Paroles et traduction Jay-Z - Blueprint²
Jay-Z
this,
Jay-Z
that
(Jay-Z
won′t
hold
my
hand
no
more)
Jay-Z
это,
Jay-Z
это
(Jay-Z
больше
не
будет
держать
меня
за
руку)
Jay-Z
this,
Jay-Z
that
Jay-Z
это,
Jay-Z
это
...
Jay-Z
that,
Jay-Z
this
(Jay-Z
won't
give
me
no
money)
Jay-Z
that,
Jay-Z
this
(Jay-Z
не
даст
мне
денег)
Get
off
Jay-Z
dick
Отвали
от
Джей-Зи
член!
What
y′all
niggas
get
front
page
articles,
y'all
mention
Jay-Z
name
Что
вы,
ниггеры,
получаете
на
первых
страницах,
вы
упоминаете
имя
Jay-Z?
(This
thing
on?)
Jay-Z,
Jay-Z,
in
Jay-Z
news
(Эта
штука?)
Jay-Z,
Jay-Z,
in
Jay-Z
news
I
understand
what
y'all
trying
to
do
Я
понимаю,
что
вы
пытаетесь
сделать.
I
brought
the
flutes
this
time,
though
На
этот
раз
я
принес
флейты.
I
unleashed
the
flutes
on
them,
guru
Я
спустил
на
них
флейты,
гуру.
Gimme
some
more
music
in
the
headphone
Дай
мне
еще
немного
музыки
в
наушниках.
Let′s
get
the
proceedings
proceeding
this
evening
Давайте
начнем
слушания
этим
вечером.
Let′s
do
this
thing
(let's
do
it
right
this
time)
Давай
сделаем
это
(давай
сделаем
это
правильно
на
этот
раз).
I
got
my
mojo
back
baby,
oh
behave
Я
вернул
свое
Моджо,
детка,
о,
веди
себя
хорошо.
Naw,
naw,
don't
be
afraid
Нет,
нет,
не
бойся.
Y′all
and
your
articles,
hard
to
spit
at
Jay
Вы
все
и
ваши
статьи,
трудно
плевать
на
Джея.
Y'all
from
afar
threw
thoughts
my
way
Вы
издалека
кидались
мыслями
в
мою
сторону.
What
you
thought,
I
would
naught
have
nothing
to
say?
Nope!
Что
ты
думал,
мне
нечего
будет
сказать?
нет!
Y′all
fell
into
the
booby
trap
Вы
все
попали
в
ловушку.
I
set
the
trap
just
to
see
dude
react,
and
now
Я
ставлю
ловушку,
чтобы
увидеть,
как
чувак
среагирует,
а
теперь
...
And
now
you'se
can't
leave
И
теперь
ты
не
можешь
уйти.
You
opened
the
door
god,
I′m
at
you
annually
Ты
открыл
дверь,
Боже,
я
у
тебя
каждый
год.
And
I′m
sorry
Miss
Rosie
Perez
И
мне
жаль,
Мисс
Рози
Перез.
I
call
a
spade
a
spade,
it
just
is
what
it
is
Я
называю
вещи
своими
именами,
это
то,
что
есть.
But
you
can't
give
cred
to
anything
dude
says
Но
ты
не
можешь
выдать
себя
за
то,
что
говорит
Чувак.
Same
dude
to
give
you
ice
and
you
owe
him
some
head
Тот
же
чувак,
чтобы
дать
тебе
лед,
и
ты
должен
ему
голову.
(Shortyyyy!)
It′s
time
to
wake
up
the
dead
(Shortyyyyy!)
пришло
время
разбудить
мертвых.
You
sound
a
little
naive
in
them
articles
that
I
read
Ты
звучишь
немного
наивно
в
тех
статьях,
что
я
читаю.
The
Blueprint
2 baby,
on
the
way
План
2,
детка,
в
пути.
I
got
my
mojo
back
baby,
oh
behave
Я
вернул
свое
Моджо,
детка,
о,
веди
себя
хорошо.
Can't
y′all,
see
that
he's
fake,
the
rap
version
of
TD
jakes
Разве
вы
не
видите,
что
он
фальшивый,
рэп-версия
TD
jakes?
Prophesizing
on
your
CDs
and
tapes
Пророчествуй
на
своих
дисках
и
пленках.
Won′t
break
you
a
crumb
of
the
little
bit
that
he
makes
Не
разобьет
тебе
крошку
того
кусочка,
что
он
делает.
And
this
is
with
whom
you
want
to
place
your
faith?
И
это
то,
с
кем
ты
хочешь
довериться?
I
put
dollars
on
mine,
ask
Columbine
Я
ставлю
доллары
на
свои,
спрашиваю
у
Колумбины.
When
the
Twin
Towers
dropped,
I
was
the
first
in
line
Когда
башни-близнецы
упали,
я
был
первым
в
очереди.
Donating
proceeds
off
every
ticket
sold
Пожертвование
продолжается
с
каждого
проданного
билета.
When
I
was
out
on
the
road,
that's
how
you
judge
Hov,
no?
Когда
я
был
на
дороге,
так
ты
осуждаешь
Хова,
нет?
Ain't
I
supposed
to
be
absorbed
myself?
Разве
я
не
должен
быть
поглощен
собой?
Every
time
there′s
a
tragedy,
I′m
the
first
one
to
help
Каждый
раз,
когда
происходит
трагедия,
я
первый,
кто
помогает.
They
call
me
this
misogynist,
but
they
don't
call
me
the
dude
Меня
называют
женоненавистником,
но
меня
не
называют
чуваком.
To
take
his
dollars
to
give
gifts
at
the
projects
Чтобы
забрать
его
доллары,
чтобы
подарить
подарки
на
проектах.
These
dudes
is
all
politics,
depositing
checks
Эти
чуваки-вся
политика,
сдают
чеки.
They
put
in
they
pocket,
all
you
get
in
return
is
a
lot
of
lip
Они
кладут
их
в
карман,
все,
что
ты
получаешь
взамен-много
губ.
And
y′all
buy
the
shit,
caught
up
in
the
hype
И
вы
все
покупаете
дерьмо,
пойманные
на
шумихе.
Cause
the
nigga
wear
a
coofie,
it
don't
mean
that
he
bright
Потому
что
ниггер
носит
coofie,
это
не
значит,
что
он
яркий.
Cause
you
don′t
understand
him,
it
don't
mean
that
he
nice
Потому
что
ты
не
понимаешь
его,
это
не
значит,
что
он
милый.
It
just
means
you
don′t
understand
all
the
bullshit
that
he
write
Это
просто
значит,
что
ты
не
понимаешь
всей
этой
чуши,
которую
он
пишет.
Is
it
"Oochie
Wally
Wally"
or
is
it
"One
Mic"?
Это
"Уолли
Уолли
Уолли"
или
"один
микрофон"?
Is
it
"Black
Girl
Lost"
or
shorty
owe
you
for
ice?
Это
"черная
девочка
потерялась"
или
малышка
должна
тебе
за
лед?
I've
been
real
all
my
life,
they
confuse
it
with
conceit
Я
была
настоящей
всю
свою
жизнь,
они
путают
это
с
тщеславием.
Since
I
will
not
lose,
they
try
to
help
him
cheat
Так
как
я
не
проиграю,
они
пытаются
помочь
ему
обмануть.
But
I
will
not
lose,
for
even
in
defeat
Но
я
не
проиграю,
даже
в
поражении.
There's
a
valuable
lesson
learned,
so
it
evens
it
up
for
me
Есть
ценный
урок,
который
я
усвоил,
и
он
выравнивает
его
для
меня.
When
the
grass
is
cut,
the
snakes
will
show
Когда
трава
подрезана,
змеи
покажут.
I
gotta
thank
the
little
homie
Nas
for
that
though
Я
должен
поблагодарить
маленького
братишку
нас
за
это.
Saving
me
the
hassle
of
speaking
to
half
of
these
assholes
Избавь
меня
от
хлопот
говорить
с
половиной
этих
придурков.
And
I′ma
let
karma
catch
up
to
Jaz-O,
whoa
И
я
позволю
карме
догнать
Джаз-о,
уоу.
I′m
back
before
you
had
a
chance
to
miss
me
Я
вернулся
до
того,
как
у
тебя
появился
шанс
по
мне
скучать.
My
mama
can't
save
you
this
time,
niggas
is
history
Моя
мама
не
может
спасти
тебя
в
этот
раз,
ниггеры-это
история.
Who
you
know
flow
vicious
as
me?
Кого
ты
знаешь,
такого
злобного,
как
я?
Yet
so
religiously,
that′s
why
they
call
me
Hov
И
все
же
так
религиозно,
вот
почему
меня
называют
Хов.
I
get
the
spoils
cause
the
victor
is
me
(me,
nigga)
Я
получаю
трофеи,
потому
что
победитель-это
я
(я,
ниггер).
You're
an
actor,
you′re
not
who
you're
depicted
to
be
Ты-актер,
ты
не
тот,
кем
тебя
изображают.
The
street
dreamin,
all
y′all
niggas
living
through
me
Улица
мечтает,
все
вы,
ниггеры,
живете
через
меня.
I
gave
you
life
when
niggas
was
forgetting
you
emcee
Я
подарил
тебе
жизнь,
когда
ниггеры
забывали
тебя,
эмси.
I'm
a
legend,
you
should
take
a
picture
with
me
Я
легенда,
ты
должна
сфотографироваться
со
мной.
You
should
be
happy
to
be
in
my
presence,
I
should
charge
you
a
fee
Ты
должна
быть
счастлива
быть
в
моем
присутствии,
я
должен
взять
с
тебя
плату.
I'm
Big
Dog,
Glenn
Rob,
listen
God
you
a
flea
Я
Большой
Пес,
Гленн
Роб,
послушай,
Боже,
ты
блохи.
And
the
little
homey
Jungle
is
a
garden
to
me
И
маленькие
домашние
Джунгли-для
меня
сад.
What′s
the
problem
B?
You
not
as
hard
as
me
В
чем
проблема
Б?
Ты
не
такой
жесткий,
как
я.
Nigga
hard
as
we,
nigga
R
O
C,
nigga
Ниггер
жесткий,
как
мы,
ниггер,
ниггер.
That′s
why
they
follow
me,
they
feel
my
pain
and
my
agony,
nigga
Вот
почему
они
следуют
за
мной,
они
чувствуют
мою
боль
и
мою
агонию,
ниггер.
I
won't
rest
till
you
on
one
knee
Я
не
успокоюсь,
пока
ты
не
встанешь
на
одно
колено.
You
want
war
then
it′s
war's
gonna
be,
nigga
Ты
хочешь
войны,
тогда
это
будет
война,
ниггер.
Until
you
on
one
knee,
you
want
war
then
it′s
war's
gonna
be,
nigga
Пока
ты
на
коленях,
ты
хочешь
войны,
тогда
это
будет
война,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENNIO MORRICONE, SHAWN CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.