Jay-Z - Fallin' - A Cappella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Fallin' - A Cappella




Fallin' - A Cappella
Падение - А капелла
feat. Bilal
при уч. Bilal
I know i shouldnt've did that
Знаю, не стоило этого делать
I know its gon' come right back
Знаю, всё вернётся бумерангом
I know its gon' destroy everything i made
Знаю, это разрушит всё, что я создал
Its probably gon' get ya boy sent away
Скорее всего, меня за это посадят
But this game I play, ain't no way to fix it
Но в этой игре, в которую я играю, нет способа исправить всё
Its inevitable that i'm-
Неизбежно, что я-
Said where i would stop before i even started
Я говорил, где остановлюсь, ещё до того, как начал
When i get to one brick, then The Game i will depart with
Когда доберусь до одного кирпича, то уйду из Игры
Got to one brick then i looked to the sky, said
Добрался до одного кирпича, посмотрел в небо и сказал
Sorry God, i lied, but give me one more try
Прости, Господи, я солгал, но дай мне ещё один шанс
Got to two bricks, new cars, new whips
Добрался до двух кирпичей, новые тачки, новые цацки
But niggas never learn til' they end up in the newsclip
Но ниггеры никогда не учатся, пока не окажутся в новостях
The irony of selling drugs is sort of like i'm using it
Ирония продажи наркотиков в том, что это как будто я сам их употребляю
Guess its two sides to what 'substance abuse' is
Полагаю, у "злоупотребления веществами" есть две стороны
Can't stop, won't stop, nigga since new shit
Не могу остановиться, не остановлюсь, ниггер с самого начала
Brand new convertibles, i'm so ruthless
Новенькие кабриолеты, я такой безжалостный
Front row, fight night-see how big my tube is?
Первый ряд, бойцовский вечер - видишь, какая у меня пушка?
Fuck HD, nigga see how clear my view is?
К чёрту HD, ниггер, видишь, насколько ясен мой взгляд?
(FALLING)
(ПАДЕНИЕ)
But there's a price for overdoing it
Но за перебор приходится платить
Doin' it this big'll put you on the map
Делая всё так масштабно, ты попадаешь на карту
Stick-up kids is out some tax
Гопники хотят свою долю
Plus the FBI Boys with the cameras in the back, DAMN!
Плюс ФБР с камерами сзади, ЧЁРТ!
I know i shouldnt've did that
Знаю, не стоило этого делать
I know its gon' come right back
Знаю, всё вернётся бумерангом
I know its gon' destroy everything I made
Знаю, это разрушит всё, что я создал
Its probably gon' get ya boy sent away
Скорее всего, меня за это посадят
But this game I play, ain't no way to fix it
Но в этой игре, в которую я играю, нет способа исправить всё
Its inevitable -
Неизбежно -
Now you're
Теперь ты
(FALLING)
(ПАДАЕШЬ)
When you should've scaled back,
Когда тебе следовало бы сбавить обороты,
Now you're
Теперь ты
(FALLING)
(ПАДАЕШЬ)
Right into they lap
Прямо им в руки
Falling, they applaud and they screamin' at the screen
Падаешь, они аплодируют и кричат в экран
"Damn, you fucked up!" like your favorite movie scene
"Чёрт, ты облажался!" как в твоей любимой сцене из фильма
Godfather, Goodfellas, Scarface, Casino
Крёстный отец, Славные парни, Лицо со шрамом, Казино
You seen what that last run did to DeNiro
Ты видел, что последний забег сделал с Де Ниро
When he can't beat the odds, can't cheat the cards
Когда он не может победить судьбу, не может обмануть карты
Can't blow too hard, life's a deck of cards
Не может дуть слишком сильно, жизнь - это колода карт
Now you're tumbling, its humbling, you're falling, you're mumbling
Теперь ты падаешь, это смиряет, ты падаешь, ты бормочешь
Under your breath like you knew this day was coming
Себе под нос, как будто знал, что этот день настанет
(FALLING)
(ПАДЕНИЕ)
Now let's pray that arm candy
Теперь давай помолимся, чтобы та красотка
That you left your Ex- for stay 'down' and come in handy
Ради которой ты бросил свою бывшую, осталась "верной" и пригодилась
Cause come January, it gets cold
Потому что в январе становится холодно
When the letters start to slow, when your commissary's low
Когда письма начинают приходить реже, когда твой тюремный счёт пустеет
When your lawyer screams "Appeal!" only thinkin' bout a bill
Когда твой адвокат кричит "Апелляция!", думая только о счёте
When your chances are nil, damn, gravity's ill...
Когда твои шансы равны нулю, чёрт, гравитация жестока...
I know i shouldnt've did that
Знаю, не стоило этого делать
I know its gon' come right back
Знаю, всё вернётся бумерангом
I know its gon' destroy everything i made
Знаю, это разрушит всё, что я создал
Its probably gon' get ya boy sent away
Скорее всего, меня за это посадят
But this game I play, ain't no way to fix it
Но в этой игре, в которую я играю, нет способа исправить всё
Its inevitable-
Неизбежно-
That you're
Что ты
(FALLING)
(ПАДАЕШЬ)
And you can't get up
И не можешь подняться
All you do is push-up, pull-up, sit-up
Всё, что ты делаешь, это отжимаешься, подтягиваешься, качаешь пресс
Locked down, the town now belongs to the Squares
Заперт, город теперь принадлежит лохам
Who say they won't make the same mistakes that got you there
Которые говорят, что не совершат тех же ошибок, которые привели тебя сюда
And ya arm candy's sweet on 'em
И твоя красотка запала на них
Every woman that you left for this heffa got a college degree comin'
Каждая женщина, которую ты бросил ради этой тёлки, получит высшее образование
Bad news keeps coming
Плохие новости продолжают поступать
Hard to keep something on your stomach
Трудно что-то удержать в желудке
You're sick 'bout what your life is becoming
Тебя тошнит от того, во что превращается твоя жизнь
(FALLING)
(ПАДЕНИЕ)
Bunch of used to's, has been's bragging bad 'bout all the new dudes
Кучка бывших, сбитых лётчиков, хвастаются о всех новых парнях
Talking tough on the YouTube bout what you used to do
Говорят жёсткие вещи на YouTube о том, что ты раньше делал
But that's old school to the new crew
Но это old school для новой команды
They're doing numbers like Sudoku
Они делают цифры, как судоку
They're the new you
Они - это новый ты
And its damn near inevitable they'll experience deja vu too
И почти неизбежно, что они тоже испытают дежавю
Fight, and you'll never survive
Борись, и ты никогда не выживешь
Run, and you'll never escape
Беги, и ты никогда не сбежишь
So just fall from grace, damn...
Так что просто падай с небес, чёрт...
I know i shouldnt've did that
Знаю, не стоило этого делать
I know its gon' come right back
Знаю, всё вернётся бумерангом
I know its gon' destroy everything i made
Знаю, это разрушит всё, что я создал
Its probably gon' get ya boy sent away
Скорее всего, меня за это посадят
But this game I play, ain't no way to fix it
Но в этой игре, в которую я играю, нет способа исправить всё
Its inevitable that i'm
Неизбежно, что я
FALLING
ПАДАЮ
Seems like I'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like i'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like I'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like i'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like I'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like i'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like I'm Falling
Кажется, я падаю
FALLING
ПАДАЮ
Seems like i'm...
Кажется, я...





Writer(s): JERMAINE DUPRI, ANTHONY HESTER, SHAWN CARTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.