JAY Z feat. Drake - Off That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAY Z feat. Drake - Off That




Welcome to the Future,
Добро пожаловать в будущее!
Blue Print 3
Синий Принт 3
Ay count me in
Эй, рассчитывай на меня.
Find me a nice soft place to land
Найди мне хорошее мягкое место для приземления
I'm so high
Я так высоко.
Find me a place to land,
Найди мне место, где можно приземлиться.
Yeah right there,
Да прямо здесь,
I'm so tomorrow,
Я такой завтрашний день,
The Audemars are yesterday,
"Аудемары" - это вчерашний день,
Which means your on time delay,
А это значит, что ты опоздал вовремя.
So even if I slow it doooown,
Так что даже если я замедлю его,
My sound is fast forward, hold up
Мой звук перемотан вперед, подожди немного.
I'm just a runway show
Я всего лишь шоу на подиуме.
But I wear this on my plane in my runway clothes,
Но я ношу это в самолете в своей взлетно-посадочной одежде.
Cashmere sweats they come out next year
Кашемировые свитера они появятся в следующем году
But these my last year sweats,
Но это мой прошлогодний пот,
And my hoe so sick, your new chick cant f-ck with my old b-tch,
А моя мотыга так устала, что твоя новая цыпочка не может трахаться с моей старой с * чкой.
And you know this sh-t,
И ты знаешь это дерьмо.
I'm professional, they know this is,
Я профессионал, они знают, что это ...
I just may let you borrow this,
Я просто могу позволить тебе одолжить это.
This the blueprint n-gga follow this,
Это чертеж n-gga, следуй этому,
This what what tomorrow is,
Вот что такое завтрашний день,
Welcome to tomorrow b–tch,
Добро пожаловать в завтрашний день, б-ТЧ,
Whatever you about to discover we off that
Что бы вы ни обнаружили мы покончим с этим
You about to tell her you love her we off that,
Ты вот-вот скажешь ей, что любишь ее, и мы покончим с этим.
Always wanna fight in the club and we off that,
Всегда хочется подраться в клубе, и мы завязываем с этим.
But you can't bring the future back,
Но ты не можешь вернуть будущее.
Ya'll steady chasing the fame we off that,
Ты будешь продолжать гнаться за Славой, мы от этого избавимся.
Oversized clothes and chains we off that,
Негабаритная одежда и цепи, мы с этим покончили,
N-gga still making it rain and we off that,
Н-ГГА все еще устраивает дождь, и мы с этим покончили.
Cos you can't bring the future back,
Потому что ты не можешь вернуть будущее.
Tell n-ggas top get off me,
Скажи Н-ггерам, чтобы они отвалили от меня.
Cris we off that,
Крис мы завязали с этим,
Timbs we off that,
Тимбс, мы завязали с этим,
Rims we off that,
Диски мы снимаем с этого,
Yeah We off that is you still on that,
Да, мы снимаем с этого, ты все еще на этом,
If you still making money cos we still on that,
Если ты все еще зарабатываешь деньги, потому что мы все еще на этом.
This ain't black versus white my n-gga we off that,
Это не черное против белого, мой Н-ГГА, мы завязали с этим.
Please tell Bill O Reilly to fall back,
Пожалуйста, скажите Биллу О Рейли, чтобы он отступил.
Tell Rush Limbaugh to get off my balls,
Скажи Рашу Лимбо, чтобы отвалил от меня.
Its 2010 not 1864,
Сейчас 2010 год, а не 1864 год.
Ah yeh we come so far,
Ах да, мы зашли так далеко,
So I drive around town hard top and its off
Так что я езжу по городу с твердым верхом, и он выключен
Ah and my tribeca loft with my high brow art
Ах и мой лофт в Трайбеке с моим высоким искусством бровей
And my high yellow broad
И моя высокая желтая баба.
Ah and my dark skin sis and my best white mate
Ах и моя темнокожая сестренка и мой лучший белый друг
Say whats up to to chris,
Скажи, что случилось с Крисом?
Ah, hows that for a mix,
А, как насчет микса?
Got a black president,
У меня черный президент.
Got green presidents,
Есть зеленые президенты,
Blueprints in my white ipod,
Чертежи в моем белом айподе.
Black diamonds in my Jesus piece, My God,
Черные бриллианты в моем Иисусе, Боже мой!
Ah we aint tripping off that,
Ах, мы не спотыкаемся об это,
Its a benetton ad, n-gga been up off that
Это реклама benetton, n-gga уже встал с этого места
Whatever you about to discover we off that
Что бы вы ни обнаружили мы покончим с этим
You about to tell her you love her we off that,
Ты вот-вот скажешь ей, что любишь ее, и мы покончим с этим.
Always wanna fight in the club and we off that,
Всегда хочется подраться в клубе, и мы завязываем с этим.
But you can't bring the future back,
Но ты не можешь вернуть будущее.
Ya'll steady chasing the fame we off that,
Ты будешь продолжать гнаться за Славой, мы от этого избавимся.
Oversized clothes and chains we off that,
Негабаритная одежда и цепи, мы с этим покончили,
N-gga still making it rain and we off that,
Н-ГГА все еще устраивает дождь, и мы с этим покончили.
Cos you can't bring the future back,
Потому что ты не можешь вернуть будущее.
Tell n-ggas top get off me,
Скажи Н-ггерам, чтобы они отвалили от меня.
Cris we off that,
Крис мы завязали с этим,
Timbs we off that,
Тимбс, мы завязали с этим,
Rims we off that,
Диски мы снимаем с этого,
Yeah We off that is you still on that,
Да, мы снимаем с этого, ты все еще на этом,
If you still making money cos we still on that,
Если ты все еще зарабатываешь деньги, потому что мы все еще на этом.
I dont give a fidduuck, abiddout the widday,
Мне наплевать, абиддут уиддей,
You used to move, what you used to do,
Ты раньше двигался, что ты раньше делал.
And I dont give a fidduuck abiddout the b-tches
И мне наплевать на всех этих С * чек.
That you used to screw
Что ты раньше трахалась
What your future do,
Что будет с твоим будущим?
And we don't really care what you used to say,
И нам на самом деле все равно, что вы говорили,
Unless that affects your future pay,
Если только это не повлияет на вашу будущую зарплату.
Im on the practice field running two a day,
Я на тренировочном поле бегаю по два раза в день,
So I don't drop the ball when its threw my way,
Так что я не роняю мяч, когда он бросается в мою сторону,
So I don't a fidduck abiddout the sh-t that
Так что я ни фига не делаю из-за этого дерьма.
You probably did,
Наверное, так и было.
Who you probably is,
Кто Ты, вероятно, такой?
The only time I deal in past tense
Единственный раз, когда я говорю в прошедшем времени.
Is i'm past rims,
Это я прошел мимо дисков,
And i'm past tints,
И я уже не тонирую,
If you driving it I drove it,
Если ты водишь его, то я водил его,
You got it cos I sold it,
Ты получил его, потому что я продал его.
You copped it and I bought it back,
Ты купил его, и я выкупил его обратно.
And we don't give a fidduck n-gga we off that.
И нам плевать на то, что мы с этим покончили.
Whatever you about to discover we off that
Что бы вы ни обнаружили мы покончим с этим
You about to tell her you love her we off that,
Ты вот-вот скажешь ей, что любишь ее, и мы покончим с этим.
Always wanna fight in the club and we off that,
Всегда хочется подраться в клубе, и мы завязываем с этим.
But you can't bring the future back,
Но ты не можешь вернуть будущее.
Ya'll steady chasing the fame we off that,
Ты будешь продолжать гнаться за Славой, мы от этого избавимся.
Oversized clothes and chains we off that,
Негабаритная одежда и цепи, мы с этим покончили,
N-gga still making it rain and we off that,
Н-ГГА все еще устраивает дождь, и мы с этим покончили.
Cos you can't bring the future back,
Потому что ты не можешь вернуть будущее.
Tell n-ggas top get off me,
Скажи Н-ггерам, чтобы они отвалили от меня.
Cris we off that,
Крис мы завязали с этим,
Timbs we off that,
Тимбс, мы завязали с этим,
Rims we off that,
Диски мы снимаем с этого,
Yeah We off that is you still on that,
Да, мы снимаем с этого, ты все еще на этом,
If you still making money cos we still on that,
Если ты все еще зарабатываешь деньги, потому что мы все еще на этом.





Writer(s): JEROME HARMON, TIMOTHY MOSLEY, SHAWN CARTER, AUBREY GRAHAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.