Jay-Z - American Dreamin' - A Cappella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - American Dreamin' - A Cappella




American Dreamin' - A Cappella
American Dreamin' - А капелла
Dreamed of you this morning
Мечтал о тебе этим утром
Then came the dawn, and
Потом наступил рассвет, и
I thought you were here with me
Я думал, что ты здесь со мной
If you could only see
Если бы ты только могла увидеть
How much I love you
Как сильно я тебя люблю
That's all, that's all baby
Вот и все, вот и все, детка
Oh no oh, I never gave up no way
О нет, о нет, я никогда не сдавался
I never felt that before
Я никогда не чувствовал этого раньше
I never felt that before
Я никогда не чувствовал этого раньше
I never felt that before
Я никогда не чувствовал этого раньше
But there's always
Но всегда есть
That's all, that's all
Вот и все, вот и все
This is the shit you dream about with the homies steaming out
Это та чушь, о которой ты мечтаешь, когда твои кореша парятся.
Back-to-back, backing them Beemers out
Спина к спине, выкатывая свои БМВ
Seems as our plans to get a grant
Кажется, наши планы получить грант
Then go off to college, didn't pan or even out
Потом поступить в колледж, не сработали и не провалились
We need it now, we need a town
Нам это нужно сейчас, нам нужна база
We need a place to pitch, we need a mound
Нам нужно место для подачи, нам нужна насыпь
For now, I'm just a lazy boy
Пока я просто ленивый парень
Big dreaming in my La-Z-Boy
Мечтаю в своем кресле-реклайнере La-Z-Boy
In the clouds of smoke, been playing this Marvin
В облаках дыма, играя этого Марвина
Mama forgive me, should be thinking about Harvard
Мама, прости меня, я должен думать о Гарварде
But that's too far away, niggas are starving
Но это слишком далеко, ниггеры голодают
Ain't nothing wrong with my aim, just gotta change the target
Ничего плохого в моем прицеле, просто надо сменить цель
I got dreams of bagging snidd-ow, the size of pillows
Мне снятся мешки с кокаином размером с подушки
I see pies every time my eyes clidd-ose
Я вижу пироги каждый раз, когда мои глаза смёртропйно закрываются
I see rides, sixes, I got to get those
Я вижу тачки, шестерки, мне нужно их заполучить
Life's a bitch, I hope to not make her a widow
Жизнь - стерва, я надеюсь не сделать ее вдовой
I never felt that before
Я никогда не чувствовал этого раньше
American dreamin' (Jay-Z)
Американская мечта (Jay-Z)
I never felt that before
Я никогда не чувствовал этого раньше
Just American dreamin' (Jay-Z)
Просто американская мечта (Jay-Z)
I never felt that before
Я никогда не чувствовал этого раньше
American dreamin' (Jay-Z)
Американская мечта (Jay-Z)
But there's always
Но всегда есть
That's all, that's all
Вот и все, вот и все
Now see the life's right there, and it seems right there
Теперь видишь, вот она жизнь, и она кажется прямо там
It's not quite near, and it's not like we're
Это не совсем рядом, и это не так, как будто мы
Professionals, moving the decimals
Профессионалы, двигающие десятичными знаками
Know where to cop? Nah! Got a connect? No!
Знаешь где купить? Нет! У тебя есть связь? Нет!
Who in the F knows how to be successful
Кто, черт возьми, знает, как добиться успеха
Need a "personal Jesus," I'm in Depeche Mode
Нужен "личный Иисус", я в режиме Depeche Mode
They say its celestial, its all in the stars
Говорят, это небесно, это все в звездах
Like Tony LaRussa on how you play your Cards
Как Тони ЛаРусса играл в карты
Cause y'all ain't fucking with me! The ironies are
Потому что вы, черт возьми, не связываетесь со мной! Ирония в том,
At all costs better avoid these bars
Что любой ценой лучше избегать этих баров
Now let's start, on your mark
Теперь начнем, по твоему сигналу
Get set, let's go, get out the car
Приготовься, поехали, выходи из машины
Going in circles it's a vicious cycle
Двигаясь по кругу, это замкнутый круг
This is a crash course, this ain't high school
Это ускоренный курс, это не школа
Wake up Muttley, you're dreaming again
Проснись, Матли, ты снова мечтаешь
Your own reality show, the season begins
Твое собственное реалити-шоу, начинается сезон
Step one in this process: scramble up in your projects
Первый шаг в этом процессе: поспеши в свои проекты
And head to the heights where big coke is processed
И направься на высоты, где обрабатывается большой кокс
You gotta convince them that you're not from the precinct
Ты должен убедить их, что ты не из участка
Please speak slow cause he no speaky no English
Пожалуйста, говори медленно, потому что он не говорит по-английски
If he takes a liking after a couple of trips
Если он проникнется симпатией после пары поездок
And your money is straight, he's going to give you consignment
И твои деньги в порядке, он отдаст тебе на продажу
You're now in a game where only time can tell
Теперь ты в игре, где только время покажет
Survive the droughts, I wish you well - hold up
Переживи засуху, желаю тебе удачи - стой
Survive the droughts? I wish you well?
Пережить засуху? Желаю тебе удачи?
How sick am I? I wish you health
Насколько я болен, что желаю тебе здоровья
I wish you wheels, I wish you wealth
Желаю тебе колес, желаю тебе богатства
I wish you insight so you could see for yourself
Желаю тебе понимания, чтобы ты мог видеть сам
You could see the signs when the jackers is scheming
Ты мог бы увидеть знаки, когда грабители строят козни
And the cops is coming, you could read they mind
И идут копы, ты мог бы читать их мысли
You could see from behind, you could redefine
Ты мог бы видеть со спины, ты мог бы переосмыслить
The game as we know it, one dream at a time
Игру, как мы ее знаем, мечту за мечтой
I'm American dreamin'
Я американский мечтатель





Writer(s): ARTHUR ROSS, SEAN COMBS, LEON WARE, DELENO MATTHEWS, MARIO WINANS, LEVAR COPPIN, MARVIN GAYE, SHAWN CARTER, SHAWN C CARTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.