Paroles et traduction Jay-Z - Friend or Foe '98
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend or Foe '98
Друг или враг '98
[Verse
One:]
[Куплет
один:]
I'm
done
talking
Я
закончил
говорить.
Ran
up
in
the
spot
gun
smoking
Ворвался
в
место,
пушка
дымится.
Shot
it
in
the
air,
one
woke
him
Выстрелил
в
воздух,
один
разбудил
его.
Sun-soaking,
sweating
in
his
bed
like
Dunlo
Греется
на
солнце,
потеет
в
кровати,
как
Данлоп.
Thinking
to
himself
what
done
provoked
him
Думает
про
себя,
что
же
его
спровоцировало.
His
thoughts
is
racing
like
a
vulcan
Его
мысли
несутся,
как
вулкан.
I
swear
I
saw
a
lightbulb
when
Клянусь,
я
увидел
лампочку,
когда
He
finally
figured
out
who
was
the
culprit
Он
наконец
понял,
кто
был
виновником.
I
said
yeah,
remember
me
from
Friend
or
Foe
when
Я
сказал:
"Да,
помнишь
меня
из
"Друг
или
враг",
когда
I
told
you
don't
ever
ever
come
around
here
no
more
Я
говорил
тебе
никогда
больше
не
появляться
здесь?"
Time
to
pay
now,
you
try
to
rise,
I
wave
the
gun
- lay
down
Время
платить
по
счетам,
детка.
Ты
пытаешься
подняться,
я
взмахиваю
пистолетом
- ложись.
This
time
you're
really
going
to
listen
to
Jay
now
На
этот
раз
ты
действительно
послушаешь
Джея.
I
try
to
talk
sensibly,
hoping
that
eventually
you
realize
Я
пытался
говорить
здраво,
надеясь,
что
в
конце
концов
ты
поймешь,
I
had
this
locked
and
it
just
wasn't
meant
to
be
Что
у
меня
это
было
решено,
и
этому
просто
не
суждено
было
быть.
Plus
I
had
sympathy
when
we
all
wore
rams
with
your
keys
Плюс,
у
меня
было
сочувствие,
когда
мы
все
носили
баранов
с
твоими
ключами.
And
it
wasn't
afterthought
that
maybe
you'll
try
to
revenge
me
И
это
не
было
запоздалой
мыслью,
что,
возможно,
ты
попытаешься
отомстить
мне.
But
I
was
like
"Nah",
Chromes
had
to
know
he
was
wrong
Но
я
подумал:
"Не-а",
Хром
должен
был
знать,
что
он
неправ.
And
if
you
caught
me
on
the
foul
now
you
would
sing
me
the
same
song
И
если
бы
ты
поймала
меня
на
ошибке,
ты
бы
спела
мне
ту
же
песню,
крошка.
Plus
you
promised
Плюс
ты
обещала.
And
that's
really
no
fun
И
это
действительно
не
весело.
Yeah
I
find
you
in
this
Motel
6 with
all
these
guns
Да,
я
нашел
тебя
в
этом
Мотеле
6 со
всеми
этими
пушками.
And
all
your
goons,
lined
up
in
adjoining
rooms
И
все
твои
головорезы
выстроились
в
соседних
комнатах,
Like
some
wild
cowboys
coming
to
get
me
at
high
noon
Как
какие-то
дикие
ковбои,
пришедшие
за
мной
в
полдень.
But
my
mind's
like
a
flower
in
bloom
Но
мой
разум,
как
цветок
в
расцвете.
***
my
eyes
just
scower
the
room
Мои
глаза
просто
осматривают
комнату.
I'm
alert,
plus
I
paid
the
clerk
I
got
it
laid
out
Я
начеку,
плюс
я
заплатил
клерку,
у
меня
все
продумано.
You
think
you
the
first
nigga
I
played
out,
in
a
2 hotel
town?
Ты
думаешь,
ты
первая
цыпочка,
которую
я
обставил
в
двухзвездочном
городишке?
Come
on
now,
I
peep
your
Lexus
at
you
Да
ладно,
я
видел
твой
Лексус.
Left
the
exit
got
some
niggas
on
that
side
of
the
town
Покинул
выезд,
оставил
пару
ребят
на
той
стороне
города.
Money
well
invested,
rudely
interrupted
Деньги
хорошо
вложены,
грубо
прерваны.
Jamaican
accents
***
Ямайские
акценты.
A
gun
in
your
face
and
that's
all
you
can
come
up
with?
Пистолет
у
тебя
в
лице,
и
это
все,
что
ты
можешь
придумать?
I'm
done
talking,
back
up
and
clap
them,
one
in
the
abdomen
Я
закончил
говорить.
Назад
и
хлопай
их,
один
в
живот.
Do
me
a
favor
dude,
get
2 ice
cubes
I
pass
them
Сделай
мне
одолжение,
чувак,
принеси
два
кубика
льда,
я
их
передам.
Take
that
ice
up,
for
the
nicest
MC
Возьми
этот
лед
для
самого
лучшего
МС.
And
please
yo,
tell
BIG,
he's
unbelievable
И,
пожалуйста,
скажи
Бигги,
что
он
невероятен.
Friend
or
foe
BIOTCH!
Друг
или
враг,
СУКА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. MARTIN, S. CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.