JAY Z - Party Life (A Cappella) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAY Z - Party Life (A Cappella)




Break out the red lights, welcome to the party life
Погасите красные огни, добро пожаловать в тусовочную жизнь!
Welcome to the 70s, sweet
Добро пожаловать в 70-е, милая
Ordered some Patreezy, while talking to this breezy
Заказал немного Patreezy, разговаривая с этим Бризи
Brushing off my three-piece, I make this look too easy
Отмахиваясь от своей тройки, я делаю это слишком легко.
So tall and lanky, my suit, it should thank me
Такой высокий и тощий, мой костюм, он должен благодарить меня.
I make it look good to be this hood, Meyer Lansky
Я делаю так, чтобы это выглядело хорошо, быть этим худом, Мейер Лански.
Mixed with Lucky Lefty, gangster effortlessly
Смешанный с удачливым леваком, гангстер без особых усилий.
Papa was a rolling stone, it's in my ancestry
Папа был перекати-полем, это в моей родословной.
I'm in a whole 'nother league, niggas never catch me
Я в совершенно другой лиге, ниггеры никогда не поймают меня.
And I sport fly shit, I should win the ESPY
И я щеголяю в летном дерьме, Я должен выиграть ESPY.
Baby I said, "I-I sport, fly shit I should win the ESPY"
Детка, я сказал: "Я-я занимаюсь спортом, летаю, черт возьми, я должен выиграть ESPY".
I'm really in another league, babe
Я действительно в другой лиге, детка.
I got a slick mouth, you might wanna roll with me
У меня такой скользкий рот, что ты, возможно, захочешь прокатиться со мной.
I'm on the bra strap, she's on my dick
Я на бретельке лифчика, она на моем члене.
Ain't nothing wrong with that, that's my bitch
В этом нет ничего плохого, это моя сучка.
I be the boss of that, I'm on her shit
Я здесь главный, я в ее дерьме.
So all you niggas fall back, I'll split ya wig
Так что все вы, ниггеры, отступите, я расколю вам парик.
She's my little quarterback, ya dig
Она моя маленькая защитница, понимаешь?
'Cause I'm all that in the sack, yeah, ya dig
Потому что я весь такой в мешке, да, ты понимаешь
I spoiled her, foiled it if you faking Jack
Я испортил ее, испортил все, если ты притворяешься Джеком.
She's used to million dollar vacations
Она привыкла к отпуску за миллион долларов.
Fuck y'all gon' do with that?
Что вы будете с этим делать?
Ay, baby, see
Эй, детка, увидишь,
When you're used to filet mignon
когда привыкнешь к филе-миньону.
It's kinda hard to go back to Hamburger Helper
Довольно трудно вернуться к помощнику по гамбургерам
It's your choice though baby
Но это твой выбор, детка.
(Is you rolling, rolling, rolling?)
(Ты катишься, катишься, катишься?)
Yeah, baby, is you rolling?
Да, детка, ты катаешься?
You can stall out or ball out
Ты можешь остановиться или выйти из игры.
(Is you rolling, rolling, rolling?)
(Ты катишься, катишься, катишься?)
Make a choice
Сделай выбор.
It's so gangster, baby
Это так по-гангстерски, детка.
Sipping on my vino got me cooler than Pacino
Потягивая вино, я становлюсь круче Пачино.
And De Niro put together my real life is like Casino
И Де Ниро вместе взятые моя реальная жизнь похожа на казино
They should pay me for some B-roll
Они должны заплатить мне за Би-ролл.
Taking G-strolls through the ghetto
Прогуливаясь по гетто.
When rap-pap-pap-pid fire's just a necessary evil
Когда РАП-па-па-пид, огонь-это просто необходимое зло.
Hola Hovito, cooler than zero
Hola Hovito, круче нуля
Below, fresh one blade, no chemo
Внизу свежее лезвие, никакой химиотерапии.
Art with no easel, please it's no equal
Искусство без мольберта, пожалуйста, ему нет равных.
Your boy's Off the Wall these other niggas is Tito
Твой парень слетел со стены а эти другие ниггеры это Тито
Damn, ay baby I said I'm-
Черт, да, детка, я же сказал, что я ...
I'm Off the Wall, I'm like a young Michael Jackson
Я отрываюсь от стены, я как молодой Майкл Джексон.
These other niggas is Tito
Эти другие ниггеры-Тито.
Shout out to Randy
Крикни Рэнди!
Real talk
Настоящий разговор
I'ma just let this ride out
Я просто позволю этому случиться.
I might let it ride out for like seven minutes
Я мог бы дать ему продержаться минут семь.
You can groove to it, whatever
Ты можешь петь под нее, что угодно.
Get your two-step
Сделай свой двухступенчатый шаг.
Guru, turn the lights down
Гуру, выключи свет.
Let's keep it smooth
Пусть все будет гладко
This that shit you roll up, like a lil' tight J to
Это то дерьмо, которое ты сворачиваешь, как маленький тугой Джей.
Sip your lil' wine, whatever your vice is you know
Потягивай свое маленькое вино, каким бы ни был твой порок, ты знаешь это.
Whatever you like to do
Делай, что хочешь.
Get into your comfort zone baby, get into your comfort zone
Войди в свою зону комфорта, детка, войди в свою зону комфорта.
(Is you rolling, rolling, rolling?)
(Ты катишься, катишься, катишься?)
Head into the party life
Окунитесь в партийную жизнь
I'on't even want it to stop though, for real though
Хотя я даже не хочу, чтобы это прекратилось, правда
Step into my bedroom, I, call it the red room
Войди в мою спальню, я назову ее красной комнатой.
'Cau-cause it gets hot, hot, hot, hot
Потому что становится жарко, жарко, жарко, жарко.
I'm trust you gon' like it, see, why I be talking all this fly shit?
Я верю, что тебе это понравится, понимаешь, зачем я несу всю эту летучую чушь?
'Cau-cau-cau-cau-cau-cause I'm the flyest
- Кау-Кау-Кау-Кау-Кау, потому что я самый Летучий.
Hovito, baby, no equal, baby
Ховито, детка, нет равных, детка
Sold perico, beat the RICO, now I'm legal ba-by
Продал Перико, победил Рико, теперь я легален.
Hovito, baby, no equal, baby
Ховито, детка, нет равных, детка
Sold perico, beat the RICO, now can we go crazy
Продал Перико, победил Рико, теперь мы можем сойти с ума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.