Jay-Z - A Week Ago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - A Week Ago




A Week Ago
Неделю назад
[Jay-Z] Uh-huh
[Jay-Z] Ага
[$hort] That's right
[$hort] Именно
[Jay-Z] Uh-huh-uh, it was all good just a week ago
[Jay-Z] Ага-ага, еще неделю назад все было хорошо, детка
[$hort] Last week I had everything
[$hort] На прошлой неделе у меня было все
[Jay-Z] Uh, uh-huh-uh, had this all good just a week ago
[Jay-Z] А, ага-ага, еще неделю назад все было тип-топ
[$hort] I had the money... had the cars, the bitches
[$hort] У меня были деньги... машины, телки
[Jay-Z] Uh-huh, yeah, it was all good just a week ago
[Jay-Z] Ага, да, еще неделю назад все было отлично, крошка
[$hort] and the jewelry... and then my muthafuckin' niggas started snitchin'
[$hort] и драгоценности... а потом мои чертовы ниггеры начали стучать
[Jay-Z] Uh-huh, uh uh, yo
[Jay-Z] Ага, ага, yo
[$hort] Bitch!
[$hort] Сука!
Verse 1: Jay-Z
Куплет 1: Jay-Z
Growin up in the hood just my dog and me
Рос в гетто только с моим псом, детка
We used to hustle in the hood for, all to see
Мы толкали в гетто, на виду у всех
Problems, I called on him, he called on me
Проблемы - я звал его, он звал меня
We wasn't quite partners, I hit him off my P
Мы не были совсем партнерами, я делился с ним своим куском
Met him unlocked doors, off my keys
Открывал ему двери, давал свои ключи
Yeah we spoke, much more than cordially
Да, мы общались гораздо больше, чем просто приятели
Man he broke bread with me, my business spread swiftly
Он делил со мной хлеб, мой бизнес быстро рос
The Feds came to get me, we both fled quickly
Федералы пришли за мной, мы оба быстро смылись
Wasn't quick enough to jump over the hedges with me
Он не успел перепрыгнуть через изгородь вместе со мной
Got caught, and that's when our relationship strayed
Его поймали, и вот тогда наши отношения испортились
Used to call me from the joint til he ran out of change
Он звонил мне из тюрьмы, пока не кончились деньги на счету
And when he called collect and I heard his name
И когда он позвонил по collect call, и я услышал его имя
I quickly accepted, but when I reached the phone
Я быстро ответил, но когда я взял трубку
he's talkin reckless, I can sense deceit in his tone
он говорил безрассудно, я почувствовал обман в его голосе
I said, "Damn dawg, what, nine weeks and you're home?"
Я сказал: "Черт, братан, что, девять недель, и ты дома?"
He said, "Main man, you think shit's sweet cause you're home."
Он сказал: "Главный, ты думаешь, все сладко, потому что ты на свободе"
I just sat, spat no more speech in the phone
Я просто сидел, больше не произнося ни слова в телефон
The crackers up there bleachin' your dome, you're reachin'
Эти ублюдки там промывают тебе мозги, ты заговариваешься
I said, "The world don't stop I've got to keep keep on."
Я сказал: "Мир не останавливается, я должен продолжать двигаться"
From there I sensed the beef was on
С тех пор я почувствовал, что между нами говядина
I ran to the spot, store to add some more features to my phone
Я побежал в магазин, чтобы добавить функций к своему телефону
To see if I had bugs and leeches on my phone
Чтобы проверить, нет ли у меня жучков и прослушки
Can't be too safe cause niggas is 2-faced
Перестраховка не помешает, потому что ниггеры двуличные
And they show the other side when they catch a new case
И они показывают другую сторону, когда им шьют новое дело
It's on
Понеслась
Chorus: Too $hort, Jay-Z
Припев: Too $hort, Jay-Z
It was cool when you had hella weed to smoke
Все было круто, когда у тебя было до фига травы
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, куда мог привезти родных
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эта твоя сторона могла быть спровоцирована
Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago
Ага, ага, еще неделю назад все было хорошо
Funny what, 7 days can change
Забавно, как 7 дней могут все изменить
A stand up nigga, now you sit down to aim
Стойкий ниггер, теперь ты садишься, чтобы целиться
Used to have a firm grip now you droppin names
Раньше крепко держался, а теперь сдаешь имена
Uh-huh, uh-huh It was all good just a week ago
Ага, ага, еще неделю назад все было хорошо
Verse 2: Jay-Z
Куплет 2: Jay-Z
Like I put the toast to your head and made you sell
Как будто я приставил ствол к твоей голове и заставил тебя продавать
We both came in this game, blind as hell
Мы оба пришли в эту игру, слепые как кроты
I did a little better, had more clientele
У меня получалось немного лучше, было больше клиентов
Told you put away some cheddar now you cryin' for bail
Говорил тебе отложить немного бабла, а теперь ты плачешь о заходе
Seventeen and I'm holdin' on to around a mill
Семнадцать лет, и я держу около ляма
I could bail out and blow trial and come around on Appeal
Я мог бы внести залог, пропустить суд и вернуться по апелляции
Had niggas thinkin' I was from Uptown for real
Ниггеры думали, что я реально из Аптауна
I had so much hustle plus I was down to ill
Я был таким предприимчивым, плюс я был крутым
Like a Brooklyn nigga, straight out of Brownsville
Как ниггер из Бруклина, прямо из Браунсвилля
Down and dirty, down to fight the round 30
Внизу и грязный, готовый драться до 30 раунда
Freezin on them corners still holdin' my crack
Мерзну на углу, все еще держа свой крэк
Lookin up and down the block, the fuck is the dough at?
Смотрю вверх и вниз по кварталу, где же бабки?
Came from flat broke to lettin the dough stack
Прошел путь от полного банкротства до кучи денег
You tell them feds I said I'm never goin back
Передай федералам, что я сказал, что никогда не вернусь
I'm from Marcy, and Marcy don't raise no rats
Я из Марси, а Марси не воспитывает крыс
You know the consequences of your acts, you can't be serious
Ты знаешь последствия своих действий, ты не можешь быть серьезным
Chorus:
Припев:
It was cool when you had hella weed to smoke
Все было круто, когда у тебя было до фига травы
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, куда мог привезти родных
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эта твоя сторона могла быть спровоцирована
Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago
Ага, ага, еще неделю назад все было хорошо
Funny what, 7 days can change
Забавно, как 7 дней могут все изменить
A stand up nigga, now you sit down to aim
Стойкий ниггер, теперь ты садишься, чтобы целиться
Used to have a firm grip now you droppin names
Раньше крепко держался, а теперь сдаешь имена
Uh-huh, uh-huh It was all good just a week ago
Ага, ага, еще неделю назад все было хорошо
Verse 3: Jay-Z
Куплет 3: Jay-Z
The lawyer I retained you said you leakin' some things
Адвокат, которого я нанял, сказал, что ты сливаешь информацию
All this after a week in the bang
Все это после недели за решеткой
I'm mad at myself cause I didn't spot the weak and lame
Я зол на себя, потому что не заметил слабого и жалкого
I woulda bet the house you wouldn't speak a thang
Я бы поставил дом, что ты не скажешь ни слова
Nigga this was the oath, to the top of broke
Ниггер, это была клятва, до конца, до нищеты
Even pricked our finger, anything that got between us
Даже прокалывали пальцы, все, что вставало между нами
we sposed to cock the ninas, what happened to that?
мы должны были достать пушки, что с этим случилось?
Instead you copped out to a misdemeanor
Вместо этого ты признался в проступке
Fuck it, the same thing make you laugh make you cry
К черту, то же самое, что заставляет тебя смеяться, заставляет тебя плакать
That's right, the same game that make you mad could make you die
Верно, та же игра, что сводит тебя с ума, может тебя убить
It's a dice game, and sometimes you crap
Это игра в кости, и иногда ты проигрываешь
Who woulda thought you'd get popped one time and rat?
Кто бы мог подумать, что тебя поймают один раз, и ты сдашься?
Now you know that's bad when your sister is mad
Теперь ты знаешь, что это плохо, когда твоя сестра зла
and your son gotta grow up like, "This is my dad?"
и твой сын должен расти с мыслью: "Это мой отец?"
The labelling of a snitch is a lifetime scar
Клеймо стукача - это шрам на всю жизнь
You'll always be in jail nigga, just minus the bars
Ты всегда будешь в тюрьме, ниггер, только без решеток
Chorus:
Припев:
It was cool when you had hella weed to smoke
Все было круто, когда у тебя было до фига травы
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, куда мог привезти родных
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эта твоя сторона могла быть спровоцирована
Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago
Ага, ага, еще неделю назад все было хорошо
Funny what, 7 days can change
Забавно, как 7 дней могут все изменить
A stand up nigga, now you sit down to aim
Стойкий ниггер, теперь ты садишься, чтобы целиться
Used to have a firm grip now you droppin names
Раньше крепко держался, а теперь сдаешь имена
Uh-huh, uh-huh It was all good just a week ago
Ага, ага, еще неделю назад все было хорошо
[Too $hort]
[Too $hort]
Shit is crazy man
Дерьмо, это безумие, чувак
All these niggas out here snitchin'
Все эти ниггеры стучат
We was one step away from takin' this crack money
Мы были в одном шаге от того, чтобы взять эти деньги от крэка
and recyclin' it through the ghetto's
и вложить их обратно в гетто
and buildin' back up our own hoods
и восстановить наши районы
Now all you niggas start snitchin on each other
Теперь все вы, ниггеры, начали стучать друг на друга
I got partners doin 15-20
У меня кореша сидят по 15-20 лет
Wouldn't of been doin' shit if you didn't snitch!
Не сидели бы, если бы ты не настучал!
Bitch!
Сука!
It's about time y'all check that shit out man
Пора бы вам, ребята, задуматься над этим, чувак
It ain't all good
Все не так хорошо
Shut your mouth
Закрой свой рот
Just watch the game
Просто смотри на игру
And don't snitch
И не стучи
It sure will do a lot for you
Это многое для тебя сделает
Believe that baby
Поверь мне, детка
Jay-Z, Short Dawg's in the house main
Jay-Z, Short Dawg в доме, чувак
You know I got it
Ты знаешь, что я в теме
Got it goin on
Все идет как надо
We got the money
У нас есть деньги
Ain't got nuthin to do with crime baby
Не имеют ничего общего с преступностью, детка
But I'm recognizing
Но я понимаю
[Jay-Z]
[Jay-Z]
You rat bastard!
Ты крыса-ублюдок!





Writer(s): RONALD ISLEY, SHAWN CARTER, O'KELLY ISLEY, RUDOLPH ISLEY, ERNIE ISLEY, CHRISTOPHER H. JASPER, MARVIN ISLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.