Paroles et traduction Jay-Z - If I Should Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Die
Если я умру
Come
on...
life...
death...
here...
gone...
Yo
Давай...
жизнь...
смерть...
здесь...
ушел...
Йоу
If
I
should
die
don't
cry
my
niggas
Если
я
умру,
не
плачь,
братва,
just
ride
my
niggas
bust
bullets
in
the
sky
my
niggas
просто
езжайте,
братва,
палите
в
небо,
братва,
And
when
I'm
gone
don't
mourn
my
niggas
и
когда
меня
не
станет,
не
скорбите,
братва,
get
on
my
niggas
when
it's
real
продолжайте,
братва,
когда
всё
по-настоящему,
say
word
to
Shawn
my
niggas
скажите
слово
за
Шона,
братва.
If
I
should
die
*echoes*
Если
я
умру
*эхо*
Don't
cry
my
niggas
it's
been
one
hell
of
a
ride
my
niggas
Не
плачьте,
братва,
это
была
адская
поездка,
братва,
in
the
middle
of
the
trial
I
flip
pies
my
niggas
в
разгар
суматохи
я
толкал
пирожки,
братва,
I
did
joints
with
Mary
J.
Blige
my
niggas
я
делал
треки
с
Мэри
Джей
Блайдж,
братва,
I've
eluded
the
coppers
got
booted
with
Big
Poppa
я
уходил
от
копов,
тусовался
с
Бигги,
Skated
through
with
the
Ceasar
Picadas
проскочил
с
"Цезарем"
и
"Пикадос",
At
high
school
got
head
by
the
lockers
в
старшей
школе
получал
минет
у
шкафчиков,
gassed
the
baddest
girl
in
the
class
to
show
me
her
knockers
подкатывал
к
самой
крутой
девчонке
в
классе,
чтобы
она
показала
мне
сиськи,
rocked
jewels
dropped
school
still
didn't
fail
носил
цацки,
бросил
школу,
но
не
провалился,
rhymes
still
written
well
hold
court
in
the
street
рифмы
всё
ещё
пишутся
хорошо,
заседаю
на
улице,
never
sit
in
the
cell
for
a
second
then
I'm
gettin'
my
bail
ни
секунды
не
сижу
в
камере,
сразу
вношу
залог,
shoot
it
out
with
the
bounty
hunters
fuck
перестреливаюсь
с
охотниками
за
головами,
к
черту
sittin'
in
the
county
for
summers
if
they
should
down
me
сидеть
в
тюрьме
летом,
если
они
меня
прижмут.
everybody
around
us
become
one
for
that
day
Все
вокруг
нас
станут
одним
в
этот
день,
to
live
life
get
your
shit
right
& play
чтобы
жить,
привести
свои
дела
в
порядок
и
играть.
Don't
get
it
twisted
like
braids
if
I
miss
that's
ok
Не
перекручивайте,
как
косы,
если
я
промахнусь,
всё
нормально,
but
life's
short
don't
miss
a
day
uhh
но
жизнь
коротка,
не
пропустите
ни
дня,
ух.
If
I
should
die
don't
cry
my
niggas
Если
я
умру,
не
плачь,
братва,
just
ride
my
niggas
bust
bullets
in
the
sky
my
niggas
просто
езжайте,
братва,
палите
в
небо,
братва,
and
when
I'm
gone
don't
mourn
my
niggas
и
когда
меня
не
станет,
не
скорбите,
братва,
get
on
my
niggas
when
it's
real
продолжайте,
братва,
когда
всё
по-настоящему,
say
word
to
Shawn
my
niggas
скажите
слово
за
Шона,
братва.
If
I
should
die...
Если
я
умру...
...don't
cry
my
niggas
...не
плачь,
братва,
it's
been
one
hell
of
a
ride
my
niggas
это
была
адская
поездка,
братва,
say
word
to
Wais
my
niggas
скажи
слово
за
Уэйса,
братва,
when
I'm
gone
don't
mourn
my
niggas
когда
меня
не
станет,
не
скорбите,
братва,
just
keep
gettin'
it
on
my
niggas
просто
продолжайте
в
том
же
духе,
братва,
say
word
is
bond
my
niggas
скажи
слово
- это
закон,
братва.
I
got
a
lot
to
look
back
on
in
'88
Мне
есть
что
вспомнить
в
88-м,
got
my
crack
on
ten
years
later
gettin'
my
rap
on
торговал
крэком,
десять
лет
спустя
читаю
рэп,
gettin'
shorties
like
a
thespian
снимаю
телочек,
как
лицедей,
had
an
episode
with
two
lesbians
got
a
fetish
for
that
был
эпизод
с
двумя
лесбиянками,
у
меня
на
это
фетиш,
drunk
ginseng
with
Japanese
chicks
& pulled
the
root
out
пил
женьшень
с
японками
и
вытащил
корень,
squeeze
my
whole
clip
to
survive
shootouts
выпустил
всю
обойму,
чтобы
выжить
в
перестрелках,
been
on
both
coasts
fired
all
kinds
of
heat
был
на
обоих
побережьях,
палил
из
всех
видов
оружия,
probably
be
kinda
glad
to
leave
these
mean
streets
наверное,
буду
рад
покинуть
эти
злобные
улицы.
I
got
demands
to
meet
and
questions
to
fulfill
У
меня
есть
обязательства,
которые
нужно
выполнить,
и
вопросы,
на
которые
нужно
ответить,
like
is
that
mystery
God
real?
например,
реален
ли
этот
таинственный
Бог?
and
how
was
Kennedy
killed?
I
ain't
mad
И
как
был
убит
Кеннеди?
Я
не
злюсь,
I
must've
smoked
a
ton
of
reefer
sipped
nas
я,
должно
быть,
выкурил
тонну
травы,
пил
с
Нас
with
Latifah
broke
the
code
of
Geneva
и
Куин
Латифой,
нарушил
Женевскую
конвенцию.
I
know
when
I
reach
the
other
side
I'ma
see
the
Я
знаю,
когда
доберусь
до
другой
стороны,
я
увижу
cat
I
had
beef
with
who
blood
remains
on
my
sneaker
парня,
с
которым
у
меня
была
вражда,
чья
кровь
осталась
на
моих
кроссовках,
then
it's
on
again
if
I
could
be
born
again
тогда
всё
начнётся
снова,
если
бы
я
мог
родиться
заново,
I
live
my
life
through
my
son
я
проживу
свою
жизнь
через
сына
and
tell
him
never
have
a
friend
и
скажу
ему,
чтобы
никогда
не
заводил
друзей,
just
family
reincarnated
I'll
show
him
the
time
только
семью,
перевоплотившись,
я
покажу
ему
время,
that
I
waited
to
get
paid
tell
him
never
be
afraid
которое
я
ждал,
чтобы
получить
своё,
скажу
ему
никогда
не
бояться.
niggas
hearts
pump
Kool
Aid
and
yo
blood
run
thicker
В
сердцах
ниггеров
течёт
Kool-Aid,
а
твоя
кровь
гуще,
never
shed
tears
cry
liquor
my
nigga
никогда
не
лей
слёзы,
плачь
алкоголем,
брат.
If
I
die
don't
cry
my
niggas
Если
я
умру,
не
плачь,
братва,
it's
been
one
hell
of
a
ride
my
niggas
это
была
адская
поездка,
братва,
say
word
to
Wais
my
niggas
скажи
слово
за
Уэйса,
братва,
when
I'm
gone
don't
mourn
my
niggas
когда
меня
не
станет,
не
скорбите,
братва,
just
keep
bangin'
these
songs
my
niggas
просто
продолжайте
слушать
эти
песни,
братва,
say
word
is
bond
my
niggas
скажи
слово
- это
закон,
братва.
If
I
die...
Если
я
умру...
...don't
cry
my
niggas
...не
плачь,
братва,
just
stay
gettin'
high
my
niggas
просто
продолжай
кайфовать,
братва,
don't
wonder
why
my
niggas
не
спрашивай
почему,
братва,
when
I'm
gone
live
on
my
niggas
когда
меня
не
станет,
живи
дальше,
братва,
just
follow
my
path
my
niggas
просто
следуй
моим
путем,
братва,
say
word
to
Half
my
nigga
скажи
слово
за
Хафа,
брат.
I'm
the
aftermath
of
pleasure
never
die
alone
Я
- последствие
удовольствия,
никогда
не
умру
в
одиночестве,
born
to
live
forever
through
life's
struggles
рожден,
чтобы
жить
вечно,
несмотря
на
жизненные
трудности,
I
cut
corners
& took
drastic
measures
я
срезал
углы
и
принимал
радикальные
меры,
see
you
niggas
life
expire
right
in
front
of
me
видел,
как
вы,
ниггеры,
умираете
прямо
передо
мной,
time
could
never
mend
what
these
cold
streets
время
никогда
не
сможет
исправить
то,
что
эти
холодные
улицы
mentally
done
to
me
too
often
I
close
my
eyes
сделали
со
мной
морально,
слишком
часто
я
закрываю
глаза
and
see
my
own
coffin
feelin'
haunted
ready
to
leave
и
вижу
свой
собственный
гроб,
чувствую
себя
преследуемым,
готовым
покинуть
this
world
that
I'm
lost
in
my
only
chance
этот
мир,
в
котором
я
потерян,
мой
единственный
шанс
to
see
the
seeds
I
lost
through
abortion
увидеть
семена,
которые
я
потерял
из-за
абортов.
when
I'm
gone
y'all
niggas
better
not
mourn
Когда
меня
не
станет,
вы,
ниггеры,
лучше
не
скорбите,
keep
flossin'
as
long
as
my
name
продолжайте
выпендриваться,
пока
мое
имя
lives
on
what's
most
important
живет,
что
самое
важное,
I'll
be
down
in
hell
scorchin'
preparin'
for
life
я
буду
в
аду
гореть,
готовясь
к
жизни
afterlife
still
torchin'
& blazin'
these
mics
после
смерти,
все
еще
поджигая
и
зажигая
эти
микрофоны.
It'd
rain
for
40
days
& 40
nights
Дождь
будет
идти
40
дней
и
40
ночей,
& I'd
return
on
the
3rd
like
Christ
и
я
вернусь
на
третий
день,
как
Христос,
without
my
physical
portion
без
моей
физической
оболочки,
my
spirit
a
poltergeist
for
sure
мой
дух
- настоящий
полтергейст,
это
точно.
I'll
be
back
through
the
heist
tomorrow
Я
вернусь
завтра
через
ограбление,
blood
over
y'all
fake
niggas
door
кровь
на
двери
всех
вас,
фальшивых
ниггеров.
What
you
thought?
What
you
thought?
If
I
should
die
don't
cry
my
niggas
Что
ты
думал?
Что
ты
думал?
Если
я
умру,
не
плачь,
братва,
just
stay
gettin'
high
my
niggas
просто
продолжай
кайфовать,
братва,
don't
wonder
why
my
niggas
не
спрашивай
почему,
братва,
when
I'm
gone
live
on
my
niggas
когда
меня
не
станет,
живи
дальше,
братва,
just
follow
my
path
my
niggas
просто
следуй
моим
путем,
братва,
say
word
to
Half
my
nigga
скажи
слово
за
Хафа,
брат.
When
I
die...
Когда
я
умру...
...don't
cry
my
niggas
...не
плачь,
братва,
it's
been
one
hell
of
a
ride
my
niggas
это
была
адская
поездка,
братва,
say
word
to
Wais
my
niggas
скажи
слово
за
Уэйса,
братва,
when
I'm
gone
don't
mourn
my
niggas
когда
меня
не
станет,
не
скорбите,
братва,
just
keep
gettin
it
on
my
niggas
просто
продолжайте
в
том
же
духе,
братва,
say
word
is
bond
my
niggas
скажи
слово
- это
закон,
братва.
If
I
die...
Если
я
умру...
...don't
cry
my
niggas
...не
плачь,
братва,
just
ride
my
niggas
bust
bullets
in
the
sky
my
niggas
просто
езжайте,
братва,
палите
в
небо,
братва,
and
when
I'm
gone
don't
mourn
my
niggas
и
когда
меня
не
станет,
не
скорбите,
братва,
get
on
my
niggas
when
it's
real
продолжайте,
братва,
когда
всё
по-настоящему,
say
word
to
Shawn
my
niggas
скажите
слово
за
Шона,
братва.
If
I
should
die...
Если
я
умру...
...I'd
tell
Big
they're
still
hearin'
his
songs
...я
скажу
Бигги,
что
его
песни
всё
ещё
слушают,
run
into
Pac
ask
him
where
we
went
wrong
наткнусь
на
Пака,
спрошу
его,
где
мы
ошиблись,
tell
him
life
is
miserable
when
ya
dealin'
in
the
physical
form
скажу
ему,
что
жизнь
ужасна,
когда
ты
имеешь
дело
с
физической
формой.
Is
everything
that's
invisible
gone?
Всё
ли
невидимое
исчезло?
I
need
to
know
will
I
still
feel
pain
or
will
it
be
ironic?
Мне
нужно
знать,
буду
ли
я
всё
ещё
чувствовать
боль,
или
это
будет
иронично?
Will
I
chill
in
the
flames
for
all
the
ills
of
my
brain?
Буду
ли
я
гореть
в
огне
за
все
грехи
моего
разума?
Can
I
reveal
the
game
to
all
the
hustlers
Могу
ли
я
раскрыть
игру
всем
дельцам,
trapped
in
the
race
and
if
so
can
I
leave
this
place?
попавшим
в
ловушку
гонки,
и
если
да,
то
могу
ли
я
покинуть
это
место?
Can
I
puff
cigars
& drink
Cristal?
Могу
ли
я
курить
сигары
и
пить
Cristal?
If
this
is
heaven
to
me
is
this
considered
heavenly?
Если
это
рай
для
меня,
считается
ли
это
небесным?
Can
I
still
touch
lives
answer
they
"whats
& whys"
Могу
ли
я
всё
ещё
трогать
жизни,
отвечать
на
их
"что"
и
"почему",
make
sure
everybody
in
my
fam'
clutch
five?
убедиться,
что
у
всех
в
моей
семье
есть
пять
штук?
If
I
should
die...
Если
я
умру...
...don't
cry
my
niggas
...не
плачь,
братва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEAN KASSEEM, CARTER SHAWN C, BYER MALCOLM SELWYN, LE GUERRE NIGEL A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.