Paroles et traduction JAY-Z feat. Beyoncé - Part II (On the Run)
Who
wants
that
perfect
love
story
any
way,
anyway
Кто
хочет
идеальную
историю
любви
любым
способом,
в
любом
случае
Cliché,
cliché,
cliché,
cliché
Клише,
клише,
клише,
клише
Who
wants
that
hero
love
that
saves
the
day,
anyway
Кто
хочет,
тот
герой,
что
любовь
спасает,
как
ни
крути
Cliché,
cliché,
cliché,
cliché
Клише,
клише,
клише,
клише
What
about
the
bad
guy
goes
good,
yeah
Как
насчет
того,
что
плохой
парень
становится
хорошим,
да
An
innocent
love
un-misunderstood,
yeah
Невинная
любовь,
которую
не
понимают,
да
Black
hour
glass,
hour
glass
Черные
песочные
часы,
песочные
часы
Toast
to
cliché
is
in
a
dark
past
Тост
за
клише
в
темном
прошлом
Toast
to
cliché
is
in
a
dark
past
Тост
за
клише
в
темном
прошлом
Boy
meets
girl,
girl
perfect
woman
Парень
встречает
девушку,
девушка
- идеальную
женщину
Girl
get
the
bustin'
before
the
cops
come
running
Девушку
арестовывают,
пока
не
прибежали
копы
Chunking
deuces,
chugging
D'USSE
Чокаясь
двойками,
пыхтя
Д'УССЕ
Fuck
what
you
say,
boys
in
blue
say
К
черту
то,
что
ты
говоришь,
говорят
парни
в
синем
I
don't
care
if
we
on
the
run
Мне
все
равно,
если
мы
в
бегах
Baby
as
long
as
I'm
next
to
you
Детка,
пока
я
рядом
с
тобой
And
if
loving
you
is
a
crime
И
если
любить
тебя
- преступление
Tell
me
why
do
I
bring
out
the
best
in
you
Скажи
мне,
почему
я
раскрываю
в
тебе
все
лучшее
I
hear
sirens
while
we
make
love
Я
слышу
сирены,
когда
мы
занимаемся
любовью
Loud
as
hell
but
they
don't
know
Чертовски
громко,
но
они
не
знают
They're
nowhere
near
us
Их
нет
рядом
с
нами
I
will
hold
your
heart
and
your
gun
Я
буду
держать
твое
сердце
и
твой
пистолет
I
don't
care
if
they
come,
no
Мне
все
равно,
придут
они
или
нет
I
know
it's
crazy,
but
Я
знаю,
это
безумие,
но
They
can
take
me
Они
могут
забрать
меня
Now
that
I
found
the
places
that
you
take
me
Теперь,
когда
я
нашел
места,
куда
ты
меня
водишь
Without
you
I
got
nothing
to
lose
Без
тебя
мне
нечего
терять
I'm
an
outlaw,
got
an
outlaw
chick
Я
вне
закона,
у
меня
есть
цыпочка
вне
закона
Bumping
2Pac,
on
my
outlaw
shit
Натыкаюсь
на
2Pac,
на
свое
дерьмо
вне
закона
Matching
tatts,
this
Ink
don't
come
off
Тату
в
тон,
эти
чернила
не
смываются
Even
if
rings
come
off
Даже
если
снимаются
кольца
If
things
ring
off
Если
что-то
пойдет
не
так
My
nails
get
dirty
У
меня
пачкаются
ногти
My
past
ain't
pretty,
my
lady
is,
my
Mercedes
is
Мое
прошлое
некрасиво,
моя
леди
такая,
мой
Мерседес
такой
My
baby
momma
harder
than
a
lot
of
you
niggas
Мама
моей
малышки
крепче,
чем
многие
из
вас,
ниггеры
Keep
it
100,
hit
the
lottery
niggas
Выкладывайтесь
на
все
100,
выиграйте
в
лотерею,
ниггеры
You
ain't
about
that
life
ain't
gotta
lie
to
me,
nigga
Вы
не
о
такой
жизни,
не
надо
мне
лгать,
ниггер
You
know
it's
'til
the
death,
I
hope
it's
obvi
to
niggas
Вы
знаете,
что
это
до
самой
смерти,
я
надеюсь,
это
очевидно
для
ниггеров
Cross
the
line,
speak
about
mine
Переступи
черту,
расскажи
о
своем
I'm
a
wave
this
tech,
I'm
a
geek
about
mine
Я
фанат
этой
технологии,
я
помешан
на
своем
Touch
a
nigga
where
his
rib
at,
I
click
clat
Тронь
ниггера
там,
где
у
него
ребро,
я
щелкну
по
нему.
Push
your
motherfucking
wig
back,
I
did
that
Сдвинь
свой
гребаный
парик
назад,
я
сделал
это.
I
been
wilding
since
a
juvi
Я
был
дикарем
с
малолетства.
She
was
a
good
girl
'til
she
knew
me
Она
была
хорошей
девочкой,
пока
не
узнала
меня.
Now
she
is
in
the
drop
bussin'
U'e
Теперь
она
занимается
проституцией.
They
can
take
me
Они
могут
забрать
меня
Now
that
I
found
the
places
that
you
take
me
Теперь,
когда
я
нашел
места,
куда
ты
меня
водишь
Without
you
I
got
nothing
to
lose
Без
тебя
мне
нечего
терять
Deeper
than
words,
beyond
right
Глубже,
чем
слова,
за
гранью
права
Die
for
your
love,
beyond
life
Умереть
за
твою
любовь,
за
гранью
жизни
Sweet
as
a
Jesus
piece,
beyond
ice
Сладкая,
как
фигурка
Иисуса,
за
гранью
льда
Blind
me
baby
with
your
neon
lights
Ослепи
меня,
детка,
своими
неоновыми
огнями
Ray
Bans
on,
police
in
sight
Включи
Ray
Bans,
полиция
на
виду
Oh,
what
a
beautiful
death
О,
какая
прекрасная
смерть
Let's
both
wear
white
Давай
оба
наденем
белое
If
you
go
to
heaven
and
they
bring
me
to
hell
Если
ты
попадешь
в
рай,
а
они
отправят
меня
в
ад
Just
sneak
out
and
meet
me,
bring
a
box
of
L's
Просто
улизни
и
встреться
со
мной,
захвати
коробку
L's
She
fell
in
love
with
the
bad
guy,
the
bad
guy
Она
влюбилась
в
плохого
парня,
в
плохого
парня
What
you
doing
with
them
rap
guys,
them
rap
guys
Что
ты
делаешь
с
этими
рэперами,
с
этими
рэперами
They
ain't
see
potential
in
me
girl,
but
you
see
it
Они
не
видят
во
мне
потенциала,
девочка,
но
ты
его
видишь
If
it's
me
and
you
against
the
world,
then
so
be
it
Если
мы
с
тобой
против
всего
мира,
то
так
тому
и
быть
I
don't
care
if
they
give
me
life
Мне
все
равно,
дадут
ли
они
мне
жизнь
I
get
all
of
my
life
from
you
Я
получаю
от
тебя
всю
свою
жизнь
And
if
loving
you
had
a
price
И
если
бы
у
любви
к
тебе
была
цена
I
would
pay
my
life
for
you
Я
бы
отдал
за
тебя
свою
жизнь
I
hear
sirens
while
we
make
love
Я
слышу
сирены,
пока
мы
занимаемся
любовью
Loud
as
hell
but
they
don't
know
Чертовски
громко,
но
они
не
знают
They're
nowhere
near
us
Их
нет
рядом
с
нами
I
will
hold
your
heart
and
your
gun
Я
буду
держать
твое
сердце
и
твой
пистолет
I
don't
care
if
they
come,
no
Мне
все
равно,
если
они
придут,
нет
I
know
it's
crazy,
but
Я
знаю,
это
безумие,
но
I
don't
care
I'll
never
give
it
up
Мне
все
равно,
я
никогда
не
откажусь
от
этого
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
all
away
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
отдай
все
это
No
I
swear
I'll
never
give
it
up
Нет,
я
клянусь,
я
никогда
не
откажусь
от
этого
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
all
away
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
всего
этого
I
don't
care
I'll
never
give
it
up
Мне
все
равно,
я
никогда
не
откажусь
от
этого
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
all
away
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
всего
этого
No,
I
swear
I'll
never
give
it
up
Нет,
я
клянусь,
я
никогда
не
откажусь
от
этого
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
all
away
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
отдай
все
это
Without
you
I
got
nothing
to
lose
Без
тебя
мне
нечего
терять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, SHAWN C. CARTER, TERIUS YOUNGDELL NASH, JEROME HARMON, JAMES EDWARD II FAUNTLEROY, GARLAND WAVERLY JR. MOSLEY, JAMES EDWARD FAUNTLEROY II, GREGORY ALLEN GREENE, TINA MEADOWS, CORKY MEADOWS, LESLIE JEROME HARMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.