Jay-Z - Blueprint 2 - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Blueprint 2 - Album Version (Edited)




Jay-Z this, Jay-Z that (Jay-Z won't hold my hand no more)
Jay-Z это, Jay-Z это (Jay-Z больше не будет держать меня за руку)
Jay-Z this, Jay-Z that
Jay-Z это, Jay-Z это ...
Jay-Z that, Jay-Z this (Jay-Z won't give me no money)
Jay-Z that, Jay-Z this (Jay-Z не даст мне денег)
Get off Jay-Z dick
Отвали от Джей-Зи член!
What y'all niggas get front page articles, y'all mention Jay-Z name
Что вы, ниггеры, получаете на первых страницах, вы упоминаете имя Jay-Z?
(This thing on?) Jay-Z, Jay-Z, in Jay-Z news
(Эта штука?) Jay-Z, Jay-Z, in Jay-Z news
I understand what y'all trying to do
Я понимаю, что вы пытаетесь сделать.
I brought the flutes this time, though
На этот раз я принес флейты.
I unleashed the flutes on them, guru
Я спустил на них флейты, гуру.
Gimme some more music in the headphone
Дай мне еще немного музыки в наушниках.
Let's get the proceedings proceeding this evening
Давайте начнем слушания этим вечером.
Let's do this thing (let's do it right this time)
Давай сделаем это (давай сделаем это правильно на этот раз).
C'mon
Ну же!
H, O V A
H, O V A
I got my mojo back baby, oh behave
Я вернул свое Моджо, детка, о, веди себя хорошо.
Naw, naw, don't be afraid
Нет, нет, не бойся.
Y'all and your articles, hard to spit at Jay
Вы все и ваши статьи, трудно плевать на Джея.
Y'all from afar threw thoughts my way
Вы издалека кидались мыслями в мою сторону.
What you thought, I would naught have nothing to say? Nope!
Что ты думал, мне нечего будет сказать? нет!
Y'all fell into the booby trap
Вы все попали в ловушку.
I set the trap just to see dude react, and now
Я ставлю ловушку, чтобы увидеть, как чувак среагирует, а теперь ...
And now you'se can't leave
И теперь ты не можешь уйти.
You opened the door god, I'm at you annually
Ты открыл дверь, Боже, я у тебя каждый год.
And I'm sorry Miss Rosie Perez
И мне жаль, Мисс Рози Перез.
I call a spade a spade, it just is what it is
Я называю вещи своими именами, это то, что есть.
But you can't give cred to anything dude says
Но ты не можешь выдать себя за то, что говорит Чувак.
Same dude to give you ice and you owe him some head
Тот же чувак, чтобы дать тебе лед, и ты должен ему голову.
(Shortyyyy!) It's time to wake up the dead
(Shortyyyyy!) пришло время разбудить мертвых.
You sound a little naive in them articles that I read
Ты звучишь немного наивно в тех статьях, что я читаю.
H, O V A
H, O V A
The Blueprint 2 baby, on the way
План 2, детка, в пути.
H, O V A
H, O V A
I got my mojo back baby, oh behave
Я вернул свое Моджо, детка, о, веди себя хорошо.
Can't y'all, see that he's fake, the rap version of TD jakes
Разве вы не видите, что он фальшивый, рэп-версия TD jakes?
Prophesizing on your CDs and tapes
Пророчествуй на своих дисках и пленках.
Won't break you a crumb of the little bit that he makes
Не разобьет тебе крошку того кусочка, что он делает.
And this is with whom you want to place your faith?
И это то, с кем ты хочешь довериться?
I put dollars on mine, ask Columbine
Я ставлю доллары на свои, спрашиваю у Колумбины.
When the Twin Towers dropped, I was the first in line
Когда башни-близнецы упали, я был первым в очереди.
Donating proceeds off every ticket sold
Пожертвование продолжается с каждого проданного билета.
When I was out on the road, that's how you judge Hov, no?
Когда я был на дороге, так ты осуждаешь Хова, нет?
Ain't I supposed to be absorbed myself?
Разве я не должен быть поглощен собой?
Every time there's a tragedy, I'm the first one to help
Каждый раз, когда происходит трагедия, я первый, кто помогает.
They call me this misogynist, but they don't call me the dude
Меня называют женоненавистником, но меня не называют чуваком.
To take his dollars to give gifts at the projects
Чтобы забрать его доллары, чтобы подарить подарки на проектах.
These dudes is all politics, depositing checks
Эти чуваки-вся политика, сдают чеки.
They put in they pocket, all you get in return is a lot of lip
Они кладут их в карман, все, что ты получаешь взамен-много губ.
And y'all buy the shit, caught up in the hype
И вы все покупаете дерьмо, пойманные на шумихе.
Cause the nigga wear a coofie, it don't mean that he bright
Потому что ниггер носит coofie, это не значит, что он яркий.
Cause you don't understand him, it don't mean that he nice
Потому что ты не понимаешь его, это не значит, что он милый.
It just means you don't understand all the bullshit that he write
Это просто значит, что ты не понимаешь всей этой чуши, которую он пишет.
Is it "Oochie Wally Wally" or is it "One Mic"?
Это "Уолли Уолли Уолли" или "один микрофон"?
Is it "Black Girl Lost" or shorty owe you for ice?
Это "черная девочка потерялась" или малышка должна тебе за лед?
I've been real all my life, they confuse it with conceit
Я была настоящей всю свою жизнь, они путают это с тщеславием.
Since I will not lose, they try to help him cheat
Так как я не проиграю, они пытаются помочь ему обмануть.
But I will not lose, for even in defeat
Но я не проиграю, даже в поражении.
There's a valuable lesson learned, so it evens it up for me
Есть ценный урок, который я усвоил, и он выравнивает его для меня.
When the grass is cut, the snakes will show
Когда трава подрезана, змеи покажут.
I gotta thank the little homie Nas for that though
Я должен поблагодарить маленького братишку нас за это.
Saving me the hassle of speaking to half of these assholes
Избавь меня от хлопот говорить с половиной этих придурков.
And I'ma let karma catch up to Jaz-O, whoa
И я позволю карме догнать Джаз-о, уоу.
I'm back before you had a chance to miss me
Я вернулся до того, как у тебя появился шанс по мне скучать.
My mama can't save you this time, niggas is history
Моя мама не может спасти тебя в этот раз, ниггеры-это история.
Who you know flow vicious as me?
Кого ты знаешь, такого злобного, как я?
Yet so religiously, that's why they call me Hov
И все же так религиозно, вот почему меня называют Хов.
I get the spoils cause the victor is me (me, nigga)
Я получаю трофеи, потому что победитель-это я (я, ниггер).
You're an actor, you're not who you're depicted to be
Ты-актер, ты не тот, кем тебя изображают.
The street dreamin, all y'all niggas living through me
Улица мечтает, все вы, ниггеры, живете через меня.
I gave you life when niggas was forgetting you emcee
Я подарил тебе жизнь, когда ниггеры забывали тебя, эмси.
I'm a legend, you should take a picture with me
Я легенда, ты должна сфотографироваться со мной.
You should be happy to be in my presence, I should charge you a fee
Ты должна быть счастлива быть в моем присутствии, я должен взять с тебя плату.
I'm Big Dog, Glenn Rob, listen God you a flea
Я Большой Пес, Гленн Роб, послушай, Боже, ты блохи.
And the little homey Jungle is a garden to me
И маленькие домашние Джунгли-для меня сад.
What's the problem B? You not as hard as me
В чем проблема Б? Ты не такой жесткий, как я.
Nigga hard as we, nigga R O C, nigga
Ниггер жесткий, как мы, ниггер, ниггер.
That's why they follow me, they feel my pain and my agony, nigga
Вот почему они следуют за мной, они чувствуют мою боль и мою агонию, ниггер.
I won't rest till you on one knee
Я не успокоюсь, пока ты не встанешь на одно колено.
You want war then it's war's gonna be, nigga
Ты хочешь войны, тогда это будет война, ниггер.
Until you on one knee, you want war then it's war's gonna be, nigga
Пока ты на коленях, ты хочешь войны, тогда это будет война, ниггер.





Writer(s): Ennio Morricone, Shawn Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.