Paroles et traduction Jay-Z - Already Home [Jay-Z + Kid Cudi]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Home [Jay-Z + Kid Cudi]
Уже Дома [Jay-Z + Kid Cudi]
Oh,
they
want
me
to
fall
(fall)
О,
они
хотят,
чтобы
я
упал
(упал)
Fall
from
the
top
(top)
Упал
с
вершины
(вершины)
They
want
me
to
drop
(drop)
Они
хотят,
чтобы
я
сорвался
(сорвался)
They
want
me
to
stop
(stop)
Они
хотят,
чтобы
я
остановился
(остановился)
They
want
me
to
go
(go)
Они
хотят,
чтобы
я
ушел
(ушел)
I'm
already
gone
(already)
Я
уже
ушел
(уже)
The
shit
that
I'm
on
(hey)
То,
на
чем
я
сижу
(эй)
I'm
already
home
Я
уже
дома
Hey,
I'm
already
home
Эй,
я
уже
дома
Now
one
more
'gin
Еще
один
глоток
джина
These
niggas
want
me
to
go
Эти
ниггеры
хотят,
чтобы
я
ушел
Don’t
they
know
that
I'm
gone
Разве
они
не
знают,
что
я
ушел
They
know
I'm
space
shuttle
level
Они
знают,
что
я
на
уровне
космического
корабля
They
need
oxyg-g-g-gen
Им
нужен
кислоро-о-о-од
Don't
they
know
that
they
boring?
Разве
они
не
знают,
что
они
скучные?
Don’t
they
know
that
I
yawn?
Разве
они
не
знают,
что
я
зеваю?
Only
time
they
exciting
is
when
they
mentioning
Shawn
Единственный
раз,
когда
они
интересны
— это
когда
упоминают
Шона
Seen
Single
White
Female
when
she
dyed
her
hair
blonde?
Видела
"Одинокую
белую
женщину",
когда
она
покрасила
волосы
в
блонд?
Sometimes
I
look
at
these
rappers
Иногда
я
смотрю
на
этих
рэперов
The
movie
remind
me
of
them
Фильм
напоминает
мне
о
них
Somebody
turn
these
boys
off
Кто-нибудь,
выключите
этих
парней
Don't
they
know
that
I'm
on
Разве
они
не
знают,
что
я
на
волне
Can't
they
see
that
it's
foolish
to
try
and
kill
me
with
songs
Разве
они
не
видят,
что
глупо
пытаться
убить
меня
песнями
What
the
fuck
are
they
Lauryn
Что
они,
блин,
Лорин
Хилл?
They
killing
me
softly
Они
убивают
меня
нежно
You
talk
me
to
death,
only
thing
you
can
do
to
him
Ты
заговоришь
меня
до
смерти,
единственное,
что
ты
можешь
со
мной
сделать
I
open
the
door
for
them,
what
else
can
I
do
Я
открываю
им
дверь,
что
еще
я
могу
сделать
These
niggas
want
me
to
walk
for
them
Эти
ниггеры
хотят,
чтобы
я
плясал
под
их
дудку
Somebody
talk
to
them
Кто-нибудь,
поговорите
с
ними
Before
I
go
off
on
them
Прежде
чем
я
на
них
сорвусь
I
taught
'em
'bout
fish
scale,
they
want
me
to
fish
for
them
Я
научил
их
про
чешуйку,
они
хотят,
чтобы
я
для
них
рыбку
ловил
They
want
me
to
catch
clean
then
cook
up
a
dish
for
them
Они
хотят,
чтобы
я
поймал
чистую
рыбу,
а
потом
приготовил
им
блюдо
All
of
this
just
for
them
Все
это
только
для
них
Or
they
got
a
diss
for
him
Или
у
них
есть
дисс
на
меня
They
want
me
to
disappear
Они
хотят,
чтобы
я
исчез
Like
it's
gon
shift
for
them
Как
будто
это
что-то
изменит
для
них
They
say
that
I'm
in
the
way
Они
говорят,
что
я
мешаю
They
want
me
to
sit
for
them
Они
хотят,
чтобы
я
подвинулся
для
них
But
what
they
admitting
is
they
ain't
got
shit
for
him
Но
тем
самым
они
признают,
что
у
них
нет
ничего
против
меня
And
really
the
fact
is,
we
not
in
the
same
bracket
И
на
самом
деле,
мы
не
в
одной
весовой
категории
Not
in
the
same
league
Не
в
одной
лиге
Don't
shoot
at
the
same
baskets
Не
бросаем
в
одни
и
те
же
корзины
Don't
pay
the
same
taxes
Не
платим
одинаковые
налоги
Hang
with
the
same
bitches
Не
зависаем
с
одними
и
теми
же
девчонками
So
how
am
I
in
the
way,
what
is
it
I'm
missing?
Так
как
же
я
мешаю,
чего
я
не
понимаю?
Nigga
I
been
missing
Нигга,
я
давно
пропал
Nigga
I
been
gone
Нигга,
я
давно
ушел
The
shit
that
you
just
witnessing
I
been
on
То,
чему
ты
сейчас
свидетель,
я
давно
делаю
And
as
for
the
critics,
tell
me
I
don't
get
it
А
что
касается
критиков,
скажите
мне,
что
я
не
понимаю
Everybody
can
tell
you
how
to
do
it,
they
never
did
it
Каждый
может
сказать
тебе,
как
это
сделать,
но
они
никогда
этого
не
делали
Now
these
niggas
is
mad
Теперь
эти
ниггеры
злятся
Oh
they
call
me
a
Camel
О,
они
называют
меня
Верблюдом
But
I
mastered
the
drought,
what
the
fuck
I'm
an
animal
Но
я
пережил
загсуху,
какого
черта,
я
животное
Half
man
half
mammal
Получеловек-полумлекопитающее
My
sign
is
a
Sadge
Мой
знак
— Стрелец
This
is
just
what
I
planned
to
do
Это
именно
то,
что
я
планировал
сделать
Oh
don't
be
mad
О,
не
злись
I’m
in
The
Hall
already
Я
уже
в
Зале
Славы
On
the
wall
already
Уже
на
стене
I’m
a
work
of
art
Я
— произведение
искусства
I'm
a
Warhol
already
Я
уже
Уорхол
On
another
level,
on
another
plain
already
На
другом
уровне,
в
другой
плоскости
I
got
my
own
lane
already
(already)
У
меня
уже
есть
своя
полоса
(уже)
I
done
cooked
up
the
rock
already
Я
уже
приготовил
кокаин
So
why
the
fuck
can't
ya'll
get
hot
already
(already)
Так
почему,
черт
возьми,
вы
все
еще
не
в
игре
(уже)
Put
your
name
in
the
pot
already
Впишите
свое
имя
в
список
Niggas
compare
me
to
Biggie
and
Pac
(already)
Ниггеры
сравнивают
меня
с
Бигги
и
Паком
(уже)
Like
I'm
gone
already
Как
будто
меня
уже
нет
And
I
am
nigga
I'm
already
home
already
(already)
А
я
есть,
нигга,
я
уже
дома
(уже)
If
ya'll
can't
already
see
Если
вы
еще
не
видите
I
ain't
worried
about
ya'll
cause
I'm
already
me
(already)
Я
не
беспокоюсь
о
вас,
потому
что
я
уже
— это
я
(уже)
Do
you
already,
enough
with
the
complaining,
boo-hoo's
already
Хватит
ныть,
хватит
уже
бу-ху
Eat
food
already
ain't
nothing
given
you
gotta
claim
your
shoes
already
Ешь
уже,
ничего
не
дается
просто
так,
ты
должен
заявить
свои
права
Yeah
so
in
summation
I
don't
know
who
you
racing
Да,
в
итоге,
я
не
знаю,
с
кем
ты
соревнуешься
I'm
already
at
the
finish
line
with
the
flag
waving
Я
уже
на
финише,
машу
флагом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARTER SHAWN, MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO, MUDIE HARRY AGUSTAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.