Jay-Z - Guns and Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Guns and Roses




Yeah it's magic
Да, это волшебство.
Uhh, Jay-Z and Lenny Kravitz
У-У, Джей-Зи и Ленни Кравиц.
And it's a Heavy D product you bastards
И это тяжелый D-продукт, ублюдки.
Come on
Давай!
Ha hey yo stop playing man
Ха-Хей, йоу, хватит играть, чувак!
This is real serious
Это действительно серьезно.
Ha (It's the rock) yeah yo
Ха (это скала) да, да!
Post Postatono, Hov' hanging with Bono
Пост-Постатоно, Хов висит с Боно.
You too can live like Salvatore Ferragamo
Ты тоже можешь жить, как Сальваторе Феррагамо.
And you too can cool out poolside after Delano
И ты тоже можешь остыть у бассейна после Делано.
And you too flow like you was out of your mind yo
И ты тоже растекаешься, словно сошла с ума.
And who knew dude who loved apple pies from McDonald's
И кто знал парня, который любил яблочные пироги из Макдональдса?
Would soon be the boss of the Big Apple, ya know
Скоро станет боссом Большого Яблока, ты знаешь.
And who knew dude would play ball for the NBA
И кто знал, что чувак будет играть в мяч для НБА?
Would make a mistake on the who know it stayed still in the way
Сделал бы ошибку на тех, кто знает, что он остался на пути.
Who knew that would be his last shot, who drew up that play
Кто знал, что это будет его последний выстрел, кто написал эту пьесу?
They giveth and they taketh life is cruel that way
Они отдают и забирают жизнь, так жестока жизнь.
But even a broken clock is right at least two times a day
Но даже сломанные часы правы, по крайней мере, два раза в день.
You could have turned Guns into Roses like two times today
Ты мог бы превратить оружие в Розы, как два раза сегодня.
Now there's something you gotta say two times to Jay
Теперь есть что - то, что ты должен сказать два раза Джею.
I got my shades on waiting for the sun to shine my way
Мои тени горят, я жду, когда солнце засияет на моем пути.
Got my boom box, suntan lotion waiting for action
У меня есть моя коробка для бум, лосьон для загара, ожидающий действий.
Its safe when you play with skills, good luck could happen
Это безопасно, когда ты играешь с умениями, удача может случиться.
Let's go
Поехали!
(C'mon) It's the Roc That's right
(Давай) это рок, это правильно.
It got to hot so I jumped off in this rap shit
Мне стало жарко, и я прыгнул в это рэп-дерьмо.
You got it criss-crossed ain't no turning me backwards
У тебя есть крест-накрест, и нет пути назад.
Too many District Attorneys concerned with the actions
Слишком много окружных прокуроров обеспокоены этими действиями.
Of one individual he's criminally attached
Одного человека, к которому он привязан преступно.
I turned in all my rap chips I'm earning my bachelors
Я включил все свои рэп-чипы, я зарабатываю холостяков.
While dating all the models and actresses
Пока встречаюсь со всеми моделями и актрисами.
I'm learning all the potholes in every single barrio
Я изучаю все выбоины в каждом районе.
Trying not to mess up my axis kid
Я пытаюсь не испортить свою ось, малыш.
On the road to riches through trafficking
На пути к богатству через торговлю людьми.
Through rappining whatever's happening
Через сближение, что бы ни случилось.
Roc-a-wear I'm the young black Ralph Lauren
Roc-A-wear, я молодой черный Ральф Лорен.
Every time I get out they put me right back in
Каждый раз, когда я выхожу, они возвращают меня обратно.
The Michael Corleone of the microphone
Майкл Корлеоне из микрофона.
The Michelangelo of flow I paint pictures with poems
Микеланджело потока, я рисую картины со стихами.
I gather no moss like a rolling stone
Я не собираю мох, как скатывающийся камень.
Case the Grim Reaper visits my home, nigga I'm gone c'mon
Случай, когда Мрачный Жнец навещает мой дом, ниггер, я ухожу, давай!
(C'mon) It's the Roc (C'mon) That's right (C'mon)
(Давай) это рок (давай) это правильно (давай)
Life is all about Guns and Roses
Жизнь - это оружие и Розы.
Bittersweet like friends and foes
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то выбирается.
Just like life, Guns and Roses
Так же, как жизнь, оружие и Розы.
Tote, more Guns then Roses, foes is, visibly sof the invisible book, let's go
Тотализатор, больше оружия, чем роз, враги-это, видимо, Невидимая книга, поехали!
Flowers need water to grow, it gotta rain
Цветам нужна вода, чтобы расти, должен идти дождь.
And in order to experience joy you need pain
И чтобы испытать радость, тебе нужна боль.
Every time a baby is born, somebody slain
Каждый раз, когда рождается ребенок, кто-то убивает.
You know the saying, somebody's loss is another's gain
Ты знаешь поговорку: чья-то потеря-это чужая выгода.
The sun comes out when the water goes down the drain
Солнце выходит, когда вода идет ко дну.
A rainbow then the cloud comes out we do it again
Радуга, а затем выходит облако, мы делаем это снова.
Everything evens up, you just wait
Все выравнивается, ты просто ждешь.
Even a garbage can gets a steak
Даже мусорное ведро получает бифштекс.
You ain't even a garbage can you have faith
Ты даже не мусор, можешь ли ты верить?
But when it turns your way before it turns away
Но когда он поворачивает твой путь, прежде чем он отворачивается.
To turn that into something you gotta learn from Jay
Чтобы превратить это во что-то, чему ты должен научиться у Джея.
You will get return in your investment if attention you pay let's go
Ты получишь отдачу от своих вложений, если уделишь внимание, поехали!
(C'mon) It's the Roc (C'mon) That's right (C'mon)
(Давай) это рок (давай) это правильно (давай)
Life is all about Guns and Roses
Жизнь - это оружие и Розы.
Bittersweet like friends and foes
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то выбирается.
Just like life, Guns and Roses
Так же, как жизнь, оружие и Розы.
Life is all about Guns and Roses
Жизнь - это оружие и Розы.





Writer(s): MYERS DWIGHT, CARTER SHAWN C, MC CREA JOHN M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.