Paroles et traduction JAY Z, Beanie Sigel & Scarface - Some How Some Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some How Some Way
Каким-то Образом
Please
believe
that
some
how
some
way
Поверь,
что
каким-то
образом,
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
однажды.
Some
how
some
way
Каким-то
образом,
We
gotta
make
it
up
out
this
life,
come
on
Мы
вырвемся
из
этой
жизни,
давай
же.
Some
how,
some
way
Каким-то
образом,
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
однажды.
Some
way
we
gotta
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
вырвемся
из
этой
жизни,
Weather
we
dribble
out
this
motherfucker
Будь
то
дриблинг
из
этого
дерьма,
Rap
metaphors
and
riddle
out
this
motherfucker
Рэп-метафоры
и
загадки
из
этого
дерьма,
Work
second
floors,
hospital
out
this
motherfucker
Работа
на
вторых
этажах,
больница
из
этого
дерьма,
Some
how
we
gotta
get
up
out
this
motherfucker
Каким-то
образом
мы
должны
выбраться
из
этого
дерьма.
Some
day
the
cops
will
kill
a
motherfucker
Однажды
копы
убьют
какого-нибудь
ублюдка,
I
don't
always
want
to
be
this
drug
dealing
motherfucker
damn
Я
не
всегда
хочу
быть
этим
чертовым
наркоторговцем.
Wish
I
could
take
us
all
on
this
magic
carpet
Хотел
бы
взять
нас
всех
на
этот
волшебный
ковер,
Ride
through
the
sky,
I
used
to
play
the
hall
up
fifth
floor
me
Пролететь
по
небу,
я
играл
в
холле
на
пятом
этаже,
я
And
my
boys
we
all
poor
getting
high
И
мои
пацаны,
мы
все
бедные,
накуриваемся.
I
seen
the
worst
of
the
worst
I
deserve
every
blessing
Я
видел
худшее
из
худшего,
я
заслуживаю
каждого
благословения,
I
receive
I'm
from
the
dirt
Которое
получаю,
я
из
грязи,
I
planted
my
seed
on
unfertile
land
Myrtle
Park
Я
посадил
свое
семя
на
бесплодной
земле
Миртл
Парк,
Marcy,
Flushing
and
Nostrand
Марси,
Флашинг
и
Ностранд,
And
still
I
grew
some
how
И
все
же
я
вырос
каким-то
образом.
I
knew
the
sun
will
shine
through
Я
знал,
что
солнце
пробьется,
And
touch
my
soul
take
hold
of
my
hand
И
коснется
моей
души,
возьмет
мою
руку,
Look
man
a
tree
grows
in
Brooklyn
Смотри,
мужик,
дерево
растет
в
Бруклине,
Some
how,
some
way
Каким-то
образом,
I
gotta
make
it
up
out
the
hood
someday
Я
должен
выбраться
из
гетто
однажды.
Some
how,
some
way
Каким-то
образом,
I
gotta
make
it
up
out
this
life
Я
должен
вырваться
из
этой
жизни,
Some
way
I
gotta
make
it
up
out
this
hood
someday
Каким-то
образом
я
должен
выбраться
из
этого
гетто
однажды,
To
old
Nell,
Sigel
street
I
ain't
forget
you
Старая
Нелл,
Сигел-стрит,
я
не
забыл
тебя,
Twenty
niggas
on
the
block
trying
to
chase
that
buck
Двадцать
ниггеров
на
районе
пытаются
поймать
этот
доллар,
Nosey
neighbors
and
the
haters
keep
their
face
on
stuck
Любопытные
соседи
и
ненавистники
не
сводят
с
нас
глаз,
Cops
roll
up
on
the
pavement
break
the
dice
games
up
Копы
накатывают
на
асфальт,
разбивают
игры
в
кости,
Behind
smoke
kids
can't
chase
the
ice
cream
truck
За
дымом
дети
не
могут
догнать
фургончик
с
мороженым,
Girls
fighting
over
Rollie
young
boys
hype
things
up
Девчонки
дерутся
из-за
Ролли,
молодые
парни
раздувают
из
мухи
слона,
Niggas
fighting
over
Cold
young
boys
light
things
up
Ниггеры
дерутся
из-за
холода,
молодые
парни
поджигают
все,
All
the
petty
ass
wars
fuck
the
night
scene
up
Все
эти
мелкие
войны
портят
ночную
сцену,
Remember
Lil'
Eddie
man
how
he
light
mean
up
Помнишь
маленького
Эдди,
мужик,
как
он
зажигал,
Then
they
wonder
why
we
light
green
up
Потом
они
удивляются,
почему
мы
курим
траву,
Back
to
back
steamer
trying
to
relax
but
I
can't
Один
за
одним
косяк,
пытаюсь
расслабиться,
но
не
могу,
I
lean
up
ain't
the
L
or
the
refer
that
steam
up,
I
steam
up
Я
наклоняюсь,
это
не
L
или
рефер,
который
парит,
я
парю,
It's
my
head
stress
to
the
point
I
get
a
fever
Это
моя
голова,
стресс
до
такой
степени,
что
у
меня
поднимается
температура,
Thinking
bout
the
block
and
all
the
mothers
and
kids
Думаю
о
районе
и
обо
всех
матерях
и
детях,
That
can't
leave
and
how
the
Chinks
gotta
feed'em
Которые
не
могут
уйти,
и
о
том,
как
китайцы
должны
кормить
их,
For
the
rest
of
their
life
fucking
wings
fried
До
конца
их
жизни
чертовы
жареные
крылышки,
Vegetable
rice
gotta
be
kidding
Овощной
рис,
ты
шутишь,
No
breakfast
Cap'n
Crunch
at
night
Никаких
завтраков,
Капитан
Кранч
ночью,
Our
kids
eating
lunch
at
night
Наши
дети
едят
обед
ночью,
In
their
beds
all
bunched
in
tight
В
своих
кроватях,
все
скучковавшись,
No
less
than
three
or
four
you
know
how
it
go
Не
меньше
трех
или
четырех,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
Two
by
the
foot
two
by
the
headboard
Два
у
ног,
два
у
изголовья,
Man
I'm
getting
scared
for
them
yeah
I
know
Мужик,
я
боюсь
за
них,
да,
я
знаю,
Thats
how
I
feel
for
them
Вот
что
я
чувствую
к
ним,
And
we
gotta
grip
the
shorties
on
the
block
И
мы
должны
схватить
шорти
на
районе,
All
they
do
is
smoke
weed
and
drink
forties
cop
their
quarties
Все,
что
они
делают,
это
курят
траву,
пьют
сороковки,
покупают
свои
четвертаки,
Enough
to
get
the
latest
ROC,
newest
glock,
and
old
Jordies
Достаточно,
чтобы
купить
последний
ROC,
новейший
глок
и
старые
Джорданы.
Some
how,
some
way
Каким-то
образом,
We
gonna
make
it
up
out
the
hood
one
day
Мы
выберемся
из
гетто
однажды.
Some
how
some
way
Каким-то
образом,
We
gonna
make
it
up
out
this
life
Мы
вырвемся
из
этой
жизни,
Some
how
some
way
Каким-то
образом,
We
gonna
make
it
up
out
the
hood
one
day
Мы
выберемся
из
гетто
однажды.
Some
way
we
gonna
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
мы
вырвемся
из
этой
жизни,
Right
here's
another
lil'
story
bout
this
click
I
claimed
Прямо
здесь
еще
одна
маленькая
история
об
этой
клике,
которую
я
заявил,
Another
chapter
based
on
how
I
get
that
game
Еще
одна
глава,
основанная
на
том,
как
я
получаю
эту
игру,
Just
hang
round
my
neighborhood
and
bang
my
street
Просто
тусуйся
в
моем
районе
и
болтайся
на
моей
улице,
Sit
and
watch
the
passer-bys
play
my
sweep
Сиди
и
смотри,
как
прохожие
играют
в
мою
игру,
South-side
sunny
side
Южная
сторона,
солнечная
сторона,
Blocks
I
run
South
Vegas,
South
Paul
Кварталы,
по
которым
я
бегаю,
Южный
Вегас,
Южный
Пол,
Niggas
all
got
guns
У
всех
ниггеров
есть
пушки,
Over
here
we
got
this
poor
child
he'd
get
that
there
Здесь
у
нас
есть
этот
бедный
ребенок,
он
получит
то,
что
там,
We
know
tomorrow
ain't
promise
so
we
get
that
there
Мы
знаем,
что
завтрашний
день
не
обещан,
поэтому
мы
получим
то,
что
там,
Fuck
sitting
in
the
living
room
guarding
the
steps
К
черту
сидеть
в
гостиной,
охраняя
ступеньки,
Working
inside
a
slump
house
starving
to
death
Работать
в
трущобах,
умирая
от
голода,
Serving
these
nigga
flippers,
quarter-ounces
and
Обслуживать
этих
ниггеров-перевертышей,
четверть
унции
и
Zippers
agents
snapping
your
picture
neighbors
Зипперы,
агенты
щелкают
твою
фотографию,
соседи
Plotting
to
get
ya
Строят
заговоры,
чтобы
достать
тебя,
Situations
is
critic
I
was
out
here
to
get
it
Ситуации
критические,
я
был
здесь,
чтобы
получить
это,
Living
it
like
a
savage
cause
nigga
I
gotta
have
it
Живу
как
дикарь,
потому
что,
ниггер,
я
должен
это
иметь,
And
holding
back
all
the
mothers
for
a
minute
И
сдерживаю
всех
матерей
на
минуту,
Pumping
hard
dog
Качаю
изо
всех
сил,
пес,
Erase
enough
to
walk
it
down
and
fuck
it
all
dog
Стираю
достаточно,
чтобы
пройти
по
этому
и
послать
все
к
черту,
пес,
Love
being
willied
and
your
creek
gonna
rise
Люблю
быть
диким,
и
твой
ручей
поднимется,
I'm
be
a
nigga
and
these
streets
gonna
rise
Я
буду
ниггером,
и
эти
улицы
поднимутся,
Some
how
some
way,
some
how
some
way
Каким-то
образом,
каким-то
образом,
I'm
be
a
nigga
and
these
streets
gonna
rise
Я
буду
ниггером,
и
эти
улицы
поднимутся,
Some
how
some
way
Каким-то
образом,
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
однажды.
Some
how
some
way
Каким-то
образом,
We
gotta
make
it
up
out
this
life
Мы
вырвемся
из
этой
жизни,
Some
how
some
way
Каким-то
образом,
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
однажды.
Some
way
we
gotta
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
мы
вырвемся
из
этой
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAD JORDAN, MICHAEL MCGLOIRY, JUSTIN SMITH, SHAWN CARTER, DWIGHT GRANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.