Paroles et traduction Jay-Z - Guns & Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guns & Roses
Оружие и розы
Yeah
it's
magic
Да,
это
волшебство,
Uhh,
Jay-Z
and
Lenny
Kravitz
Ага,
Jay-Z
и
Ленни
Кравиц,
And
it's
a
Heavy
D
Production
you
bastards
И
это
продакшн
от
Heavy
D,
ублюдки,
Ha
hey
yo
stop
playin'
man
Ха,
эй,
хватит
играть,
мужик,
This
is
real
serious
Это
серьезно,
Ha
it's
the
rock
yeah
yo
Ха,
это
рок,
да,
йо,
Post
postatono,
Hov'
hangin'
with
Bono
Постпостатоно,
Хов
тусуется
с
Боно,
You
too
can
live
like
Salvatore
Ferragamo
Ты
тоже
можешь
жить
как
Сальваторе
Феррагамо,
And
you
too
can
cool
out
poolside
after
Delano
И
ты
тоже
можешь
расслабиться
у
бассейна
после
Делано,
If
you
too
flow
like
you
was
out
of
your
mind
yo
Если
ты
тоже
читаешь
рэп,
как
будто
с
ума
сошел,
йо,
And
who
knew
dude
who
loved
apple
pies
from
McDonalds
И
кто
знал,
чувак,
который
любил
яблочные
пироги
из
Макдональдса,
Would
soon
be
the
boss
of
the
Big
Apple,
ya
know
Скоро
станет
боссом
Большого
Яблока,
понимаешь,
And
who
knew
dude
would
play
ball
for
the
NBA
И
кто
знал,
чувак,
который
играл
в
баскетбол
в
NBA,
Would
make
a
mistake
on
the
who
know
it
stayed
still
in
the
way
Сделает
ошибку,
кто
знает,
она
осталась
на
пути,
Who
knew
that
would
be
his
last
shot,
who
drew
up
that
play
Кто
знал,
что
это
будет
его
последний
бросок,
кто
придумал
эту
комбинацию,
They
giveth
and
they
taketh
life
is
cool
that
way
Они
дают
и
отнимают,
жизнь
такая
классная,
But
even
a
broken
clock
is
right
atleast
two
times
a
day
Но
даже
сломанные
часы
показывают
правильное
время
хотя
бы
два
раза
в
день,
You
could
have
turned
guns
into
roses
like
two
times
today
Ты
могла
бы
превратить
оружие
в
розы,
как
два
раза
сегодня,
Now
there's
something
you
gotta
say
two
times
to
Jay
Теперь
есть
кое-что,
что
ты
должна
сказать
дважды
Джею,
I
got
my
shades
on
waiting
for
the
sun
to
shine
my
way
Я
надел
свои
очки,
жду,
когда
солнце
осветит
мой
путь,
Got
my
boom
box,
suntan
lotion
waiting
for
action
Взял
свой
бумбокс,
крем
для
загара,
жду
экшена,
Its
safe
when
you
play
with
skills,
good
luck
could
happen
Безопасно,
когда
играешь
с
мастерством,
может
повезти,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
It
got
to
hot
so
I
jumped
off
in
this
rap
shit
Стало
слишком
жарко,
поэтому
я
прыгнул
в
это
рэп-дерьмо,
You
got
it
criss-crossed
ain't
no
turning
me
backwards
У
тебя
все
перепутано,
меня
не
повернуть
назад,
Too
many
district
attorneys
concerned
with
the
actions
Слишком
много
окружных
прокуроров
обеспокоены
действиями
Of
one
individual
he's
criminally
attached
Одного
человека,
он
криминально
привязан,
I
turned
in
all
my
rap
chips
I'm
earning
my
bachelors
Я
сдал
все
свои
рэп-фишки,
я
получаю
свой
бакалавр,
While
dating
all
the
models
and
actresses
Встречаясь
со
всеми
моделями
и
актрисами,
I'm
learning
all
the
potholes
in
every
single
barrio
Я
изучаю
все
выбоины
в
каждом
квартале,
Trying
not
to
mess
up
my
axis
kid
Пытаюсь
не
испортить
свою
ось,
детка,
On
the
road
to
riches
through
trafficking
На
пути
к
богатству
через
торговлю,
Through
rappining
whatever's
happening
Через
рэп,
что
бы
ни
случилось,
Roc-a-wear
I'm
the
young
black
Ralph
Lauren
Roc-a-wear,
я
молодой
черный
Ральф
Лорен,
Every
time
I
get
out
they
put
me
right
back
in
Каждый
раз,
когда
я
выхожу,
они
возвращают
меня
обратно,
The
Michael
Corleone
of
the
microphone
Майкл
Корлеоне
микрофона,
The
Michelangelo
of
flow
I
paint
pictures
with
poems
Микеланджело
флоу,
я
рисую
картины
стихами,
I
gather
no
moss
like
a
rolling
stone
Я
не
собираю
мох,
как
катящийся
камень,
Case
the
Grim
Reaper
visits
my
home,
nigga
I'm
gone
c'mon
Если
Мрачный
Жнец
посетит
мой
дом,
нигга,
я
уйду,
давай,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
that's
right
Давай,
вот
так,
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
— это
оружие
и
розы,
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги,
Some
get
lucky
and
some
get
chosen
Некоторым
везет,
а
некоторых
выбирают,
Just
like
life,
guns
and
roses
Так
же,
как
жизнь,
оружие
и
розы,
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
— это
оружие
и
розы,
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги,
Some
get
lucky
and
some
get
chosen
Некоторым
везет,
а
некоторых
выбирают,
Just
like
life,
guns
and
roses
Так
же,
как
жизнь,
оружие
и
розы,
More
guns
then
roses,
foes
is
Больше
оружия,
чем
роз,
враги
Visibly
shook
of
the
invisible
book,
let's
go
Заметно
потрясены
невидимой
книгой,
поехали,
Flowers
need
water
to
grow,
it
gotta
rain
Цветы
нуждаются
в
воде,
чтобы
расти,
должен
идти
дождь,
And
in
order
to
experience
joy
you
need
pain
И
чтобы
испытать
радость,
нужна
боль,
Every
time
a
baby
is
born,
somebody
slain
Каждый
раз,
когда
рождается
ребенок,
кого-то
убивают,
You
know
the
saying,
somebody's
lost
is
another's
gain
Ты
знаешь
поговорку,
чья-то
потеря
— чья-то
выгода,
The
sun
comes
out
when
the
water
goes
down
the
drain
Солнце
выходит,
когда
вода
уходит
в
канализацию,
When
the
rainbow
in
the
cloud
comes
out
we
do
it
again
Когда
радуга
в
облаке
появляется,
мы
делаем
это
снова,
Everything
even's
up,
you
just
wait
Все
выравнивается,
ты
просто
подожди,
Even
a
garbage
can
gets
a
steak
Даже
мусорное
ведро
получает
стейк,
You
ain't
even
a
garbage
can
you
have
faith
Ты
даже
не
мусорное
ведро,
у
тебя
есть
вера,
But
when
it
turns
your
way
before
it
turns
away
Но
когда
он
поворачивается
к
тебе,
прежде
чем
отвернется,
You've
to
turn
that
into
something
you
gotta
learn
from
Jay
Ты
должна
превратить
это
во
что-то,
чему
ты
должна
научиться
у
Джея,
You
will
get
return
in
your
investment
if
attention
you
pay
let's
go
Ты
получишь
отдачу
от
своих
инвестиций,
если
будешь
внимательна,
поехали,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
it's
the
rock
Давай,
это
рок,
C'mon
that's
right
Давай,
вот
так,
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
— это
оружие
и
розы,
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги,
Some
get
lucky
and
some
get
chosen
Некоторым
везет,
а
некоторых
выбирают,
Just
like
life,
guns
and
roses
Так
же,
как
жизнь,
оружие
и
розы,
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
— это
оружие
и
розы,
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги,
Some
get
lucky
and
some
get
chosen
Некоторым
везет,
а
некоторых
выбирают,
Just
like
life,
guns
and
roses
Так
же,
как
жизнь,
оружие
и
розы,
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
— это
оружие
и
розы,
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги,
Some
get
lucky
and
some
get
chosen
Некоторым
везет,
а
некоторых
выбирают,
Just
like
life,
guns
and
roses
Так
же,
как
жизнь,
оружие
и
розы,
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
— это
оружие
и
розы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CARTER, DWIGHT MEYERS, J. MCCREA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.