Paroles et traduction Jay-Z - Blueprint 2 - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueprint 2 - Album Version (Edited)
Blueprint 2 - Альбомная версия (отредактировано)
Jay-Z
this,
Jay-Z
that
(Jay-Z
won't
hold
my
hand
no
more)
Jay-Z
то,
Jay-Z
сё
(Jay-Z
больше
не
будет
держать
меня
за
руку)
Jay-Z
this,
Jay-Z
that
Jay-Z
то,
Jay-Z
сё
Jay-Z
that,
Jay-Z
this
(Jay-Z
won't
give
me
no
money)
Jay-Z
сё,
Jay-Z
то
(Jay-Z
не
даст
мне
денег)
Get
off
Jay-Z
dick
Слезьте
с
члена
Jay-Z
What
y'all
niggas
get
front
page
articles,
y'all
mention
Jay-Z
name
Что
вы,
ниггеры,
получаете
статьи
на
первых
полосах,
упоминая
имя
Jay-Z
(This
thing
on?)
Jay-Z,
Jay-Z,
in
Jay-Z
news
(Это
включено?)
Jay-Z,
Jay-Z,
в
новостях
Jay-Z
I
understand
what
y'all
trying
to
do
Я
понимаю,
что
вы
пытаетесь
сделать,
детка
I
brought
the
flutes
this
time,
though
Но
на
этот
раз
я
принес
флейты
I
unleashed
the
flutes
on
them,
guru
Я
обрушил
на
них
флейты,
гуру
Gimme
some
more
music
in
the
headphone
Дай
мне
еще
музыки
в
наушники
Let's
get
the
proceedings
proceeding
this
evening
Давайте
начнем
действо
этим
вечером
Let's
do
this
thing
(let's
do
it
right
this
time)
Давай
сделаем
это
(сделаем
это
правильно
на
этот
раз)
I
got
my
mojo
back
baby,
oh
behave
Я
вернул
себе
свою
магию,
детка,
веди
себя
хорошо
Naw,
naw,
don't
be
afraid
Нет,
нет,
не
бойся
Y'all
and
your
articles,
hard
to
spit
at
Jay
Вы
и
ваши
статьи,
трудно
плевать
на
Jay
Y'all
from
afar
threw
thoughts
my
way
Вы
издалека
бросали
мысли
в
мою
сторону
What
you
thought,
I
would
naught
have
nothing
to
say?
Nope!
Что
ты
думала,
что
мне
нечего
сказать?
Нет!
Y'all
fell
into
the
booby
trap
Вы
попали
в
ловушку
I
set
the
trap
just
to
see
dude
react,
and
now
Я
поставил
ловушку,
чтобы
увидеть,
как
чувак
отреагирует,
и
теперь
And
now
you'se
can't
leave
И
теперь
ты
не
можешь
уйти
You
opened
the
door
god,
I'm
at
you
annually
Ты
открыла
дверь,
Боже,
я
у
тебя
каждый
год
And
I'm
sorry
Miss
Rosie
Perez
И
извини,
мисс
Рози
Перес
I
call
a
spade
a
spade,
it
just
is
what
it
is
Я
называю
вещи
своими
именами,
это
просто
то,
что
есть
But
you
can't
give
cred
to
anything
dude
says
Но
ты
не
можешь
верить
всему,
что
говорит
этот
чувак
Same
dude
to
give
you
ice
and
you
owe
him
some
head
Тот
же
чувак,
что
даст
тебе
лед,
и
ты
должна
ему
отсосать
(Shortyyyy!)
It's
time
to
wake
up
the
dead
(Малышка!)
Пора
будить
мертвых
You
sound
a
little
naive
in
them
articles
that
I
read
Ты
кажешься
немного
наивной
в
тех
статьях,
что
я
читал
The
Blueprint
2 baby,
on
the
way
Blueprint
2,
детка,
на
подходе
I
got
my
mojo
back
baby,
oh
behave
Я
вернул
себе
свою
магию,
детка,
веди
себя
хорошо
Can't
y'all,
see
that
he's
fake,
the
rap
version
of
TD
jakes
Разве
вы
не
видите,
что
он
фальшивка,
рэп-версия
Ти
Ди
Джейкса
Prophesizing
on
your
CDs
and
tapes
Пророчествующий
на
ваших
CD
и
кассетах
Won't
break
you
a
crumb
of
the
little
bit
that
he
makes
Не
отломит
тебе
крошки
от
того
малого,
что
он
зарабатывает
And
this
is
with
whom
you
want
to
place
your
faith?
И
этому
человеку
ты
хочешь
доверить
свою
веру?
I
put
dollars
on
mine,
ask
Columbine
Я
ставлю
доллары
на
свою,
спроси
у
Колумбайн
When
the
Twin
Towers
dropped,
I
was
the
first
in
line
Когда
упали
башни-близнецы,
я
был
первым
в
очереди
Donating
proceeds
off
every
ticket
sold
Жертвуя
выручку
с
каждого
проданного
билета
When
I
was
out
on
the
road,
that's
how
you
judge
Hov,
no?
Когда
я
был
в
дороге,
вот
как
вы
судите
Хова,
нет?
Ain't
I
supposed
to
be
absorbed
myself?
Разве
я
не
должен
быть
поглощен
собой?
Every
time
there's
a
tragedy,
I'm
the
first
one
to
help
Каждый
раз,
когда
случается
трагедия,
я
первый,
кто
помогает
They
call
me
this
misogynist,
but
they
don't
call
me
the
dude
Они
называют
меня
женоненавистником,
но
они
не
называют
меня
чуваком
To
take
his
dollars
to
give
gifts
at
the
projects
Который
тратит
свои
доллары
на
подарки
в
проектах
These
dudes
is
all
politics,
depositing
checks
Эти
чуваки
- сплошная
политика,
кладут
чеки
They
put
in
they
pocket,
all
you
get
in
return
is
a
lot
of
lip
Себе
в
карман,
а
все,
что
вы
получаете
взамен,
- это
много
болтовни
And
y'all
buy
the
shit,
caught
up
in
the
hype
И
вы
покупаете
это
дерьмо,
попавшись
на
хайп
Cause
the
nigga
wear
a
coofie,
it
don't
mean
that
he
bright
Потому
что
ниггер
носит
куфи,
это
не
значит,
что
он
умный
Cause
you
don't
understand
him,
it
don't
mean
that
he
nice
Потому
что
ты
не
понимаешь
его,
это
не
значит,
что
он
крутой
It
just
means
you
don't
understand
all
the
bullshit
that
he
write
Это
просто
значит,
что
ты
не
понимаешь
всю
ту
чушь,
что
он
пишет
Is
it
"Oochie
Wally
Wally"
or
is
it
"One
Mic"?
Это
"Oochie
Wally
Wally"
или
"One
Mic"?
Is
it
"Black
Girl
Lost"
or
shorty
owe
you
for
ice?
Это
"Black
Girl
Lost"
или
малышка
должна
тебе
за
лед?
I've
been
real
all
my
life,
they
confuse
it
with
conceit
Я
был
настоящим
всю
свою
жизнь,
они
путают
это
с
тщеславием
Since
I
will
not
lose,
they
try
to
help
him
cheat
Поскольку
я
не
проиграю,
они
пытаются
помочь
ему
сжульничать
But
I
will
not
lose,
for
even
in
defeat
Но
я
не
проиграю,
даже
в
поражении
There's
a
valuable
lesson
learned,
so
it
evens
it
up
for
me
Есть
ценный
урок,
который
я
усвоил,
так
что
это
уравнивает
счет
для
меня
When
the
grass
is
cut,
the
snakes
will
show
Когда
трава
скошена,
змеи
покажутся
I
gotta
thank
the
little
homie
Nas
for
that
though
Я
должен
поблагодарить
маленького
кореша
Наса
за
это
Saving
me
the
hassle
of
speaking
to
half
of
these
assholes
Избавив
меня
от
необходимости
говорить
с
половиной
этих
мудаков
And
I'ma
let
karma
catch
up
to
Jaz-O,
whoa
И
я
позволю
карме
настигнуть
Джаз-О,
воу
I'm
back
before
you
had
a
chance
to
miss
me
Я
вернулся,
прежде
чем
ты
успела
соскучиться
по
мне
My
mama
can't
save
you
this
time,
niggas
is
history
Моя
мама
не
сможет
спасти
тебя
на
этот
раз,
ниггеры
- история
Who
you
know
flow
vicious
as
me?
Кого
ты
знаешь
с
таким
же
злобным
флоу,
как
у
меня?
Yet
so
religiously,
that's
why
they
call
me
Hov
При
этом
таким
религиозным,
вот
почему
они
зовут
меня
Хов
I
get
the
spoils
cause
the
victor
is
me
(me,
nigga)
Я
получаю
трофеи,
потому
что
победитель
- это
я
(я,
ниггер)
You're
an
actor,
you're
not
who
you're
depicted
to
be
Ты
актер,
ты
не
тот,
кем
тебя
изображают
The
street
dreamin,
all
y'all
niggas
living
through
me
Уличные
мечтатели,
все
вы,
ниггеры,
живете
через
меня
I
gave
you
life
when
niggas
was
forgetting
you
emcee
Я
дал
вам
жизнь,
когда
ниггеры
забывали,
что
вы
МС
I'm
a
legend,
you
should
take
a
picture
with
me
Я
легенда,
тебе
стоит
сфотографироваться
со
мной
You
should
be
happy
to
be
in
my
presence,
I
should
charge
you
a
fee
Ты
должна
быть
счастлива
быть
в
моем
присутствии,
я
должен
брать
с
тебя
плату
I'm
Big
Dog,
Glenn
Rob,
listen
God
you
a
flea
Я
Большой
Пес,
Гленн
Роб,
слушай,
Боже,
ты
блоха
And
the
little
homey
Jungle
is
a
garden
to
me
А
маленький
кореш
Джунгли
- это
сад
для
меня
What's
the
problem
B?
You
not
as
hard
as
me
В
чем
проблема,
Б?
Ты
не
такой
жесткий,
как
я
Nigga
hard
as
we,
nigga
R
O
C,
nigga
Ниггер
жесткий,
как
мы,
ниггер
R
O
C,
ниггер
That's
why
they
follow
me,
they
feel
my
pain
and
my
agony,
nigga
Вот
почему
они
следуют
за
мной,
они
чувствуют
мою
боль
и
мои
муки,
ниггер
I
won't
rest
till
you
on
one
knee
Я
не
успокоюсь,
пока
ты
не
встанешь
на
одно
колено
You
want
war
then
it's
war's
gonna
be,
nigga
Ты
хочешь
войны,
тогда
будет
война,
ниггер
Until
you
on
one
knee,
you
want
war
then
it's
war's
gonna
be,
nigga
Пока
ты
не
встанешь
на
одно
колено,
ты
хочешь
войны,
тогда
будет
война,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone, Shawn Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.