Paroles et traduction JAY-Z - Girls, Girls, Girls (Part 2)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girls, Girls, Girls (Part 2)
Девчонки, девчонки, девчонки (Часть 2)
(Feat.
Biz
Markie,
Slick
Rick
& Q-Tip)
(Участвуют:
Biz
Markie,
Slick
Rick
& Q-Tip)
Course
I
love
you.
I
love
all
y'all
Конечно,
я
люблю
тебя.
Я
люблю
вас
всех.
Hehehe,
hehehe,
f'real
Хе-хе-хе,
хе-хе-хе,
серьёзно.
[Biz]
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
[Biz]
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls,
I
do
adore
Девчонки,
я
вас
обожаю
[Jay]
Yo
put
your
number
on
this
paper
cause
I
would
love
to
date
ya
[Jay]
Эй,
напиши
свой
номер
на
этой
бумажке,
потому
что
я
хотел
бы
с
тобой
встречаться
Holla
at
ya
when
I
come
off
tour,
yeah
Позвоню
тебе,
когда
вернусь
с
гастролей,
да
I
got
this
Spanish
chica,
she
don't
like
me
to
roam
У
меня
есть
эта
испанская
красотка,
ей
не
нравится,
когда
я
гуляю
So
she
call
me
cabron
plus
marricon
Поэтому
она
называет
меня
"cabron"
и
"maricon"
Said
she
likes
to
cook
rice
so
she
likes
me
home
Говорит,
что
любит
готовить
рис,
поэтому
ей
нравится,
когда
я
дома
I'm
like,
"Un
momento"
- mami,
slow
up
your
tempo
Я
такой:
"Un
momento"
- детка,
полегче
I
got
this
black
chick,
she
don't
know
how
to
act
У
меня
есть
эта
чернокожая
красотка,
она
не
знает,
как
себя
вести
Always
talkin
out
her
neck,
makin
her
fingers
snap
Всегда
болтает
без
умолку,
щелкает
пальцами
She
like,
"Listen
Jigga
Man,
I
don't
care
if
you
rap
Она
такая:
"Слушай,
Джигга
Мэн,
мне
плевать,
что
ты
рэпер
You
better
- R-E-S-P-E-C-T
me"
Ты
лучше
- У-В-А-Ж-А-Й
меня"
I
got
this
French
chick
that
love
to
french
kiss
У
меня
есть
эта
француженка,
которая
любит
целоваться
по-французски
She
thinks
she's
Bo
Derek,
wear
her
hair
in
a
twist
Она
думает,
что
она
Бо
Дерек,
носит
волосы
заплетенными
_Ma
cherie
amore,
tu
es
belle_
_Ma
cherie
amore,
tu
es
belle_
Merci,
you
fine
as
fuck
but
you
givin
me
hell
Спасибо,
ты
чертовски
хороша,
но
ты
меня
изводишь
I
got
this
indian
squaw
the
day
that
I
met
her
У
меня
есть
эта
индианка,
в
тот
день,
когда
я
встретил
ее
Asked
her
what
tribe
she
with,
red
dot
or
feather
Спросил
ее,
из
какого
она
племени,
с
красной
точкой
или
с
пером
She
said
all
you
need
to
know
is
I'm
not
a
ho
Она
сказала,
все,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
я
не
шлюха
And
to
get
with
me
you
better
be
Chief
Lots-a-Dough
И
чтобы
быть
со
мной,
тебе
лучше
быть
Вождём
Куча-Бабла
Now
that's
Spanish
chick,
French
chick,
indian
and
black
Итак,
это
испанка,
француженка,
индианка
и
чернокожая
That's
fried
chicken,
curry
chicken,
damn
I'm
gettin
fat
Это
жареная
курица,
курица
карри,
черт,
я
толстею
Arroz
con
pollo,
french
fries
and
crepe
Arroz
con
pollo,
картошка
фри
и
блины
An
appetitite
for
destruction
but
I
scrape
the
plate
Аппетит
к
разрушению,
но
я
подчищаю
тарелку
[Tip]
Girls,
girls,
girls,
girls
(uh-huh)
[Tip]
Девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
(ага)
Girls,
I
do
adore
Девчонок,
я
обожаю
[Jay]
Yo
put
your
number
on
this
paper
cause
I
would
love
to
date
ya
[Jay]
Эй,
напиши
свой
номер
на
этой
бумажке,
потому
что
я
хотел
бы
с
тобой
встречаться
Holla
at
ya
when
I
come
off
tour
Позвоню
тебе,
когда
вернусь
с
гастролей
[Tip]
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
[Tip]
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls
all
over
the
globe
Девчонок
по
всему
миру
[Jay]
I
come
scoop
you
in
that
Coupe,
sittin
on
deuce-zeroes
[Jay]
Я
заеду
за
тобой
на
Купе,
на
двадцатых
дисках
Fix
your
hair
in
the
mirror,
let's
roll
- c'mon
Поправь
волосы
в
зеркало,
поехали
- давай
I
got
this
young
chick,
she
so
immature
У
меня
есть
эта
молодая
красотка,
она
такая
незрелая
She
like,
"Why
you
don't
buy
me
Reeboks
no
more?"
Она
такая:
"Почему
ты
больше
не
покупаешь
мне
Reebok?"
Like
to
show
out
in
public,
throw
tantrums
on
the
floor
Любит
выпендриваться
на
публике,
закатывать
истерики
на
полу
Gotta
toss
a
couple
dollars,
just
to
shut
up
her
holla
Приходится
бросать
пару
долларов,
чтобы
заткнуть
ее
вопли
Got
a
project
chick,
that
plays
her
part
Есть
у
меня
девчонка
с
района,
которая
играет
свою
роль
And
if
it
goes
down
y'all
that's
my
heart
И
если
что-то
случится,
знайте,
это
моя
любовь
Baby
girl
so
thorough
she
been
with
me
from
the
start
Детка
такая
верная,
она
со
мной
с
самого
начала
Hid
my
drugs
from
the
NARCs,
hid
my
guns
by
the
parts
Прятала
мои
наркотики
от
наркоконтроля,
прятала
мои
пушки
по
частям
I
got
this
model
chick
that
don't
cook
or
clean
У
меня
есть
эта
красотка-модель,
которая
не
готовит
и
не
убирает
But
she
dress
her
ass
off
and
her
walk
is
mean
Но
она
чертовски
стильно
одевается,
и
ее
походка
- огонь
Only
thing
wrong
with
ma
she's
always
on
the
scene
Единственное,
что
с
ней
не
так,
это
то,
что
она
всегда
на
тусовках
God
damn
she's
fine
but
she
parties
all
the
time
Черт
возьми,
она
прекрасна,
но
она
тусуется
все
время
I
get
frequent
flier
mileage
from
my
stewardess
chick
Я
получаю
мили
часто
летающих
пассажиров
от
моей
красотки-стюардессы
She
look
right
in
that
tight
blue
dress,
she's
thick
Она
отлично
выглядит
в
этом
облегающем
синем
платье,
она
аппетитная
She
gives
me
extra
pillows
and
seat
back
love
Она
дает
мне
дополнительные
подушки
и
любовь
на
заднем
сиденье
So
I
had
to
introduce
her
to
the
Mile
High
Club
Поэтому
мне
пришлось
ввести
ее
в
"Клуб
Высоты
в
Милю"
Now
that's
young
chick,
stewardess,
project
and
model
Итак,
это
молодая
красотка,
стюардесса,
девчонка
с
района
и
модель
That
means
I
fly
rough
early,
plus
I
know
Tae-bo
Это
значит,
что
я
летаю
первым
классом
рано,
плюс
я
знаю
Tae-bo
That
means
I'm
new
school,
pop
pills
and
stay
in
beef
Это
значит,
что
я
из
новой
школы,
глотаю
таблетки
и
участвую
в
разборках
But
I
never
have
a
problem
with
my
first
class
seat
Но
у
меня
никогда
не
бывает
проблем
с
моим
местом
в
первом
классе
[Rick]
Girls,
girls,
girls,
girls
[Rick]
Девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls,
I
do
adore
Девчонок,
я
обожаю
[Jay]
Yo
put
your
number
on
this
paper
cause
I
would
love
to
date
ya
[Jay]
Эй,
напиши
свой
номер
на
этой
бумажке,
потому
что
я
хотел
бы
с
тобой
встречаться
Holla
at
ya
when
I
come
off
tour
Позвоню
тебе,
когда
вернусь
с
гастролей
[Rick]
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
[Rick]
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls
all
over
the
globe
Девчонок
по
всему
миру
[Jay]
I
come
scoop
you
in
that
Coupe,
sittin
on
deuce-zeroes
[Jay]
Я
заеду
за
тобой
на
Купе,
на
двадцатых
дисках
Fix
your
hair
in
the
mirror,
let's
roll
Поправь
волосы
в
зеркало,
поехали
I
got
this
paranoid
chick,
she's
scared
to
come
to
the
house
У
меня
есть
эта
параноидальная
красотка,
она
боится
приходить
ко
мне
домой
A
hypochondriac
who
says
ouch
before
I
whip
it
out
Ипохондрик,
которая
говорит
"ой",
прежде
чем
я
его
достану
Got
a
chick
from
Peru,
that
sniff
Peru
Есть
красотка
из
Перу,
которая
нюхает
кокаин
She
got
a
cousin
at
customs
that
get
shit
through
У
нее
есть
двоюродный
брат
на
таможне,
который
пропускает
вещи
Got
this
weedhead
chick,
she
always
catch
me
doin
shit
Есть
у
меня
красотка-наркоманка,
она
всегда
ловит
меня
на
чем-то
Crazy
girl
wanna
leave
me
but
she
always
forgets
Сумасшедшая
девчонка
хочет
бросить
меня,
но
она
всегда
забывает
Got
this
Chinese
chick,
had
to
leave
her
quick'
Была
у
меня
китайская
красотка,
пришлось
быстро
ее
бросить
Cause
she
kept
bootleggin
my
shit
- man
Потому
что
она
продолжала
пиратить
мои
вещи
- чувак
I
got
this
African
chick
with
Eddie
Murphy
on
her
skull
У
меня
есть
эта
африканская
красотка
с
Эдди
Мерфи
на
черепе
She
like,
"Jigga
Man,
why
you
treat
me
like
animal?"
Она
такая:
"Джигга
Мэн,
почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
животным?"
I'm
like
excuse
me
Ms.
Fufu,
but
when
I
met
your
ass
Я
такой,
извините,
мисс
Фуфу,
но
когда
я
встретил
тебя
You
was
dead
broke
and
naked,
and
now
you
want
half
Ты
была
без
гроша
и
голая,
а
теперь
хочешь
половину
I
got
this
ho
that
after
twelve
million
sold
У
меня
есть
эта
шлюха,
которая
после
двенадцати
миллионов
проданных
копий
Mami's
a
narcoleptic,
always
sleepin
on
Hov'
Детка
- нарколептик,
всегда
спит
на
Хове
Gotta
tie
the
back
of
her
head
like
Deuce
Bigalow
Приходится
завязывать
ей
голову
сзади,
как
Дьюс
Бигалоу
I
got
so
many
girls
across
the
globe.
У
меня
так
много
девчонок
по
всему
миру.
[Biz]
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
[Biz]
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls,
I
do
adore
Девчонок,
я
обожаю
[Jay]
Yo
put
your
number
on
this
paper
cause
I
would
love
to
date
ya
[Jay]
Эй,
напиши
свой
номер
на
этой
бумажке,
потому
что
я
хотел
бы
с
тобой
встречаться
Holla
at
ya
when
I
come
off
tour
Позвоню
тебе,
когда
вернусь
с
гастролей
[Tip]
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
[Tip]
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls
all
over
the
globe
Девчонок
по
всему
миру
[Jay]
I
come
scoop
you
in
that
Coupe,
sittin
on
deuce-zeroes
[Jay]
Я
заеду
за
тобой
на
Купе,
на
двадцатых
дисках
Fix
your
hair
in
the
mirror,
let's
roll
Поправь
волосы
в
зеркало,
поехали
[Rick]
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
[Rick]
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls,
I
do
adore
Девчонок,
я
обожаю
[Jay]
Yo
put
your
number
on
this
paper
cause
I
would
love
to
date
ya
[Jay]
Эй,
напиши
свой
номер
на
этой
бумажке,
потому
что
я
хотел
бы
с
тобой
встречаться
Holla
at
ya
when
I
come
off
tour
Позвоню
тебе,
когда
вернусь
с
гастролей
I
love
girls,
girls,
girls,
girls
Я
люблю
девчонок,
девчонок,
девчонок,
девчонок
Girls,
girls.
Девчонок,
девчонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN C. CARTER, C. FLEMING, JUSTIN GREGORY SMITH, RAY ANTHONY SMITH, CALEB TYRONE ARMSTRONG, B. BAILEY, T. BROCKER, R. RELF, G. BELTON, R. PAYNE, LARRY MICHAEL MILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.