathe it, we need it, bring it back to the hustlas
Ты дышишь этим, нам это нужно, верни это обратно хастлерам
Had to dust off the Hammer dance, can't touch this
Пришлось стряхнуть пыль с танца Хаммера, не трогай это
C'mon playboys, bring the cars back out
Давай, плейбои, выводите машины
'Cause ya boy Hov is back, you know them broads coming out
Потому что ваш парень Хов вернулся, ты же знаешь, эти цыпочки выползут
Got 'em dancing on the banquette, like they from Bankhead
Заставил их танцевать на паркете, как будто они из Банкхеда
Fuck Cristal, so they ask me what we drinking
К черту Cristal, поэтому они спрашивают меня, что мы пьем
I thought dudes remark was rude okay
Я подумал, что замечание чувака было грубым, ладно
So I moved on to Dom, Krug Rosé
Поэтому я перешел на Dom, Krug Rosé
And it's much bigger issues in the world, I know
И в мире есть проблемы поважнее, я знаю
But I first had to take care of the world I know
Но сначала я должен был позаботиться о том мире, который знаю
I'm from the bottom, so I still feel 'em from the bottom
Я с низов, поэтому я все еще чувствую их, тех, кто внизу
Underdog before my cape, still couldn't stop him
Неудачник до своего плаща, его все равно не остановить
Flash Gordon when recording, spark the light in the dark
Флэш Гордон во время записи, зажигаю свет во тьме
Peter Park, Spider-Man, all I do is climb the charts
Питер Паркер, Человек-паук, все, что я делаю, это взбираюсь на вершины хит-парадов
(I will be) The King Of New York (I will be) New York
буду) Королём Нью-Йорка буду) Нью-Йорк
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior
Я не просто из Нью-Йорка (да), я спаситель хип-хопа
So (yeah) after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что (да) после этого флоу ты будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come (I will be), you ready?
Когда придёт король буду), ты готова?
When kingdom come (I will be), uh-huh
Когда придёт король буду), ага
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior (yeah)
Я не просто из Нью-Йорка (да), я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Так что после этого флоу ты будешь у меня в долгу (эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
Just when they thought it was all over
Как раз когда они подумали, что все кончено
I put the whole world on my back and broad shoulders
Я взвалил весь мир на свои плечи
The War-Hova, but who you know took over tracks like that
Военный Хова, но кто, как ты знаешь, захватил такие треки
Guess what New York, New York, we back
Знаешь что, Нью-Йорк, Нью-Йорк, мы вернулись
And I ain't never been afraid of a drought
И я никогда не боялся засухи
Since I was six, 17 been getting money down South
С шести лет, с 17 зарабатываю деньги на Юге
'Bout it, bout it, Master P
Вот так, вот так, Мастер Пи
Ask the nigga Pimp C, ask my homey Bun B
Спроси ниггера Пимпа Си, спроси моего кореша Бана Би
I run the streets, the streets don't run we
Я управляю улицами, улицы не управляют нами
Y'all run, we chill still waters run deep
Вы бежите, мы отдыхаем, тихие воды текут глубоко
I repeat, sing a long with me
Повторю, спой со мной
I run the streets, the streets don't run we
Я управляю улицами, улицы не управляют нами
Ladies saying where you been Superman?
Дамы спрашивают: "Где ты был, Супермен?"
When niggas spending ten million in media on my hands
Когда нигеры тратят десять миллионов долларов на СМИ на меня
The Bruce Wayne of the game have no fear
Брюс Уэйн этой игры, не бойся
When you need me just throw your ROC signs in the air, yeah!
Когда я тебе понадоблюсь, просто подбрось свои знаки ROC в воздух, да!
(I will be) The King Of New York (I will be) New York
буду) Королём Нью-Йорка буду) Нью-Йорк
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior
Я не просто из Нью-Йорка (да), я спаситель хип-хопа
So (yeah) after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что (да) после этого флоу ты будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come (I will be), you ready?
Когда придёт король буду), ты готова?
When kingdom come (I will be), uh-huh
Когда придёт король буду), ага
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior (yeah)
Я не просто из Нью-Йорка (да), я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Так что после этого флоу ты будешь у меня в долгу (эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)





Writer(s): Shawn Carter, Rick James, Alonzo Miller, Lawrence Krsone Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.