Paroles et traduction JAY Z feat. Mr Hudson - Young Forever
Young Forever
Вечно молодой
Let's
dance
in
style,
let's
dance
for
a
while
Вставай
и
танцуй,
сейчас
танцуй
со
мной
Heaven
can
wait,
we're
only
watching
the
skies
Рай
подождет,
мы
лишь
смотрим
в
небо
Hoping
for
the
best
but
expecting
the
worst
Надеемся
на
лучшее,
но
ждем
худшего
Are
you
gonna
drop
the
bomb
or
not?
Ты
сбросишь
бомбу
или
нет?
Let
us
die
young
or
let
us
live
forever
Пусть
мы
умрем
молодыми
или
будем
жить
вечно
We
don't
have
the
power
but
we
never
say
never
У
нас
нет
власти,
но
мы
никогда
не
говорим
"никогда"
Sitting
in
a
sandpit,
life
is
a
short
trip
Сижу
в
песочнице,
жизнь
— это
короткий
путь
The
music's
for
the
sad
man
Музыка
для
грустного
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
Вечно
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
and
ever?
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно?
Forever
young
(young)
Вечно
молодой
(молодым)
I
wanna
be
(aye,
may
the
best
of
your
todays)
Я
хочу
быть
(эй,
лучшее
из
твоих
сегодня)
Forever
young,
forever
young
(be
the
worst
of
your
tomorrows)
Вечно
молодой,
вечно
молодой
(будь
худшим
из
твоих
завтра)
Do
you
really
want
to
live
forever
(but
we
ain't
even
thinkin'
that
far)
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно
(но
мы
даже
не
думаем
об
этом
дальше)
Forever
(ya
know
what
I
mean?)
Вечно
(знаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Forever
young!
Вечно
молодой!
So
we
livin'
life
like
a
video
(video)
Так
что
мы
живем
как
в
клипе
(клипе)
Where
the
sun
is
always
out
and
you
never
get
old
Где
всегда
светит
солнце
и
ты
никогда
не
стареешь
And
the
champagne's
always
cold
and
the
music
is
always
good
Где
шампанское
всегда
холодное,
а
музыка
всегда
хорошая
And
the
pretty
girls
just
happen
to
stop
by
in
the
hood
И
красивые
девушки
всегда
останавливаются
в
квартале
And
they
hop
they
pretty
ass
up
on
the
hood
of
that
pretty
ass
car
И
они
паркуют
свои
милые
машинки
на
капоте
этой
милой
тачки
Without
a
wrinkle
in
today,
'cause
there's
no
tomorrow
Сегодня
день
без
морщин,
ведь
завтра
не
будет
Just
a
picture
perfect
day
that
last
a
whole
lifetime
Просто
идеальный
день,
который
длится
всю
жизнь
And
it
never
ends
cause
all
we
have
to
do
is
hit
rewind
И
он
никогда
не
закончится,
потому
что
нам
просто
нужно
нажать
перемотку
So
let's
just
stay
in
the
moment,
smoke
some
weed,
drink
some
wine
Так
что
давай
просто
останемся
в
моменте,
покурим
травку,
выпьем
вина
Reminisce,
talk
some
shit,
forever
young
is
in
your
mind
Воспоминания,
позаботимся
обо
всем,
вечная
молодость
в
твоей
голове
Leave
a
mark
they
can't
erase,
neither
space
nor
time
Оставьте
след,
который
они
не
могут
стереть,
ни
пространство,
ни
время
So
when
the
director
yells
cut,
I'll
be
fine,
I'm
forever
young
Когда
режиссер
крикнет
"стоп",
я
буду
в
порядке,
я
вечно
молод
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
Вечно
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
and
ever?
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно?
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
(forever
young)
Вечно
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
(вечно
молодым)
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever?
Forever
young
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно?
Вечно
молодой
Fear
not
when,
fear
not
why,
fear
not
much
while
we're
alive
Не
бойся
когда,
не
бойся
почему,
не
бойся
много
пока
мы
живы
Life
is
for
living,
not
living
uptight,
'till
you're
somewhere
up
in
the
sky
Жизнь
для
того,
чтобы
жить,
а
не
жить
в
напряжении,
пока
ты
где-то
на
небесах
Fear
not
die,
I'll
be
alive
for
a
million
years,
bye
bye's
Не
бойся
умереть,
я
буду
жить
миллион
лет,
прощай
Are
not
for
legends,
I'm
forever
young,
my
name
shall
survive
Прощание
не
для
легенд,
я
вечно
молод,
мое
имя
выживет
Through
the
darkest
blocks,
over
kitchen
stoves,
over
Pyrex
pots
Через
самые
темные
кварталы,
мимо
кухонных
плит,
мимо
жаровен
My
name
shall
be
passed
down
to
generations
Мое
имя
будет
передаваться
из
поколения
в
поколение
While
debating
up
in
barbershops
В
то
время
как
в
парикмахерских
будут
спорить
Young
slung,
hung
here,
showed
that
a
nigga
from
here
Молодой
висел,
висел
здесь,
показал,
что
парень
отсюда
With
a
little
ambition,
just
what
we
can
become
here
(yeah)
С
небольшими
амбициями,
просто
что
мы
можем
здесь
стать
(да)
And
as
the
father
pass
the
story
down
to
his
son's
ears
И
по
мере
того,
как
отец
передает
историю
сыновьям
Young'll
get
younger
every
year,
yeah
Молодой
будет
становиться
моложе
с
каждым
годом,
да
So
if
you
love
me
baby,
this
is
how
you
let
me
know
Так
что
если
ты
любишь
меня,
малышка,
вот
как
ты
мне
это
показываешь
Don't
ever
let
me
go,
that's
how
you
let
me
know,
baby
Никогда
не
отпускай
меня,
вот
как
ты
мне
это
показываешь,
малышка
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
Вечно
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
and
ever?
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно?
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
(forever
young)
Вечно
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
(вечно
молодым)
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever?
(Just
let
it
run...)
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно?
(Просто
дай
ему
поработать...)
Forever
young
Вечно
молодой
Slamming
Bentley
doors,
hopping
outta
Porsches
Бросая
двери
Bentley,
выпрыгивая
из
Porsche
Popping
up
on
Forbes'
list,
gorgeous
(hold
up)
Появляясь
в
списке
Forbes,
шикарный
(подожди)
Niggas
thought
I
lost
it,
they
be
talking
bullshit
Ниггеры
думали,
что
я
сошел
с
ума,
они
говорят
ерунду
I
be
talking
more
shit,
they
nauseous
(hold
up)
Я
говорю
еще
больше
дерьма,
они
заболели
(подожди)
I'll
be
here
forever,
you
know
I'm
on
my
fall
shit
Я
буду
здесь
вечно,
ты
знаешь,
я
в
своих
падениях
And
I
ain't
with
foreclosure,
I
will
never
forfeit
И
я
не
занимаюсь
ипотекой,
я
никогда
не
уступлю
Less
than
four
bars,
Guru
bring
the
chorus
in
Меньше
четырех
тактов,
Гуру,
вступай
с
припевом
Did
you
get
the
picture
yet?
Ты
уже
понял
картину?
I'm
painting
you
a
portrait
of
Young
Я
рисую
тебе
портрет
молодого
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
(forever
young)
Вечно
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
(вечно
молодым)
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
forever
young!
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно
молодой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CARTER, F MERTENS, M GOLD, L BERNHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.