Paroles et traduction Jay-Z - La Familia
You're
busy?
Милая,
ты
занята?
I
wanna
love
you
back,
I
love
you
back,
the
group
of
my
fam.
Я
хочу
взаимной
любви,
я
люблю
тебя,
моя
любимая
семья.
Family
first
Семья
в
первую
очередь
Honor,
integrity
Честь,
порядочность
Head
of
the
family
Глава
семьи
Welcome
home
to
Emory
Добро
пожаловать
домой
в
Эмори
Let's
get
back
to
this
dinero
Вернёмся
к
этому
делу
Niggas
wanna
kidnap
wifey
Ниггеры
хотят
похитить
мою
женушку
Good
luck
with
that
bruh
Удачи
тебе,
дружище
You
must
gonna
hide
your
whole
family
Ты
должен
спрятать
всю
свою
семью
What
you
think
we
wearing
black
for
Как
ты
думаешь,
почему
мы
носим
чёрное?
Ready
for
that
war
Готовы
к
этой
войне
Ready
for
that
war
ready
Готовы
к
этой
войне,
готовы
You
ain't
ready
yo,
you
radio
Ты
не
готов,
ты
радио
You
ain't
really
ready
Ты
не
по-настоящему
готов
Real
shit
chyea
Реальная
фигня,
чувак
Alpo
bought
his
bricks
here
Олпо
купил
здесь
свой
кирпич
Elvis
got
his
records
took
Элвис
получил
свои
записи
It's
like
we
got
our
seventh
gear
Это
как
будто
у
нас
седьмая
передача
NFL
investigations
Расследования
НФЛ
Oh,
don't
make
me
laugh
О,
не
смеши
меня
FBI
investigation
Расследование
ФБР
We
stood
up
to
that
Мы
противостояли
этому
Everything
real
in
my
raps
only
Всё
в
моих
текстах
только
реально
Every
nigga
real
in
my
clique
really
Каждый
ниггер
в
моей
группе
действительно
реален
Everyone's
a
movie
star
you
got
to
film
me
Все
вы
кинозвёзды,
вы
должны
снимать
меня
Head
of
the
family
Глава
семьи
Welcome
home
to
Emory
Добро
пожаловать
домой
в
Эмори
Let's
get
back
to
this
dinero
Вернёмся
к
этому
делу
Ready
for
that
war
Готовы
к
этой
войне
Ready
for
that
war,
ready
Готовы
к
этой
войне,
готовы
You
ain't
ready
yo,
you
radio
Ты
не
готов,
ты
радио
You
ain't
really
ready
Ты
не
по-настоящему
готов
Head
of
the
Family
Глава
семьи
My
brothers
is
my
brother
like
my
brother
is
Мои
братья
- мои
братья,
как
и
мой
брат
My
niggas
is
my
brother
Мои
ниггеры
- мои
братья
Like
my
mother
kids
Как
дети
моей
матери
Not
just
in
good
times
Не
только
в
хорошие
времена
That's
that
sucka
shit
Это
отстой
But
in
war
times
Но
и
во
времена
войны
It's
just
what
it
is
Это
просто
то,
что
это
есть
Head
of
the
family
Глава
семьи
All
my
niggas
bosses
though
Все
мои
ниггеры
- боссы
Y'all
don't
understand
we
Вы
не
понимаете,
что
мы
We
talk
that
shit
bosses
know
Мы
говорим
о
том,
что
знают
боссы
Triple
fuckin'
O.G.
Тройной
грёбаный
О.Г.
What's
up
to
my
nigga
Juan
Что
там
у
моего
ниггера
Хуана
Tell
these
niggas
pull
their
fuckin'
skirt
down
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
они
спустили
свои
грёбаные
юбки
I
could
see
their
ovaries
Я
могу
видеть
их
яичники
Niggas
snitching
switching
teams
Ниггеры
стучат,
переходят
в
другую
команду
Out
here
telling
bitches
things
Здесь
рассказывают
сучкам
разное
Industry
talk
behind
your
back
Отраслевые
разговоры
у
тебя
за
спиной
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
Everything
real
in
my
raps
only
Всё
в
моих
текстах
только
реально
Every
nigga
real
in
my
clique
really
Каждый
ниггер
в
моей
группе
действительно
реален
Even
the
girls
keep
it
two
hundred
and
trilly
Даже
девочки
ведут
себя
искренне
и
правдоподобно
It's
la
familia
Это
семейное
дело
Head
of
the
family
Глава
семьи
Welcome
home
to
Emory
Добро
пожаловать
домой
в
Эмори
Let's
get
back
to
this
dinero
Вернёмся
к
этому
делу
Ready
for
that
war
Готовы
к
этой
войне
Ready
for
that
war,
ready
Готовы
к
этой
войне,
готовы
You
ain't
ready
yo,
you
radio
Ты
не
готов,
ты
радио
You
ain't
really
ready
Ты
не
по-настоящему
готов
Head
of
the
Family
Глава
семьи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY Z MOSLEY, SHAWN C CARTER, LESLIE JEROME HARMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.