Paroles et traduction JAY Z feat. Memphis Bleek, Freeway & Beanie Sigel - 1-900-Hustler
1-900-Hustler
1-900-Аферист
1-900-Hustler,
Sigel,
holla
at
your
boy
1-900-Аферист,
Сигел,
на
связи
твой
кореш
What's
the
problem
shorty?
В
чём
проблема,
крошка?
Yeah
whattup
man
Да,
что
случилось,
мужик?
I'm
the
only
nigga
from
Brooklyn
out
here
man
Я
тут
единственный
ниггер
из
Бруклина,
мужик
I'm
tryin
to
lock
the
spot
down,
holla
at
me
Пытаюсь
закрепиться
на
месте,
дай
знать
Alright;
hold
on
- Hova,
line
one
Хорошо;
подожди
- Хова,
первая
линия
Here's
a
couple
of
suggestions
of
how
you
could
finesse
it
Вот
пара
советов,
как
ты
можешь
провернуть
это
You
find
a
dude
in
town,
you
send
him
a
short
message
Найди
чувака
в
городе,
отправь
ему
короткое
сообщение
Say,
"Hey,
I'm
new
in
town,
I
don't
know
my
way
around
Скажи:
"Эй,
я
новенький
в
городе,
не
знаю,
как
тут
что
устроено,
but
I
got
some
soft
white
that's
sure
to
come
back
brown
но
у
меня
есть
немного
мягкого
белого,
которое
точно
вернётся
коричневым
I
get
that
butter
all
night
Я
получаю
это
масло
всю
ночь,
cause
most
niggaz
don't
know
a
brick
from
a
bike
потому
что
большинство
ниггеров
не
отличают
кирпич
от
велика
They
keep
buyin
hard
white
Они
продолжают
покупать
твёрдое
белое
And
if
you
free
tomorrow
night
we
can
meet
and
discuss
price
И
если
ты
свободен
завтра
вечером,
мы
можем
встретиться
и
обсудить
цену
FYI,
I
never
been
robbed
in
my
life"
К
твоему
сведению,
меня
ни
разу
в
жизни
не
грабили"
Or
--
you
find
a
chick,
shit,
you
hole
up
in
her
crib
and
Или
--
найди
цыпочку,
чёрт,
завались
к
ней
в
хату
и
let
her
introduce
you
'round
town
like
her
man
пусть
она
знакомит
тебя
с
городом,
как
своего
мужика
Shake
hands,
make
friends
like
it's
all
innocent
Жми
руки,
заводи
друзей,
как
будто
всё
невинно
then
--
before
they
look
up
you
sellin
the
town
cook-up
а
потом
--
прежде
чем
они
оглянутся,
ты
продаёшь
всему
городу
стряпню
Or
--
gorilla
pimp,
come
up
on
that
killer
shit
Или
--
горилла-сутенёр,
действуй
по-жёсткому
Take
a
nigga
brick,
smack
him,
then
you
sell
it
back
to
them
Забери
у
ниггера
кирпич,
врежь
ему,
а
потом
продай
ему
обратно
Still
there
Brooklyn?
Ты
ещё
там,
Бруклин?
Yeah
yeah
that's
gangsta,
I
think
I'ma
roll
with
that
one
Да,
да,
это
гангстерски,
думаю,
я
выберу
этот
вариант
Make
out
a
check
for
eight
hundred
dollars
Выпиши
чек
на
восемьсот
долларов
Jigga
Man,
holla
Джигга
Мэн,
на
связи
1-900-Hustler,
Sigel,
holla
at
your
boy
1-900-Аферист,
Сигел,
на
связи
твой
кореш
Whassup
Sig?
This
Chris
out
the
Young
Guns
dog
Что
случилось,
Сиг?
Это
Крис
из
Young
Guns,
пёс
I'm
ready
to
smash
these
niggaz
in
the
rap
game
Я
готов
разнести
этих
ниггеров
в
рэп-игре
The
niggaz
takin
too
long
with
that
advance
money
and
shit
Эти
ниггеры
слишком
долго
тянут
с
этими
авансами
и
прочей
хернёй
Talkin
'bout
chill,
chill
don't
pay
the
bills
Говорят
"расслабься",
расслабление
не
оплачивает
счета
Yeah
I
feel
that
Да,
я
это
чувствую
I
know
you
well
connected
dog
Я
знаю,
у
тебя
хорошие
связи,
пёс
Let
me
holla
at
somebody
real
Дай
мне
поговорить
с
кем-нибудь
настоящим
Aight
look,
I
got
the
perfect
person
for
you,
hold
on
Ладно,
смотри,
у
меня
есть
для
тебя
идеальный
человек,
подожди
Bleek,
line
two
Блик,
вторая
линия
Listen
shorty,
you
wanna
roll
just
give
me
the
word
Слушай,
коротышка,
хочешь
кататься
- просто
скажи
I
ain't
got
time
for
a
sentence
all
that
shit
is
absurd
У
меня
нет
времени
на
приговоры,
вся
эта
херня
абсурдна
You
find
a
strip
first,
if
you
don't
cook
find
a
bitch
first
Сначала
найди
стриптизёршу,
если
не
готовишь
- сначала
найди
сучку
If
you
don't
hustle
find
a
nigga
who
pitch
first
Если
не
толкаешь
- найди
ниггера,
который
толкает
первым
You
new
in
town,
no
red
and
blue
in
town,
there's
gangs
Ты
новенький
в
городе,
нет
красных
и
синих
в
городе,
есть
банды
Don't
get
fresh,
let
'em
know
you
small
change
Не
выпендривайся,
дай
им
знать,
что
ты
мелочь
The
strong
move
quiet,
the
weak
start
riots
Сильные
двигаются
тихо,
слабые
начинают
бунты
We
know
you
got
a
brick
but
sell
'em
twenties
til
they
tired
Мы
знаем,
у
тебя
есть
кирпич,
но
продавай
им
двадцатки,
пока
они
не
устанут
With
no
credit,
you
know
you
sick
with
that
gotta
eat
fetish
Без
кредита,
ты
знаешь,
ты
болен
этим
фетишем
"надо
есть"
and
other
niggaz
who
gettin
it
- DEAD
IT
а
другие
ниггеры,
которые
получают
это
- ЗАБУДЬ
ОБ
ЭТОМ
Make
'em
an
offer
that
they
can't
refuse
Сделай
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться
He
resists,
box
him
in,
til
he
can't
be
moved
Он
сопротивляется,
зажми
его,
пока
он
не
сможет
двигаться
Here's
the
rules:
chop
it,
bag
it,
stash
it,
stack
it
Вот
правила:
наруби,
упакуй,
спрячь,
сложи
Get
in,
get
out
- that's
a
O.G.'s
classic
Зайди,
выйди
- это
классика
О.Г.
900-Hustler,
you
pass
it
around
900-Аферист,
передай
это
дальше
Wanna
speak
to
me
direct,
hit
extension
trey-pound,
I'm
out
Хочешь
поговорить
со
мной
напрямую,
набери
добавочный
номер
трей-паунд,
я
ушёл
1-900-Hustler,
Sigel,
holla
at
your
dog
1-900-Аферист,
Сигел,
на
связи
твой
пёс
What
seem
to
be
the
problem
young
boy?
В
чём,
кажется,
проблема,
молодой?
Yo
whattup,
this
Murder
Def
Kill
Homicide
Nigga
Йо,
что
случилось,
это
Убийца
Защитник
Убийства
Гомицид
Ниггер
I
got
two
freaks
У
меня
есть
две
шлюхи
Yo
watch
your
fuckin
mouth
man
Йо,
следи
за
своим
грёбаным
ртом,
мужик
Fuck
you
mean
watch
my
mouth
nigga?
Чё
ты
имеешь
в
виду,
следить
за
моим
ртом,
ниггер?
Been
on
hold
for
about
two
hours
nigga
Я
висел
на
линии
около
двух
часов,
ниггер
I
don't
give
a
fuck
how
long
you
been
on
the
line;
Мне
насрать,
сколько
ты
был
на
линии;
shut
the
fuck
up!
Matter
of
fact,
hold
on
заткнись
к
чертям!
Вообще-то,
подожди
I
know
this
nigga
ain't
just
put.
put
me
on
hold
man
Я
знаю,
этот
ниггер
не
только
что
поставил...
поставил
меня
на
удержание,
мужик
This
bullshit-ass
elevator
music
Эта
дерьмовая
музыка
из
лифта
Free,
pick
up
line
five
Фри,
возьми
пятую
линию
First
things
first,
watch
what
you
say
out
your
mouth
Первым
делом,
следи
за
тем,
что
говоришь,
when
you
talkin
on
the
phone
to
hus-tlers
когда
разговариваешь
по
телефону
с
афе-ристами
Never
play
the
house,
think
drought,
keep
heat
in
the
couch
Никогда
не
играй
с
домом,
думай
о
засухе,
держи
тепло
на
диване,
when
you
sittin
in
the
presence
of
cus-tomers
когда
сидишь
в
присутствии
кли-ентов
Never
hold
out,
pull
out,
throw
heat
and
be
out
Никогда
не
тяни,
вытаскивай,
бросай
тепло
и
уходи,
if
a
nigga
ever
think
that
he
touchin-ya
если
ниггер
когда-нибудь
подумает,
что
он
тро-гает
тебя
Lay
low,
get
cake,
whip
all
over
the
state
Лежи
низко,
получай
бабки,
гоняй
по
всему
штату
Stash
dough,
whip
yay
with,
right
amount
of
bake
(hoe!)
Прячь
бабки,
взбивай
йе
с
нужным
количеством
выпечки
(шлюха!)
Nigga
too
close
went
right
around
his
place
(yo!)
Ниггер
слишком
близко
подошёл
к
его
месту
(йо!)
You
stoppin
dough
when
we
clutchin
the
gats?
Ты
останавливаешь
бабки,
когда
мы
хватаем
пушки?
I
know
you
heard
"Friend
or
Foe,"
this
ain't
different
from
that
Я
знаю,
ты
слышал
"Друг
или
Враг",
это
ничем
не
отличается
Make
sure
you
got
your
four-four
and
he
can
slip
if
he
like
Убедись,
что
у
тебя
есть
твой
сорок
четвертый,
и
он
может
ускользнуть,
если
захочет
Young,
Jon
Benet
daughter
missin
tonight
and
yo
Молодой,
дочь
Джонбенет
пропала
сегодня
вечером,
и
йо
until
you
up
stay
away
from
them
dykes
and
whores
пока
ты
не
встанешь,
держись
подальше
от
этих
лесбиянок
и
шлюх
Three
smuts,
two
straights
and
a
dyke
Три
потаскушки,
две
натуралки
и
лесбиянка
can
pause
one-three
rumbles
two
streaks
and
a
pipe
for
sure
могут
приостановить
один-три
грохота,
две
полосы
и
трубку,
это
точно
And
if
it's
tight,
then
he
might
come
back
for
more
И
если
будет
туго,
он
может
вернуться
за
добавкой
Nine
and
four,
everyday
back
and
forth
Девять
и
четыре,
каждый
день
туда-сюда
Winter
to
summer,
1-900-Hustler
Зима
к
лету,
1-900-Аферист
Pass
the
number
til
you're
stackin
balls
Передавай
номер,
пока
не
накопишь
шары
Tell
you
how
to
weigh
shit
wet
and
package
more
Расскажет
тебе,
как
взвешивать
мокрое
дерьмо
и
упаковывать
больше
I
take
cash
or
write
the
check
out
to
F-R
Я
беру
наличные
или
выписывай
чек
на
F-R
two
E's,
that'll
be
two
G's
две
E,
это
будет
два
G
And
forget
my
money
I'm
comin
for
all
your
ki's...
И
забудь
мои
деньги,
я
иду
за
всеми
твоими
ки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALIK COX, MICHAEL ZAGER, LESLIE PRIDGEN, ROOSEVELT III HARRELL, ARAR SCHEFRIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.