Jay-Z - Can't Knock The Hustle (Fool's Paradise Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Can't Knock The Hustle (Fool's Paradise Remix)




Bounce. bounce, bounce, Jay-Z huh?
Прыгай, прыгай, прыгай, Джей-Зи, а?
Yeah, yeah, yeah, Roc-A-Fella y'all, ha ha
Да, да, да, да, рок-а-парень, вы все, ха-ха!
Bounce, bounce, bounce, Roc-A-Fella y'all
Подпрыгивайте, подпрыгивайте, подпрыгивайте, Roc-A-Fella y'all!
Check, check
Проверка, проверка.
Yo, I'm makin short term goals, when the weather folds
Йоу, я ставлю перед собой краткосрочные цели, когда погода сгибается.
just put away the leathers and put ice on the gold
Просто убери кожу и положи лед на золото.
Chilly with enough bail money to free a big willie
Холодно, когда достаточно денег на залог, чтобы освободить Большого Вилли.
High stakes, I got more at stake than Philly
Высокие ставки, на кону больше, чем у Филадельфии.
Shoppin sprees, copin three
Шоппинг, Копин три.
Deuce fever IS's fully loaded, ah yes
Deuce лихорадка полностью заряжена, Ах да
bouncin in the lex luger, tires smoke like buddha
Вышибала в "lex luger", покрышки курят, как Будда.
50 G's to the crap shooter, niggaz can't fade me
50 грамм за дерьмовый стрелок, ниггеры не могут меня погасить.
Chrome socks beamin
Хромированные носки beamin
Through my perephreal I see ya schemin
Через мой перефреал я вижу, как ты строишь интриги.
Stop dreamin, I leave your body steamin
Перестань мечтать, я оставляю твое тело в покое.
Niggaz is fiendin, what's the meanin?
Ниггеры-дьяволы, что это значит?
I'm leanin on any nigga intervenin
Я склоняюсь к любому ниггеру, который вмешивается.
with the sound of my money machine-in
Со звуком моего денежного автомата.
My cup runneth, over with hundreds
Моя чаша переполнена сотнями.
I'm one of the best niggas that done it, six digits and runnin
Я один из лучших ниггеров, которые сделали это, шестизначный и Раннин.
Y'all niggas don't want it, I got the Godfather flow
Вы, ниггеры, не хотите этого, у меня есть поток Крестного отца.
The Don Juan DeMarco; swear to God, don't get it fucked up
Дон Хуан Демарко; клянусь Богом, не надо все портить.
I'm takin out this time
На этот раз я выхожу из игры.
to give you a piece of my mind (cause you can't knock the hustle)
Чтобы дать тебе частичку моего разума (потому что ты не можешь сбить с толку).
Who do you think you are?
Кем ты себя возомнил?
Baby one day you'll be a star
Детка, однажды ты станешь звездой.
Last seen out of state where I drop my slang
В последний раз меня видели за пределами штата, где я бросил свой сленг.
I'm deep in the South kickin up top game
Я глубоко на юге, поднимаюсь на вершину игры.
Bouncin on the highway switchin fo' lanes
Вышибала на шоссе, перестраиваюсь на полосу движения.
Screamin through the sunroof - money ain't a thang
Кричать сквозь люк-деньги-это не Тан.
Your worst fear confirmed
Твой худший страх подтвердился.
Me and my fam' roll tight like The Firm
Я и моя семья катимся крепко, как фирма.
Gettin down for life, thats right, you better learn
Спускайся на всю жизнь, вот так, тебе лучше научиться.
Why play with fire, burn
Зачем играть с огнем, гореть?
We get together like a choir, to acquire what we desire
Мы собираемся вместе, как хор, чтобы получить желаемое.
We do dirt like worms, produce G's like sperm
Мы делаем грязь, как черви, продуцируем G, как сперму.
'til legs spread like germs
Пока ноги не расправятся, как микробы.
I got extensive hoes, with expensive clothes
У меня большие шлюхи с дорогой одеждой.
and I sip fine wines and spit vintage flows
И я пью марочные вина и плеваюсь марочными потоками.
What y'all don't know?
Что вы все не знаете?
Yeah, yeah, yeah, yeah, cause you can't knock the hustle
Да, да, да, да, да, потому что ты не можешь избавиться от суеты.
But until the late thang I'm the one who's crazy
Но пока не поздно, я единственный, кто сошел с ума.
cause that's the way you're makin me feel
Потому что так ты заставляешь меня чувствовать.
(cause you can't knock the hustle)
(Потому что ты не можешь избавиться от суеты)
I'm just tryin to get mine, I don't have the time
Я просто пытаюсь получить свое, у меня нет времени.
to knock the hustle for real
Чтобы сбить с толку по-настоящему.
Yo, y'all niggaz lunchin, punchin the clock
Йоу, вы, ниггеры, обедаете, бьете по часам.
My function is to make much and lay back munchin
Моя задача-сделать много и уложить жевать.
Sippin Remy on the rocks, my crew, somethin to watch
Потягиваю Реми на скалах, моя команда, что-нибудь посмотреть.
Nothin to stop, un. .stoppable
Ничто не остановится, не остановится.
Scheme on the ice, I gotta hot your crew
Замысел на льду, я должен разогреть твою команду.
I gotta, let you niggaz know the time like Movado
Я должен, чтобы вы, ниггеры, знали время, как Мовадо.
My motto, stack rocks like Colorado
Мой девиз-складывать камни, как Колорадо.
Auto off the champagne, Cristal's by the bottle
Авто с шампанского, Кристал у бутылки.
It's a damn shame what you're not though (who?) Me
Это чертовски жаль, что ты не такой, как я.
Slick like a gato, fuckin Jay-Z
Скользкий, как Гато, гребаный Джей-Зи.
My pops knew exactly what he did when he made me
Мой папа точно знал, что сделал, когда сделал меня.
Tried to get a nut and he got a nut and what
Я пытался заполучить орех, а у него был орех, и что?
Straight bananas; can a nigga, see me?
Прямые бананы; ниггер может меня увидеть?
Got the US Open, advantage Jigga
Мы открылись, преимущество Джигга.
Serve like Sampras, play fake a rappers like a campus
Служи, как Сампрас, Играй фальшивых рэперов, как в кампусе.
Le Tigre, son you're too eager
Ле Тигре, сынок, ты слишком жаждешь.
You ain't havin it? Good, me either
У тебя этого нет? Хорошо, я тоже.
Let's, get together and make this whole world believe us huh?
Давай, соберемся вместе и заставим весь мир поверить нам, а?
At my arraignment, screamin
На моем обвинении, кричу.
all us blacks got is sports and entertainment, until we even
Все, что у нас есть, - это спорт и развлечения, пока мы еще ...
Thievin, as long as I'm breathin
Воровство, пока я дышу.
Can't knock the way a nigga eatin - fuck you even!
Не могу сбить с пути ниггера, даже если он ест тебя!
I'm takin out this time
На этот раз я выхожу из игры.
to give you a piece of my mind
Дать тебе частичку моего разума.
Who do you think you are?
Кем ты себя возомнил?
Baby one day you'll be a star
Детка, однажды ты станешь звездой.
But until the late thang I'm the one who's crazy
Но пока не поздно, я единственный, кто сошел с ума.
cause that's the way you're makin me feel
Потому что так ты заставляешь меня чувствовать.
I'm just tryin to get mine, I don't have the time
Я просто пытаюсь получить свое, у меня нет времени.
to knock the hustle for real
Чтобы сбить с толку по-настоящему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.