Jay-Z - I Made It - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - I Made It - Album Version (Edited)




Momma I made it
Мама, я сделал это.
Ya'll know how I do when the Doc do it
Ты узнаешь, как я, когда Док сделает это.
I fly thru it
Я лечу сквозь него.
That's how I operated
Вот как я действовал.
Momma I made it
Мама, я сделал это.
Ghetto like the grease when you getting your hair braided
Гетто, как жир, когда ты заплетаешь волосы.
Sweeter than your sister Kool Aid is
Слаще, чем твоя сестра Кул Эйд.
Hooray is the underdog
Ура-неудачник.
Now my feet under desk
Теперь мои ноги под столом.
It's the presidential favorite
Это любимый президент.
Can't believe I got away with my earlier stages
Не могу поверить, что я ушел со своими ранними этапами.
Being on stages
На сцене ...
Having my way with
У меня есть свой путь.
Congratulations
Поздравляю!
Ya baby boy's a made man
Ты, малыш, настоящий мужчина.
I'm a hold the fam down at least 3 generations
Я удерживаю семью, по крайней мере, 3 поколения.
I'm talking when spaceships are around
Я говорю, когда вокруг космические корабли.
And ya great, great grands
И ты великий, великий великий!
Reminiscing about foundation you gave 'em
Вспоминая о том, что ты им подарил.
For repairing my relationship with my pops before he passed
За то, что вылечил мои отношения с папашей до того, как он ушел.
All I ask is you raise your glass for this celebration
Все, что я прошу, - это поднять бокал за этот праздник.
Toast to the most beautiful girl in the world
Тост за самую красивую девушку в мире.
My inspiration, thanks for your information
Мое вдохновение, спасибо за информацию.
Momma I made it
Мама, я сделал это.
I'm in BK where
Я в БК, где ...
It ain't everyday that you make it out
Это не каждый день, что ты делаешь это.
To be on top of yachts waving
Быть на вершине развевающихся яхт.
I remember you saving for the light bill
Я помню, как ты копил на счет за свет.
Paid the rent with a light bill
Заплатил за квартиру по счетам за свет.
Now my crib dark as a basement
Теперь моя хижина темна, как подвал.
And you'd lock up the when you wasn't home
И ты запирал, когда тебя не было дома.
We was communicating like the money you made wasn't basic
Мы общались, словно деньги, которые ты заработал, не были простыми.
Our cable was basic
Наш кабель был основным.
No HBO, no WHT
Нет HBO, нет WHT.
Just Ralph McDaniels on the station
Просто Ральф Макданильс на станции.
I aggravated you for Atari and Coleco Vision
Я отягощал тебя видением Атари и Колеко.
Pinstripe Lee's when the first day day of school came
Пинстрайп ли, когда наступил первый день в школе.
I was OK with not having everything as long as Saturdays
Я был в порядке, не имея всего до субботы.
You had the Commodores playing
Ты заставлял командоров играть.
The expression on your face was priceless
Выражение твоего лица было бесценным.
It's still with me till this day
Все еще со мной до сих пор.
Baby girl I won't erase it
Малышка, я не сотру его.
I go to my grave with the memory of the sacrifice you made
Я иду в могилу с воспоминанием о жертвах, которые ты принес.
You deserve a standing ovation
Ты заслуживаешь аплодисментов.
Momma I made it
Мама, я сделал это.
Now your lil misfit makes sure every day is Christmas
Теперь ваш Lil misfit гарантирует, что каждый день-Рождество.
Write down your wish list
Запиши свой список желаний.
Sixes, wrist is glistening
Шестерки, запястье блестит.
You don't even like jewels
Тебе даже не нравятся драгоценности.
But you can missing anywhere you like to
Но ты можешь скучать где угодно.
Where the water's light tube
Где световая трубка воды?
Anything you order, sign it to your nice room
Все, что ты закажешь, подпиши в своей милой комнате.
Leave an extra tip Ma
Оставь лишний совет, Ма.
Be extra nice to 'em
Будь очень добр к ним.
CEO Carter Foundation
CEO Carter Foundation
Wow I know pop's looking down
Вау, я знаю, что папа смотрит вниз.
I know Colleek somewhere up in the clouds
Я знаю Коллика где-то в облаках,
Like go get 'em Grandma, make me proud
типа: "иди, возьми бабушку, заставь меня гордиться".
Didn't have a man in the house so you made one
В доме не было мужчины, так что ты сделал его.
So I act like ya husband and I'm only ya son
Я веду себя, как твой муж, и я всего лишь твой сын.
I told you one day I'll get you a home
Однажды я сказал тебе, что найду тебе дом.
But I didn't know it would possibly be in Rome
Но я не знал, что это может быть в Риме.
She told me don't wait on nobody
Она сказала мне, не жди никого.
Get your own, so with me myself & my microphone I made it
Получите свое, так что со мной и моим микрофоном я сделал это.
Momma I made it...
Мама, я сделал это...
Momma I made it...
Мама, я сделал это...





Writer(s): DONTAE MAURICE WINSLOW, SHAWN C CARTER, KHALIL ABDUL RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.