Jay-Z - Blueprint 2 - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Blueprint 2 - Album Version (Edited)




Blueprint 2 - Album Version (Edited)
Blueprint 2 - Альбомная версия (отредактировано)
Jay-Z this, Jay-Z that (Jay-Z won't hold my hand no more)
Jay-Z то, Jay-Z сё (Jay-Z больше не будет держать меня за руку)
Jay-Z this, Jay-Z that
Jay-Z то, Jay-Z сё
Jay-Z that, Jay-Z this (Jay-Z won't give me no money)
Jay-Z сё, Jay-Z то (Jay-Z не даст мне денег)
Get off Jay-Z dick
Слезьте с члена Jay-Z
What y'all niggas get front page articles, y'all mention Jay-Z name
Что вы, ниггеры, получаете статьи на первых полосах, упоминая имя Jay-Z
(This thing on?) Jay-Z, Jay-Z, in Jay-Z news
(Это включено?) Jay-Z, Jay-Z, в новостях Jay-Z
I understand what y'all trying to do
Я понимаю, что вы пытаетесь сделать, детка
I brought the flutes this time, though
Но на этот раз я принес флейты
I unleashed the flutes on them, guru
Я обрушил на них флейты, гуру
Gimme some more music in the headphone
Дай мне еще музыки в наушники
Let's get the proceedings proceeding this evening
Давайте начнем действо этим вечером
Let's do this thing (let's do it right this time)
Давай сделаем это (сделаем это правильно на этот раз)
C'mon
Давай
H, O V A
H, O V A
I got my mojo back baby, oh behave
Я вернул себе свою магию, детка, веди себя хорошо
Naw, naw, don't be afraid
Нет, нет, не бойся
Y'all and your articles, hard to spit at Jay
Вы и ваши статьи, трудно плевать на Jay
Y'all from afar threw thoughts my way
Вы издалека бросали мысли в мою сторону
What you thought, I would naught have nothing to say? Nope!
Что ты думала, что мне нечего сказать? Нет!
Y'all fell into the booby trap
Вы попали в ловушку
I set the trap just to see dude react, and now
Я поставил ловушку, чтобы увидеть, как чувак отреагирует, и теперь
And now you'se can't leave
И теперь ты не можешь уйти
You opened the door god, I'm at you annually
Ты открыла дверь, Боже, я у тебя каждый год
And I'm sorry Miss Rosie Perez
И извини, мисс Рози Перес
I call a spade a spade, it just is what it is
Я называю вещи своими именами, это просто то, что есть
But you can't give cred to anything dude says
Но ты не можешь верить всему, что говорит этот чувак
Same dude to give you ice and you owe him some head
Тот же чувак, что даст тебе лед, и ты должна ему отсосать
(Shortyyyy!) It's time to wake up the dead
(Малышка!) Пора будить мертвых
You sound a little naive in them articles that I read
Ты кажешься немного наивной в тех статьях, что я читал
H, O V A
H, O V A
The Blueprint 2 baby, on the way
Blueprint 2, детка, на подходе
H, O V A
H, O V A
I got my mojo back baby, oh behave
Я вернул себе свою магию, детка, веди себя хорошо
Can't y'all, see that he's fake, the rap version of TD jakes
Разве вы не видите, что он фальшивка, рэп-версия Ти Ди Джейкса
Prophesizing on your CDs and tapes
Пророчествующий на ваших CD и кассетах
Won't break you a crumb of the little bit that he makes
Не отломит тебе крошки от того малого, что он зарабатывает
And this is with whom you want to place your faith?
И этому человеку ты хочешь доверить свою веру?
I put dollars on mine, ask Columbine
Я ставлю доллары на свою, спроси у Колумбайн
When the Twin Towers dropped, I was the first in line
Когда упали башни-близнецы, я был первым в очереди
Donating proceeds off every ticket sold
Жертвуя выручку с каждого проданного билета
When I was out on the road, that's how you judge Hov, no?
Когда я был в дороге, вот как вы судите Хова, нет?
Ain't I supposed to be absorbed myself?
Разве я не должен быть поглощен собой?
Every time there's a tragedy, I'm the first one to help
Каждый раз, когда случается трагедия, я первый, кто помогает
They call me this misogynist, but they don't call me the dude
Они называют меня женоненавистником, но они не называют меня чуваком
To take his dollars to give gifts at the projects
Который тратит свои доллары на подарки в проектах
These dudes is all politics, depositing checks
Эти чуваки - сплошная политика, кладут чеки
They put in they pocket, all you get in return is a lot of lip
Себе в карман, а все, что вы получаете взамен, - это много болтовни
And y'all buy the shit, caught up in the hype
И вы покупаете это дерьмо, попавшись на хайп
Cause the nigga wear a coofie, it don't mean that he bright
Потому что ниггер носит куфи, это не значит, что он умный
Cause you don't understand him, it don't mean that he nice
Потому что ты не понимаешь его, это не значит, что он крутой
It just means you don't understand all the bullshit that he write
Это просто значит, что ты не понимаешь всю ту чушь, что он пишет
Is it "Oochie Wally Wally" or is it "One Mic"?
Это "Oochie Wally Wally" или "One Mic"?
Is it "Black Girl Lost" or shorty owe you for ice?
Это "Black Girl Lost" или малышка должна тебе за лед?
I've been real all my life, they confuse it with conceit
Я был настоящим всю свою жизнь, они путают это с тщеславием
Since I will not lose, they try to help him cheat
Поскольку я не проиграю, они пытаются помочь ему сжульничать
But I will not lose, for even in defeat
Но я не проиграю, даже в поражении
There's a valuable lesson learned, so it evens it up for me
Есть ценный урок, который я усвоил, так что это уравнивает счет для меня
When the grass is cut, the snakes will show
Когда трава скошена, змеи покажутся
I gotta thank the little homie Nas for that though
Я должен поблагодарить маленького кореша Наса за это
Saving me the hassle of speaking to half of these assholes
Избавив меня от необходимости говорить с половиной этих мудаков
And I'ma let karma catch up to Jaz-O, whoa
И я позволю карме настигнуть Джаз-О, воу
I'm back before you had a chance to miss me
Я вернулся, прежде чем ты успела соскучиться по мне
My mama can't save you this time, niggas is history
Моя мама не сможет спасти тебя на этот раз, ниггеры - история
Who you know flow vicious as me?
Кого ты знаешь с таким же злобным флоу, как у меня?
Yet so religiously, that's why they call me Hov
При этом таким религиозным, вот почему они зовут меня Хов
I get the spoils cause the victor is me (me, nigga)
Я получаю трофеи, потому что победитель - это я (я, ниггер)
You're an actor, you're not who you're depicted to be
Ты актер, ты не тот, кем тебя изображают
The street dreamin, all y'all niggas living through me
Уличные мечтатели, все вы, ниггеры, живете через меня
I gave you life when niggas was forgetting you emcee
Я дал вам жизнь, когда ниггеры забывали, что вы МС
I'm a legend, you should take a picture with me
Я легенда, тебе стоит сфотографироваться со мной
You should be happy to be in my presence, I should charge you a fee
Ты должна быть счастлива быть в моем присутствии, я должен брать с тебя плату
I'm Big Dog, Glenn Rob, listen God you a flea
Я Большой Пес, Гленн Роб, слушай, Боже, ты блоха
And the little homey Jungle is a garden to me
А маленький кореш Джунгли - это сад для меня
What's the problem B? You not as hard as me
В чем проблема, Б? Ты не такой жесткий, как я
Nigga hard as we, nigga R O C, nigga
Ниггер жесткий, как мы, ниггер R O C, ниггер
That's why they follow me, they feel my pain and my agony, nigga
Вот почему они следуют за мной, они чувствуют мою боль и мои муки, ниггер
I won't rest till you on one knee
Я не успокоюсь, пока ты не встанешь на одно колено
You want war then it's war's gonna be, nigga
Ты хочешь войны, тогда будет война, ниггер
Until you on one knee, you want war then it's war's gonna be, nigga
Пока ты не встанешь на одно колено, ты хочешь войны, тогда будет война, ниггер





Writer(s): Ennio Morricone, Shawn Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.