Jay-Z - I Did It My Way - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - I Did It My Way - Album Version (Edited)




+ (Jay-Z)
+ (Jay-Z)
Now, the end is near (Can you believe this shit Guru?)
Теперь конец близок (ты можешь поверить этому гуру дерьма?)
So I face (I'm from the hood man) the final curtain
Итак, я смотрю из гетто) на последний занавес.
(No the REAL hood the hood, not the RAP hood)
(Нет, настоящий капюшон, капюшон, а не рэп)
(The REAL hood, like three pair of pants)
(Настоящий капюшон, как три пары штанов)
My friends, I'll say it clear (pair of sneakers)
Мои друзья, я скажу это ясно (пара кроссовок).
(My moms is bustin her ass) State my case
(Мои мамы надирают ей задницу) изложи мое дело.
(Nigga I'm goin to Japan tomorrow!) Which I'm certain
(Ниггер, я завтра еду в Японию!) в чем я уверен.
(You understand what I'm sayin? Can you believe that?)
(Ты понимаешь, что я говорю? ты можешь в это поверить?)
I lived a life that's full (They have people, waitin)
Я жил полной жизнью них есть люди, ждущие).
(At the airport like five days like I'm a Beatle or somethin)
аэропорту, как пять дней, как будто я Битл или что-то типа того)
(That's really somethin!) And I travelled each, and every highway
(Это действительно что-то!) и я путешествовал по каждому и каждому шоссе.
(Seen the best of the best, the worst of the worst) and more
(Видел лучшее из лучшего, худшее из худшего) и многое другое.
Much more than this (still here) I did it myyyyyy wayyyyyyy
Гораздо больше, чем это (все еще здесь), я сделал это myyyyyy wayyyyyyy
Let's try this one
Давай попробуем это.
[Jay-Z] + (singer)
[Jay-Z] + (певец)
Uhh, yeah... gangsta nigga!
Ага ... гангстерский ниггер!
Put my hustle down, tore the game up nigga
Положи мою суету, порвал игру, ниггер.
Took your high score down, put my name up nigga
Забрал свой высокий балл, поставь мое имя на место, ниггер.
Tore the doors down 'til the Hall of Fame is Jigga
Сорвал двери, пока Зал славы не станет Джигга.
I did it my way (and more. much more than this)
Я сделал это по-своему даже больше. гораздо больше, чем это).
That's right, it's a beautiful thing man!
Верно, это прекрасная вещь, чувак!
(I did it myyyyyy wayyyyyyy) I did it my way -- Hovi baby!
сделал это myyyyyyy wayyyyyyy) я сделал это по-своему-Хови, детка!
Momma's youngest and strongest, survived summers like saunas
Мама самая молодая и сильная, пережила лето, как бани.
Mastered a corner like Deion in his uniform
Освоил угол, как Дион в своей униформе.
Pop hurtin assertive, flirted with death
Поп, напористый, заигрывающий со смертью.
Damn near murdered before my first album hit the shelf
Черт возьми, почти убит, пока мой первый альбом не вышел на полку.
Grandma's favorite, she could not understand
Любимица бабушки, она не могла понять.
How there's people in the world who wouldn't want me as a neighbor
Как есть люди в мире, которые не хотят, чтобы я был их соседом?
Has to explain to her, you think these folks want me in the penthouse
Должен объяснить ей, ты думаешь, что эти люди хотят, чтобы я был в пентхаусе.
As a reminder that I make top paper?
Как напоминание о том, что я делаю макулатуру?
Black entrepeneur, nobody did us no favors
Черный уговор, никто не сделал нам одолжений.
Nobody gave us shit, we made us
Никто не давал нам дерьмо, мы сделали нас.
The Rap Pack, I'm Sinatra, Dame's Sam Davis
Рэп-Пак, я Синатра, Леди Сэм Дэвис.
Big's the smart one on the low like Dean Martin
Большой-самый умный на дне, как Дин Мартин.
We came in this game, not beggin niggaz pardon
Мы пришли в эту игру, не попрошайничай, ниггер, прости.
Demandin y'all respect, hand over a check
Демандин, вы все уважаете, отдайте чек.
And while y'all at it, hand over the jet
И пока вы все вместе, передайте самолет.
We the reason they ain't hand over Def Jam so quick
Мы причина, по которой они не сдают Def Jam так быстро.
They new every year I was droppin new product
Они новые каждый год, я был новым продуктом.
I was raisin the stock up, while buildin the Roc up
Я был изюмом запаса, пока строил рок.
But that's alright, cause they knew they had to see us
Но все в порядке, потому что они знали, что должны увидеть нас.
When it was time for us to re-up, make us multi-million-ires
Когда пришло время нам перевоспитать, сделать нас многомиллионными.
Je-je-jeah!
Je-je-jeah!
(And more, much more than this; I did it myyyyyy wayyyyyyy)
больше, гораздо больше, чем это; я сделал это myyyyyy wayyyyyyyy)
Jeah! "In My Lifetime"
Моей Жизни!"
I caught smaller cases, but I had capital
Я поймал меньше дел, но у меня был капитал.
Hypocritic system let me right back at you
Лицемерная система, позволь мне вернуться к тебе.
You better hope a rich rapper never attacks you
Лучше надейся, что богатый рэпер никогда не нападет на тебя.
Not even that scratches you, 'specially if you black dude
Даже это не царапает тебя, особенно если ты черный чувак.
They don't give a shit unless the accused just happen to rap
Им наплевать, если только обвиняемый не читает рэп.
And they can look good by paintin him as bad news
И они могут выглядеть хорошо, если будут причинять ему боль, как плохие новости.
Cause in my past, I seen dudes get half of they views
Потому что в моем прошлом я видел парней, получающих половину своих взглядов.
Exposed to the curb and nobody said a word
Выставлены на обочину, и никто не сказал ни слова.
So imagine how disturbed I was
Представь, как я был взволнован.
When I seen how big they made my fight scene at the club
Когда я увидел, насколько велика моя сцена боя в клубе.
Let me explain exactly how this shit was
Позволь мне объяснить, как именно это было.
This nigga Un yo I scratched him, he went home without an aspirin
Этот ниггер Ун Йо, я поцарапал его, он ушел домой без аспирина.
But it's cool cause he's back friends, and half-inning is over
Но это круто, потому что он вернулся, друзья, и полу-иннинг окончен.
It's in the past and I'm glad, now I'm back to bein Hova
Это в прошлом, и я рад, теперь я вернулся, чтобы быть в Хове.
Me back with the chaffeur, laid back
Я вернулся с чаффером, расслабился.
Helicopter seat, feat inclined, shit feelin like a sofa
Сиденье вертолета, подвиг наклонен, дерьмо, чувствую себя как диван.
Helicopter meet me, Teta Vero(?) take me over
Вертолет встречает меня, тета Веро (?), возьми меня.
Somewhere peaceful for the weekend now it's back to speakin of vultures
Где-то мирно на выходные, теперь он вернулся, чтобы говорить о стервятниках.
So the next time that page six approaches us
В следующий раз, когда шестая страница приблизится к нам.
Here's a quote from Jay, nigga I did it my - way
Вот цитата из Jay, nigga, я сделал это по - своему.
(And more, much more than this; I did it myyyyyy wayyyyyyy)
больше, гораздо больше, чем это; я сделал это myyyyyy wayyyyyyyy)





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Shawn Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.