Paroles et traduction Jay-Z - 100$ Bill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
has
got
to
be
like
this,
it's
got
to
keep
going
up.
Моя
жизнь
должна
быть
такой,
она
должна
идти
только
вверх,
милая.
I've
been
in
several
things,
I
was
in
the
drug
business,
Я
занимался
разными
делами,
был
в
наркобизнесе,
Then
I
was
in
the
oil
business
but
I'm
not
in
either
one
now
you
understand?
Потом
в
нефтяном,
но
сейчас
ни
в
одном
из
них,
понимаешь?
I
had
my
own
little
business
on
the
side,
a
sort
of
sideline.
У
меня
был
свой
небольшой
бизнес,
что-то
вроде
подработки.
...
a
rather
confidential
sort
of
thing...
but
you
might
make
a
nice
bit
of
money.
...
довольно
конфиденциальное
дельце...
но
на
нем
можно
неплохо
заработать,
детка.
One
hundred
dollar
bills
Стодолларовые
купюры
Benjamin
Franklins
filled,
folded
just
for
the
thrill
Бенджамины
Франклины,
сложенные
пачками,
просто
ради
кайфа
Go
numb
until
I
can't
feel,
or
might
pop
this
pill
Теряю
чувствительность,
пока
совсем
не
онемею,
или,
может,
закинусь
таблеткой
Stock
markets
just
crash,
now
I'm
just
a
bill
Рынок
акций
только
что
рухнул,
теперь
я
просто
купюра
History
don't
repeat
itself
it
rhymes,
1929
still
История
не
повторяется,
она
рифмуется,
1929-й
все
еще
актуален
Write
like
Mark
Twain,
Jay
Gatsby,
I
park
things
Пишу,
как
Марк
Твен,
Джей
Гэтсби,
паркую
тачки,
Yellow
cars,
yellow
gold
like
Slick
Rick
Желтые
машины,
желтое
золото,
как
у
Слик
Рика
Still
tip
on
four-four's
(Who?)
Все
еще
оставляю
на
чай
на
четырех
четверках
(Кто?)
Four-four's
at
the
4-0,
(Wait),
for
O
Четыре
четверки
в
4-0,
(Погоди),
для
O
Dollars
fall
on
the
skin,
some
might
call
it
sin
Деньги
падают
на
кожу,
некоторые
могут
назвать
это
грехом
Politicians
all
move
for
money,
what
the
hell
are
we
callin'
them?
Политики
все
двигаются
ради
денег,
как,
черт
возьми,
мы
их
называем?
Low
life,
I'm
crawlin'
out,
911
I
Porsched
it
out
Низшая
жизнь,
я
выползаю
из
нее,
на
911
я
вырвался
на
Porsche
Y'all
niggas
so
hypocrites,
y'all
know
what
this
shit
is
all
about
Вы,
ниггеры,
такие
лицемеры,
вы
знаете,
о
чем
все
это
дерьмо
100
dolla,
100
dolla
bill
real,
uh
100
долларов,
100-долларовая
купюра
настоящая,
ух
One
hundred
dollar
Сто
долларов
One
hundred
dollar
bills
Стодолларовые
купюры
(Movie
audio)
(Аудио
из
фильма)
New
heroines,
new
Marilyns
Новые
героини,
новые
Мэрилин
Move
coke
through
Maryland
Перевозят
кокс
через
Мэриленд
Through
Easton,
oh
you
beastin'
Через
Истон,
о,
ты
зверствуешь
Move
fat
packs,
Jack
Gleason
Перемещаю
толстые
пачки,
Джек
Глисон
The
honeymoon's
over
with
the
streets,
yeah
Медовый
месяц
с
улицами
закончен,
да
Least
see
my
kids
on
the
weekend
Хотя
бы
вижу
своих
детей
по
выходным
Carter,
new
Kennedy
Картер,
новый
Кеннеди
No
ordinary
Joe,
you'll
remember
me
Не
обычный
Джо,
ты
меня
запомнишь
No
prohibition
for
my
coalition
Нет
запретов
для
моей
коалиции
Colin
Powell,
general
admission
Колин
Пауэлл,
общий
доступ
You're
all
welcome,
new
Malcolm
of
the
talcum
Добро
пожаловать
всем,
новый
Малкольм
талька
By
any
means,
AK
lookin'
out
the
window
screen
Любыми
средствами,
АК
смотрит
из
окна
Let's
get
it
on,
new
Marvin
Давай
начнем,
новый
Марвин
Who
wanna
become
my
100th
problem?
Кто
хочет
стать
моей
сотой
проблемой?
Semi-automatic
or
revolver,
semi-automatic
I'll
solve
em
Полуавтоматический
или
револьвер,
полуавтоматический,
я
их
решу
Einstein,
my
mind,
this
MC
move
white
squares
with
my
relatives
Эйнштейн,
мой
разум,
этот
МС
двигает
белые
квадраты
с
моими
родственниками
That
cheese
made
us
constipated
couldn't
tell
us
shit
Эти
деньги
сделали
нас
запорами,
не
могли
нам
ничего
сказать
Took
that,
Taylor
Swift
to
a
hundred
fucking
million,
bitch
Взял
это,
Тейлор
Свифт
до
ста
чертовых
миллионов,
сучка
I'mma
let
ya'll
continue
but...
haha...
Я
позволю
вам
продолжить,
но...
ха-ха...
(Movie
audio)
(Аудио
из
фильма)
I
need
a
100
bricks
on
them
100
blocks
Мне
нужно
100
кирпичей
на
этих
100
кварталах
I
got
a
100
drops,
took
100
cops,
uh
У
меня
100
точек,
забрал
100
копов,
ух
100
blocks,
I
need
a
100
bricks
on
them
100
blocks,
uh
100
кварталов,
мне
нужно
100
кирпичей
на
этих
100
кварталах,
ух
Decade
of
decadence,
ill
reverence,
irreverence
Десятилетие
декаданса,
нечестивое
почтение,
непочтительность
Decade
of
decadence,
ill
reverence,
ill
reverence
Десятилетие
декаданса,
нечестивое
почтение,
нечестивое
почтение
Uh,
young,
uh
Ух,
молодой,
ух
I
need
a
100
bricks
on
them
100
blocks
Мне
нужно
100
кирпичей
на
этих
100
кварталах
I
got
a
100,
I
got
a
100
drops
У
меня
100,
у
меня
100
точек
Need
a
100,
got
a
100
Нужно
100,
есть
100
Got
a
100,
100,
uh
Есть
100,
100,
ух
100
dollar
bill,
real
100-долларовая
купюра,
настоящая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Evan Peter Mast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.