Paroles et traduction Jay-Z - Empire State of Mind (Live)
Yeah,
yeah,
I'ma
up
at
Brooklyn,
now
I'm
down
in
Tribeca
Да,
да,
я
в
Бруклине,
теперь
я
в
Трайбеке.
Right
next
to
De
Niro,
but
I'll
be
hood
forever
Прямо
рядом
с
Де
Ниро,
но
я
навсегда
останусь
худом.
I'm
the
new
Sinatra,
and
since
I
made
it
here
Я-Новая
Синатра,
и
с
тех
пор,
как
я
здесь.
I
can
make
it
anywhere,
yeah,
they
love
me
everywhere
Я
могу
сделать
это
где
угодно,
да,
они
любят
меня
везде.
I
used
to
cop
in
Harlem,
all
of
my
Dominicanos
Раньше
я
копал
в
Гарлеме,
все
мои
доминикано.
Right
there
up
on
Broadway,
brought
me
back
to
that
McDonald's
Прямо
здесь,
на
Бродвее,
вернул
меня
в
Макдональдс.
Took
it
to
my
stash
spot,
560
State
Street
Забрал
его
в
свой
тайник
на
Стейт
стрит,
560.
Catch
me
in
the
Kitchen
like
a
Simmons
whipping
pastry
Поймай
меня
на
кухне,
как
Симмонса,
взбивающего
выпечку.
Cruising
down
8th
Street,
off-white
Lexus
Круиз
по
8-ой
улице,
белоснежный
Лексус.
Driving
so
slow,
but
BK
is
from
Texas
Ехать
так
медленно,
но
BK
из
Техаса.
Me,
I'm
up
at
Bed-Stuy,
home
of
that
boy
Biggie
Я,
я
в
постели-стай,
дом
этого
парня,
Бигги.
Now
I
live
on
Billboard,
and
I
brought
my
boys
with
me
Теперь
я
живу
на
биллборде,
и
я
привел
своих
парней
с
собой.
Say
what
up
to
Ty
Ty,
still
sipping
mai
tai
Скажи,
что
до
Ty
Ty,
все
еще
потягивая
mai
tai?
Sitting
courtside,
Knicks
and
Nets
give
me
high
fives
Сидя
на
корте,
Никс
и
Нетс
дают
мне
пять.
Nigga,
I
be
spiked
out,
I
can
trip
a
referee
Ниггер,
меня
выгнали,
я
могу
поймать
рефери.
Tell
by
my
attitude
that
I
am
most
definitely
from
Скажи
своим
отношением,
что
я
определенно
из
In
New
York,
concrete
jungle
where
dreams
are
made,
oh
В
Нью-Йорке,
бетонных
джунглях,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do,
now
you're
in
New
York
Ты
ничего
не
можешь
поделать,
теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you,
let's
hear
it
for
New
York
Большие
огни
вдохновят
тебя,
давай
послушаем
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
(I
made
you
hot,
nigga)
(Я
сделал
тебя
горячей,
ниггер)
Catch
me
at
the
X
with
OG
at
a
Yankee
game
Поймай
меня
на
X
с
OG
в
игре
Yankee.
Shit,
I
made
the
Yankee
hat
more
famous
than
a
Yankee
can
Черт,
я
сделал
шляпу
Янки
более
известной,
чем
может
Янки.
You
should
know
I
bleed
blue,
but
I
ain't
a
Crip
though
Ты
должен
знать,
что
я
истекаю
кровью,
но
я
не
калека.
But
I
got
a
gang
of
niggas
walking
with
my
clique,
though
Но
у
меня
есть
банда
ниггеров,
гуляющих
с
моей
кликой.
Welcome
to
the
melting
pot,
corners
where
we
selling
rock
Добро
пожаловать
в
плавильный
котел,
уголки,
где
мы
продаем
рок.
Afrika
Bambaataa
shit,
home
of
the
hip
hop
Afrika
Bambaataa
дерьмо,
дом
хип-хопа.
Yellow
Cab,
Gypsy
Cab,
Dollar
Cab,
holla
back
Желтое
такси,
Цыганское
такси,
долларовое
такси,
привет!
For
foreigners
that
ain't
fifty,
they
act
like
they
forgot
how
to
act
Для
иностранцев,
которым
не
пятьдесят,
они
ведут
себя
так,
будто
забыли,
как
действовать.
Eight
million
stories
out
there,
and
they're
naked
Там
восемь
миллионов
историй,
и
они
голые.
Cities
is
a
pity,
half
of
y'all
won't
make
it
Города
жалки,
половина
из
вас
не
справится.
Me,
I
gotta
plug,
Special
Ed
"I
Got
It
Made"
Я,
я
должен
заткнуть,
особенное
Эд"я
сделал
это"
If
Jeezy
payin'
LeBron,
I'm
paying
Dwyane
Wade
Если
Джизи
заплатит
Леброну,
я
заплачу
Дуэйну
Уэйду.
Three
dice,
Cee-lo,
three-card
Monte
Три
кости,
Cee-lo,
три
карты
Монте.
Labor
Day
Parade,
rest
in
peace,
Bob
Marley
Парад
в
День
труда,
Покойся
с
миром,
Боб
Марли.
Statue
of
Liberty,
long
live
the
World
Trade
Статуя
Свободы,
Да
здравствует
мировая
торговля.
Long
live
the
king,
yo,
I'm
from
the
Empire
State
that's
Да
здравствует
король,
йоу,
я
из
Эмпайр-Стейта,
который
...
In
New
York,
concrete
jungle
where
dreams
are
made,
oh
В
Нью-Йорке,
бетонных
джунглях,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do,
now
you're
in
New
York
Ты
ничего
не
можешь
поделать,
теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you,
let's
hear
it
for
New
York
Большие
огни
вдохновят
тебя,
давай
послушаем
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
Lights
is
blinding,
girls
need
blinders
Огни
ослепляют,
девочкам
нужны
шоры.
So
they
can
step
out
of
bounds
quick
Так
что
они
могут
быстро
выйти
за
границы.
The
sidelines
is
blind
with
casualties
Боковые
линии
слепы
с
потерями.
Who
sipping
life
casually,
then
gradually
become
worse
Кто
потягивает
жизнь
небрежно,
а
потом
постепенно
становится
хуже?
Don't
bite
the
apple,
Eve,
caught
up
in
the
in
crowd
Не
кусай
яблоко,
Ева,
оказавшись
в
толпе.
Now
you're
in
style,
end
of
the
winter
gets
cold
Теперь
ты
в
стиле,
конец
зимы
становится
холодным.
En
vogue
with
your
skin
out,
the
city
of
sin
is
a
pity
on
a
whim
En
vogue
с
твоей
кожей,
город
греха-это
жалость
к
прихоти.
Good
girls
gone
bad,
the
cities
filled
with
them
Хорошие
девочки
испортились,
города
наполнились
ими.
Mommy
took
a
bus
trip,
now
she
got
her
bust
out
Мама
поехала
на
автобусе,
а
теперь
ее
вытащили.
Everybody
ride
her
just
like
a
bus
route
Все
едут
на
ней,
как
на
автобусе.
Hail
Mary
to
the
city,
you're
a
virgin
Да
здравствует
Мария
в
городе,
ты
девственница.
And
Jesus
can't
save
you,
life
starts
when
the
church
ends
И
Иисус
не
может
спасти
тебя,
жизнь
начинается,
когда
заканчивается
церковь.
Came
here
for
school,
graduated
to
the
high
life
Пришел
сюда
в
школу,
закончил
Высшую
школу.
Ball
players,
rap
stars
addicted
to
the
limelight
Игроки
в
мячи,
рэп-звезды
пристрастились
к
свету.
MDMA
got
you
feeling
like
a
champion
Из-за
этого
ты
чувствуешь
себя
чемпионом.
The
city
never
sleeps,
better
slip
you
an
Ambien
Город
никогда
не
спит,
лучше
ускользни
от
меня.
In
New
York,
concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
В
Нью-Йорке,
в
бетонных
джунглях,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do,
now
you're
in
New
York
Ты
ничего
не
можешь
поделать,
теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you,
let's
hear
it
for
New
York
Большие
огни
вдохновят
тебя,
давай
послушаем
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Одна
рука
в
воздухе
для
большого
города.
Street
lights,
big
dreams
all
looking
pretty
Уличные
фонари,
большие
мечты,
все
выглядит
красиво.
No
place
in
the
world
that
can
compare
Нет
места
в
мире,
которое
могло
бы
сравниться.
Put
your
lighters
in
the
air,
everybody
say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Поднимите
зажигалки
в
воздух,
все
скажите
"Да",
"да",
"да".
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай!)
In
New
York,
concrete
jungle
where
dreams
are
made,
oh
В
Нью-Йорке,
бетонных
джунглях,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do,
now
you're
in
New
York
Ты
ничего
не
можешь
поделать,
теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you,
let's
hear
it
for
New
York
Большие
огни
вдохновят
тебя,
давай
послушаем
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVIA (USA) ROBINSON, BERT KEYES, ANGELA HUNTE, JANET ANDREA SEWELL, SHAWN CARTER, ALICIA KEYS, ALEXANDER WILLIAM SHUCKBURGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.