Paroles et traduction Jay-Z - Trouble
I
done
gotten
in
Trouble
again
Я
снова
влип
в
неприятности
What
the
fuck...
Hehehe...
I
tried...
I'm
back
Что
за
фигня...
Хехехе...
Я
пытался...
Я
вернулся
Fuck
I
tried!
Черт,
я
пытался!
I
done
gotten
in
Trouble
again
Я
снова
вляпался
в
неприятности
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притворяться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
God,
Father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Gonna
change)
Я
молю
Бога,
отца
простить
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(не
изменюсь)
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притворяться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
God,
Father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Gonna
change)
Я
молю
Бога,
Отец,
прости
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(не
изменюсь)
Now
the
singer
Rob
calls
the
police
on
me
Теперь
певец
Роб
вызывает
на
меня
полицию
Y'all
niggas
ran
out
and
copped
the
CD
Вы
все,
ниггеры,
выбежали
и
украли
диск
See
what
I
discovered
is
y'all
snitch
lovers
Смотрите,
что
я
обнаружил
- вы
все
любители
стукачей
I
might
speak,
but
I
don't
fuck
with
nobody
Я
мог
бы
высказаться,
но
я
ни
с
кем
не
связываюсь
See
what
Doug,
Jimmy
& L.A.
don't
know
Посмотрите,
чего
не
знают
Дуг,
Джимми
и
Лос-Анджелес
These
young'uns
crossed
the
line
with
Hov,
I'm
lettin'
it
blow
Эти
молодые
люди
перешли
черту
с
Хов,
я
позволяю
этому
взорваться
Had
the
papers
writing
stories
like:
"Didn't
they
know?
Газеты
писали
истории
типа:
"Разве
они
не
знали?
This
what
happen
when
they
made
that
rapper
CEO"
Вот
что
произошло,
когда
они
назначили
этого
рэпера
генеральным
директором"
I
know,
its
just
a
matter
of
time
before
the
steady
hate
Я
знаю,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
устойчивая
ненависть
Starts
to
overflow,
then
the
levee
breaks
Начинает
переливаться
через
край,
затем
дамба
прорывается
And
my
conscience
go,
"You
escaped
the
RICO
И
моя
совесть
говорит:
"Ты
сбежал
от
РИКО
Why
throw
everything
away
over
ego?"
Зачем
выбрасывать
все
из-за
эго?"
You
paper
chasin',
they
paper
hatin'
Ты
гоняешься
за
бумагой,
они
ненавидят
бумагу
Billionaire
Hov,
you
on
the
pace
to
make
it
Миллиардер
Хов,
ты
в
темпе,
чтобы
добиться
этого
Fuck
that,
exclamation,
comma
К
черту
это,
восклицание,
запятая
Quotation's
"I
love
drama",
period
Цитата
"Я
люблю
драму",
точка
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притворяться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
god,
father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Never
gonna
change)
Я
молю
бога,
отец,
прости
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(Никогда
не
изменюсь)
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притвориться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
god,
father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Never
gonna
change)
Я
молю
бога,
отец,
прости
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(Никогда
не
изменюсь)
Smelling
like
Patron,
singing
dirty
rap
songs
Пахну
Патроном,
пою
грязные
рэп-песни
Tip-toeing
in
the
crib
like
six
in
the
morn'
На
цыпочках
в
кроватке
в
шесть
утра
Everyday
it's
the
same
Каждый
день
одно
и
то
же
I
said
in
Blueprint
that
I'd
Never
Change,
it's
just
a
part
of
the
game
Я
сказал
в
Blueprint,
что
никогда
не
изменюсь,
это
просто
часть
игры
Respect
me
I'm
a
thug,
I
might
cool
out
for
a
sec
Уважайте
меня,
я
бандит,
я
мог
бы
остыть
на
секунду
But
expect
me
to
bug,
it's
in
my
blood
Но
жди,
что
я
буду
приставать,
это
у
меня
в
крови
But
if
my
chick
leave
me
she
gon'
leave
me
for
something
Но
если
моя
цыпочка
бросит
меня,
она
бросит
меня
ради
чего-то
She
gon'
leave
me
cause
Halle,
she
ain't
gon'
leave
me
for
nothing
Она
бросит
меня,
потому
что
Хэлли,
она
не
бросит
меня
просто
так
Picture
me
gettin
up
with
something
sleazy
Представь,
что
я
занимаюсь
чем-то
грязным
Something,
something,
so
easy
Что-то,
что-то,
что
так
просто
You
could
take
out
of
Speed
like
nothing
Ты
мог
бы
сбросить
скорость,
как
ничто
другое
Soon
as
you
finish
cuttin',
you
like,
"leave
me
please"
Как
только
ты
заканчиваешь
резать,
ты
говоришь:
"Оставь
меня,
пожалуйста"
Not
me,
I
need
Angelina
Jolizeey
comfort
Только
не
я,
мне
нужно
утешение
Анджелины
Джоли
So
I
ain't
gon'
make
a
move
unless
I
got
a
Plan
B
Так
что
я
не
собираюсь
ничего
предпринимать,
пока
у
меня
нет
плана
Б
That'll
happen
the
day
I
have
a
baby
by
Free
Это
произойдет
в
тот
день,
когда
у
меня
родится
ребенок
от
Free
Not
to
say
that
anything
is
wrong
with
Free
Не
хочу
сказать,
что
со
свободой
что-то
не
так
Just
to
say
that
ain't
nothing
wrong
with
me
Просто
хочу
сказать,
что
со
мной
все
в
порядке
If
my
hand's
in
the
cookie
jar,
know
one
thing
Если
моя
рука
в
банке
с
печеньем,
знайте
одно
I'mma
take
the
cookie,
not
leave
my
ring
Я
возьму
печенье,
а
не
оставлю
свое
кольцо
If
my
hands
in
the
cookie
jar
know
one
thing
Если
мои
руки
в
банке
с
печеньем,
знайте
одно
I'mma
take
(laughs)
y'all
know
what
I
mean
Я
возьму
(смеется)
вы
все
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притвориться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
god,
father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Never
gonna
change)
Я
молю
бога,
отца
простить
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(Никогда
не
изменюсь)
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притворяться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
god,
father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Never
gonna
change)
Я
молю
бога,
отец,
прости
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(Никогда
не
изменюсь)
You
little
niggas
ain't
deep
you
dumb
Вы,
маленькие
ниггеры,
недалекие,
тупые
You
niggas
ain't
gangsta,
you
gum,
I
chew
lil'
niggas
Вы,
ниггеры,
не
гангстеры,
вы
жвачка,
я
жую
маленьких
ниггеров
Hock-too,
spew
lil'
niggas
Тоже
жую,
извергаю
маленьких
ниггеров
I
can
only
view
lil'niggas
like
lil'
niggas
Я
могу
смотреть
на
маленьких
ниггеров
только
как
на
маленьких
ниггеров
But
in
lieu
of
lil'
niggas
trying
to
play
that
boy
Но
вместо
того,
чтобы
маленькие
ниггеры
пытались
изображать
из
себя
мальчишек
I
*phew,
phew*
lil'
niggas
with
the
latest
toy
Я
*тьфу,
тьфу*,
маленькие
ниггеры
с
новейшей
игрушкой
Unlike
you
lil'
nigga,
I'm
a
grown
ass
man
В
отличие
от
тебя,
маленький
ниггер,
я
взрослый
мужик
с
задницей
Big
shoes
to
fill
nigga,
grown
ass
pants
Большие
ботинки,
ниггер,
штаны
для
взрослой
задницы
Probably
hustled
with
your
pops,
go
ask
your
parents
Вероятно,
ты
поссорился
со
своим
отцом,
пойди
спроси
своих
родителей
It's
apparent
you're
staring
at
a
legend
who
Очевидно,
что
ты
смотришь
на
легенду,
которая
Put
a
few
lil'
niggas
in
their
place
before
Поставила
на
место
нескольких
маленьких
ниггеров
раньше
Trying
to
eat
without
saying
their
grace
before
Пыталась
есть,
не
произнося
молитву
раньше
Blasphemous
bastard
get
your
faith
restored
Богохульный
ублюдок
восстановил
твою
веру
You're
viewing
your
version
of
the
Lord
Ты
смотришь
на
свою
версию
Господа
God--MC
lil'
nigga,
applaud,
or
Боже,
маленький
ниггер,
аплодируй,
или
Forever
burn
in
the
fire
that
I
spit
at
y'all
Вечно
гореть
в
огне,
которым
я
плюю
в
вас
всех
I
rebuke
you
lil'
nigga,
the
meek
shall
perish
Я
упрекаю
тебя,
маленький
ниггер,
кроткие
погибнут
I'll
roof
you
lil'
nigga,
I'm
a
project
terrorist
Я
накрою
тебя,
маленький
ниггер,
я
террорист
проекта
Cute,
you
lil'
niggas
think
you
in
my
class
Милые,
вы,
маленькие
ниггеры,
думаете,
что
вы
из
моего
класса
Substitute
lil'
niggas
soon
feel
my
wrath
Замените
маленьких
ниггеров,
скоро
почувствуете
мой
гнев
I
mute
you
lil'
nigga,
you
a
lil'
nigga
Я
заставлю
тебя
замолчать,
маленький
ниггер,
ты
маленький
ниггер
I
shall
abuse
you
lil'
nigga,
I'm
a
ill
nigga
Я
буду
оскорблять
тебя,
маленький
ниггер,
я
больной
ниггер
Now
shoot
you
lil'
niggas,
go
somewhere
and
play
А
теперь
пристрели
вас,
маленькие
ниггеры,
идите
куда-нибудь
и
поиграйте
Cause
the
day
I
lose
to
you
lil
niggas,
no
day
Потому
что
день,
когда
я
проиграю
вам,
маленькие
ниггеры,
не
наступит
никогда
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притворяться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
god,
father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Never
gonna
change)
Я
молю
бога,
отче,
простить
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(Никогда
не
изменюсь)
I
try
to
pretend
that
I'm
different
but
in
the
end
we're
all
the
same
(All
the
same)
Я
пытаюсь
притворяться,
что
я
другой,
но,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
(Все
одинаковые)
I
pray
to
god,
father
forgive
a
nigga
I'm
never
gonna
change
(Never
gonna
change)
Я
молю
бога,
отец,
прости
ниггера,
я
никогда
не
изменюсь
(Никогда
не
изменюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Andre Romell Young, Dawaun Parker, Mark Batson, Che Pope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.