Paroles et traduction Jay-Z - American Dreamin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Dreamin'
Американская мечта
Dreamed
of
you
this
mornin'
Мне
снилась
ты
сегодня
утром,
Then
came
the
dawn
and
I
thought
you
were
here
with
me
А
потом
наступил
рассвет,
и
мне
показалось,
что
ты
рядом
со
мной.
If
you
could
only
see
how
much
I
love
you
Если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
That's
all,
that's
all,
baby
Это
всё,
что
важно,
малышка.
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
But
there's
always
Но
всегда
есть
(That's
all
that's
all)
(Это
всё,
что
важно)
This
is
the
shit
you
dream
about
with
the
homie
steamin'
out
Вот
о
чём
ты
мечтаешь
с
корешем,
выпуская
пар,
Back-back-backin'
them
Beemer's
out
Выкатывая
свои
БМВ,
Seems
as
our
plans
to
get
a
grant
Похоже,
наши
планы
получить
грант,
Then
go
off
to
college,
didn't
pan
or
even
out
А
затем
поступить
в
колледж,
не
сработали.
We
need
it
now,
we
need
a
town
Нам
нужно
это
сейчас,
нам
нужен
город,
We
need
a
place
to
pitch,
we
need
a
mound
Нам
нужно
место,
чтобы
начать,
нам
нужна
площадка.
For
now,
I'm
just
a
lazy
boy
А
пока
я
просто
лентяй,
Big
dreamin'
in
my
La-Z-Boy
Мечтающий
в
своем
кресле.
In
the
clouds
of
smoke,
been
playin'
this
Marvin
В
облаках
дыма,
слушаю
Марвина,
Mama
forgive
me,
should
be
thinkin'
'bout
Harvard
Мама,
прости
меня,
я
должен
думать
о
Гарварде,
But
that's
too
far
away,
niggas
are
starvin'
Но
это
слишком
далеко,
парни
голодают,
Ain't
nothin'
wrong
with
aim,
just
gotta
change
the
target
Нет
ничего
плохого
в
цели,
просто
нужно
её
изменить.
I
got
dreams
of
baggin'
snidd-ow
the
size
of
pillows
Я
мечтаю
о
пачках
денег
размером
с
подушки,
I
see
pies
every
time
my
eyes
clidd-ose
Я
вижу
пироги
каждый
раз,
когда
закрываю
глаза,
I
see
rides,
sixes,
I
gotta
get
those
Я
вижу
тачки,
шестерки,
я
должен
их
заполучить,
Life's
a
bitch,
I
hope
that
I
make
her
over,
though
Жизнь
- сука,
надеюсь,
я
её
переделаю.
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
It's
just
American
dreamin'
Это
просто
американская
мечта
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
But
there's
always
Но
всегда
есть
(That's
all,
that's
all)
(Это
всё,
что
важно)
Now
see,
the
life's
right
there
Видишь,
жизнь
прямо
здесь,
And
it
seems
right
there,
it's
not
quite
near
И
кажется,
она
близко,
но
не
совсем,
And
it's
not
like
we're
professionals
movin'
the
decimals
И
это
не
то,
что
мы
профессионалы,
двигающие
десятичные
знаки,
Know
where
to
cop?
Nah,
got
a
connect?
No
Знаешь,
где
достать?
Нет,
есть
связи?
Нет.
Who
under
heaven
knows
how
to
be
successful
Кто
под
небесами
знает,
как
добиться
успеха,
Need
a
Personal
Jesus,
I'm
in
Depeche
Mode
Нужен
личный
Иисус,
я
в
режиме
Depeche
Mode,
They
say
it's
celestial,
it's
all
in
the
stars
Говорят,
это
судьба,
всё
в
звездах,
Like
Tony
Caruso,
how
you
played
the
card
Как
Тони
Карузо,
как
ты
разыграл
карты.
Y'all
ain't
fuckin'
with
me
Вы
все
не
сравнитесь
со
мной,
The
ironies
are,
had
all
coast
better
before
he
was
bars
Ирония
в
том,
что
у
всех
побережий
было
лучше
до
того,
как
он
стал
известен,
Now
let's
start,
on
your
mark
А
теперь
начнем,
на
старт,
Get
set,
let's
go,
get
out
the
car
Внимание,
марш,
выходи
из
машины.
Goin'
in
circles,
it's
a
vicious
cycle
Ходим
кругами,
это
порочный
круг,
This
is
a
crash
course,
this
ain't
high
school
Это
ускоренный
курс,
это
не
старшая
школа,
Wake
up,
Muttley,
you're
dreamin'
again
Проснись,
Матли,
ты
снова
мечтаешь,
Your
own
reality
show,
the
season
begins
Твое
собственное
реалити-шоу,
сезон
начинается.
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
It's
just
American
dreamin'
Это
просто
американская
мечта
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
But
there's
always
Но
всегда
есть
(That's
all,
that's
all)
(Это
всё,
что
важно)
Step
one
in
this
process,
scramble
up
in
your
projects
Шаг
первый
в
этом
процессе,
выбирайся
из
своих
проектов,
And
head
to
the
heights
where
big
coke
is
processed
И
направляйся
к
вершинам,
где
перерабатывается
большой
кокс,
You
gotta
convince
'em
that
you
not
from
the
Precinct
Ты
должен
убедить
их,
что
ты
не
из
участка,
Please
speak
slow,
'cause
he
no
speakey
no
English
Пожалуйста,
говори
медленно,
потому
что
он
не
говорит
по-английски.
If
he
takes
a
likin'
after
a
couple
of
trips
Если
он
проникнется
симпатией
после
пары
поездок,
If
your
money
is
straight,
he's
gon'
give
you
consignment
Если
твои
деньги
в
порядке,
он
даст
тебе
партию,
You're
now
in
a
game
where
only
time
can
tell
Теперь
ты
в
игре,
где
только
время
покажет,
Survive
the
droughts,
I
wish
you
well
Переживи
засуху,
я
желаю
тебе
удачи.
Survive
the
droughts,
I
wish
you
well
Переживи
засуху,
я
желаю
тебе
удачи,
How
sick
am
I?
I
wish
you
health
Насколько
я
болен?
Я
желаю
тебе
здоровья,
I
wish
you
wheels,
I
wish
you
wealth
Я
желаю
тебе
колес,
я
желаю
тебе
богатства,
I
wish
you
insight
so
you
could
see
for
yourself
Я
желаю
тебе
проницательности,
чтобы
ты
мог
видеть
сам.
You
could
see
the
signs,
when
the
jackets
is
schemin'
Ты
мог
бы
видеть
знаки,
когда
копы
замышляют,
And
the
cops
is
comin',
you
could
read
their
mind
И
полиция
идет,
ты
мог
бы
читать
их
мысли,
You
could
see
from
behind,
you
could
redefine
Ты
мог
бы
видеть
из-за
спины,
ты
мог
бы
переосмыслить,
The
game
as
we
know
it,
one
dream
at
a
time,
I'm
American
dreamin'
Игру,
как
мы
ее
знаем,
одна
мечта
за
раз,
я
американский
мечтатель.
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
Oh
no,
I'll
never
give
up
on
you
О
нет,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
(I
never
felt
that
before)
(Я
никогда
такого
не
чувствовал)
American
dreamin'
Американская
мечта
But
there's
always
Но
всегда
есть
(That's
all,
that's
all)
(Это
всё,
что
важно)
American
dreamin'
Американская
мечта
But
there's
always
Но
всегда
есть
(That's
all,
that's
all)
(Это
всё,
что
важно)
But
there's
always
Но
всегда
есть
(That's
all,
that's
all)
(Это
всё,
что
важно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN GAYE, LEON WARE, ARTHUR ROSS, SEAN COMBS, SHAWN CARTER, MARIO WINANS, SHAWN C CARTER, DELENO MATTHEWS, LEVAR COPPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.