Paroles et traduction Jay-Z - Friend or Foe '98
[Verse
One:]
[Куплет
Первый:]
I'm
done
talking
С
меня
хватит
разговоров.
Ran
up
in
the
spot
gun
smoking
Подбежал
на
месте,
курил
пистолет.
Shot
it
in
the
air,
one
woke
him
Выстрелил
в
воздух,
один
разбудил
его.
Sun-soaking,
sweating
in
his
bed
like
Dunlo
Солнце
впитывается,
потеет
в
его
постели,
как
Данло.
Thinking
to
himself
what
done
provoked
him
Думая
о
себе,
что
же
спровоцировало
его?
His
thoughts
is
racing
like
a
vulcan
Его
мысли
колотятся,
как
у
вулкана.
I
swear
I
saw
a
lightbulb
when
Клянусь,
я
видел
лампочку,
когда
...
He
finally
figured
out
who
was
the
culprit
Наконец-то
он
понял,
кто
виноват.
I
said
yeah,
remember
me
from
Friend
or
Foe
when
Я
сказал:
"Да,
Вспомни
меня
от
друга
или
врага,
когда..."
I
told
you
don't
ever
ever
come
around
here
no
more
Я
говорил
тебе,
никогда
больше
сюда
не
приходи.
Time
to
pay
now,
you
try
to
rise,
I
wave
the
gun
- lay
down
Пора
расплачиваться,
ты
пытаешься
подняться,
я
машу
пистолетом-ложись.
This
time
you're
really
going
to
listen
to
Jay
now
На
этот
раз
ты
действительно
будешь
слушать
Джея.
I
try
to
talk
sensibly,
hoping
that
eventually
you
realize
Я
пытаюсь
говорить
разумно,
надеясь,
что
в
конце
концов
ты
поймешь.
I
had
this
locked
and
it
just
wasn't
meant
to
be
Я
был
заперт,
и
это
не
должно
было
случиться.
Plus
I
had
sympathy
when
we
all
wore
rams
with
your
keys
К
тому
же,
я
сочувствовал,
когда
мы
все
носили
баранов
с
твоими
ключами.
And
it
wasn't
afterthought
that
maybe
you'll
try
to
revenge
me
И
не
было
запоздалой
мысли,
что,
возможно,
ты
попытаешься
отомстить
мне.
But
I
was
like
"Nah",
Chromes
had
to
know
he
was
wrong
Но
я
был
похож
на
"на",
Хромс
должен
был
знать,
что
он
был
неправ.
And
if
you
caught
me
on
the
foul
now
you
would
sing
me
the
same
song
И
если
бы
ты
поймал
меня
на
фоле,
ты
бы
спел
мне
ту
же
песню.
Plus
you
promised
К
тому
же,
ты
обещал.
And
that's
really
no
fun
И
это
действительно
не
весело.
Yeah
I
find
you
in
this
Motel
6 with
all
these
guns
Да,
я
нашел
тебя
в
мотеле
6 со
всеми
этими
пушками.
And
all
your
goons,
lined
up
in
adjoining
rooms
И
все
твои
головорезы
выстроились
в
соседние
комнаты.
Like
some
wild
cowboys
coming
to
get
me
at
high
noon
Как
дикие
ковбои,
приходящие
за
мной
в
полдень.
But
my
mind's
like
a
flower
in
bloom
Но
мой
разум
как
цветущий
цветок.
***
my
eyes
just
scower
the
room
*** мои
глаза
просто
осматривают
комнату.
I'm
alert,
plus
I
paid
the
clerk
I
got
it
laid
out
Я
начеку,
к
тому
же
я
заплатил
клерку,
я
все
выложил.
You
think
you
the
first
nigga
I
played
out,
in
a
2 hotel
town?
Ты
думаешь,
ты
первый
ниггер,
которого
я
разыграла
в
2-х
гостиничном
городе?
Come
on
now,
I
peep
your
Lexus
at
you
Ну
же,
я
подсматриваю
за
твоим
Лексусом.
Left
the
exit
got
some
niggas
on
that
side
of
the
town
Покинул
выход,
нашел
ниггеров
на
той
стороне
города.
Money
well
invested,
rudely
interrupted
Деньги
хорошо
вложены,
грубо
прерваны.
Jamaican
accents
***
Ямайские
акценты
***
A
gun
in
your
face
and
that's
all
you
can
come
up
with?
Пистолет
в
твоем
лице-и
это
все,
что
ты
можешь
придумать?
I'm
done
talking,
back
up
and
clap
them,
one
in
the
abdomen
Хватит
болтать,
отойди
и
хлопай
в
ладоши,
один
в
живот.
Do
me
a
favor
dude,
get
2 ice
cubes
I
pass
them
Сделай
одолжение,
чувак,
получи
2 кубика
льда,
я
передаю
их.
Take
that
ice
up,
for
the
nicest
MC
Возьми
этот
лед,
для
самого
хорошего
MC.
And
please
yo,
tell
BIG,
he's
unbelievable
И,
пожалуйста,
скажи
большому,
что
он
невероятен.
Friend
or
foe
BIOTCH!
Друг
или
враг,
БИОТЧ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. MARTIN, S. CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.