Paroles et traduction JAY Z - Party Life (A Cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Life (A Cappella)
Жизнь на вечеринке (А капелла)
Break
out
the
red
lights,
welcome
to
the
party
life
Включай
красные
огни,
добро
пожаловать
в
мою
жизнь
на
вечеринке
Welcome
to
the
70s,
sweet
Добро
пожаловать
в
70-е,
сладкая
Ordered
some
Patreezy,
while
talking
to
this
breezy
Заказал
немного
Patrón,
болтая
с
этой
красоткой
Brushing
off
my
three-piece,
I
make
this
look
too
easy
Поправляя
свою
тройку,
я
делаю
это
слишком
легко
So
tall
and
lanky,
my
suit,
it
should
thank
me
Такой
высокий
и
статный,
мой
костюм
должен
благодарить
меня
I
make
it
look
good
to
be
this
hood,
Meyer
Lansky
Я
делаю
так,
что
быть
из
гетто
выглядит
круто,
Мейер
Лански
Mixed
with
Lucky
Lefty,
gangster
effortlessly
Вперемешку
с
Лаки
Лучано,
гангстер
без
усилий
Papa
was
a
rolling
stone,
it's
in
my
ancestry
Мой
отец
был
странствующим
музыкантом,
это
в
моих
генах
I'm
in
a
whole
'nother
league,
niggas
never
catch
me
Я
в
совершенно
другой
лиге,
эти
ниггеры
никогда
меня
не
догонят
And
I
sport
fly
shit,
I
should
win
the
ESPY
И
я
ношу
стильные
вещи,
мне
бы
стоило
выиграть
ESPY
Baby
I
said,
"I-I
sport,
fly
shit
I
should
win
the
ESPY"
Детка,
я
сказал:
"Я
ношу
стильные
вещи,
мне
бы
стоило
выиграть
ESPY"
I'm
really
in
another
league,
babe
Я
действительно
в
другой
лиге,
детка
I
got
a
slick
mouth,
you
might
wanna
roll
with
me
У
меня
подвешен
язык,
ты,
возможно,
захочешь
быть
со
мной
I'm
on
the
bra
strap,
she's
on
my
dick
Я
расстегиваю
твой
лифчик,
ты
на
моем
члене
Ain't
nothing
wrong
with
that,
that's
my
bitch
В
этом
нет
ничего
плохого,
это
моя
сучка
I
be
the
boss
of
that,
I'm
on
her
shit
Я
главный,
я
управляю
ею
So
all
you
niggas
fall
back,
I'll
split
ya
wig
Так
что
все
вы,
ниггеры,
отвалите,
я
вам
башку
снесу
She's
my
little
quarterback,
ya
dig
Она
мой
маленький
квотербек,
понимаешь?
'Cause
I'm
all
that
in
the
sack,
yeah,
ya
dig
Потому
что
я
крут
в
постели,
да,
понимаешь?
I
spoiled
her,
foiled
it
if
you
faking
Jack
Я
её
избаловал,
испортил,
если
ты
притворяешься
She's
used
to
million
dollar
vacations
Она
привыкла
к
миллионным
отпускам
Fuck
y'all
gon'
do
with
that?
Что
вы,
блять,
собираетесь
с
этим
делать?
Ay,
baby,
see
Эй,
детка,
смотри
When
you're
used
to
filet
mignon
Когда
ты
привыкла
к
филе-миньон
It's
kinda
hard
to
go
back
to
Hamburger
Helper
Довольно
сложно
вернуться
к
полуфабрикатам
It's
your
choice
though
baby
Но
это
твой
выбор,
детка
(Is
you
rolling,
rolling,
rolling?)
(Ты
готова,
готова,
готова?)
Yeah,
baby,
is
you
rolling?
Да,
детка,
ты
готова?
You
can
stall
out
or
ball
out
Ты
можешь
тормозить
или
отрываться
(Is
you
rolling,
rolling,
rolling?)
(Ты
готова,
готова,
готова?)
Make
a
choice
Сделай
выбор
It's
so
gangster,
baby
Это
так
гангстерски,
детка
Sipping
on
my
vino
got
me
cooler
than
Pacino
Потягивая
вино,
я
круче,
чем
Пачино
And
De
Niro
put
together
my
real
life
is
like
Casino
И
Де
Ниро
вместе
взятые,
моя
настоящая
жизнь
как
"Казино"
They
should
pay
me
for
some
B-roll
Мне
должны
платить
за
съемки
Taking
G-strolls
through
the
ghetto
Прогуливаясь
по
гетто
When
rap-pap-pap-pid
fire's
just
a
necessary
evil
Когда
стрельба
— это
просто
необходимое
зло
Hola
Hovito,
cooler
than
zero
Hola
Hovito,
круче,
чем
ноль
Below,
fresh
one
blade,
no
chemo
Ниже
нуля,
свежий,
как
лезвие,
никакой
химии
Art
with
no
easel,
please
it's
no
equal
Искусство
без
мольберта,
прошу,
нет
равных
Your
boy's
Off
the
Wall
these
other
niggas
is
Tito
Твой
парень
"Off
the
Wall",
эти
другие
ниггеры
— Тито
Damn,
ay
baby
I
said
I'm-
Черт,
эй,
детка,
я
сказал,
я-
I'm
Off
the
Wall,
I'm
like
a
young
Michael
Jackson
Я
"Off
the
Wall",
я
как
молодой
Майкл
Джексон
These
other
niggas
is
Tito
Эти
другие
ниггеры
— Тито
Shout
out
to
Randy
Привет
Рэнди
Real
talk
Реальный
разговор
I'ma
just
let
this
ride
out
Я
просто
дам
этому
звучать
I
might
let
it
ride
out
for
like
seven
minutes
Я
могу
дать
этому
звучать
минут
семь
You
can
groove
to
it,
whatever
Ты
можешь
танцевать
под
это,
как
угодно
Get
your
two-step
Покажи
свой
two-step
Guru,
turn
the
lights
down
Гуру,
приглуши
свет
Let's
keep
it
smooth
Давай
не
будем
спешить
This
that
shit
you
roll
up,
like
a
lil'
tight
J
to
Это
та
штука,
которую
ты
куришь,
как
маленький
тугой
косячок
Sip
your
lil'
wine,
whatever
your
vice
is
you
know
Потягиваешь
свое
вино,
что
бы
ты
ни
любила,
знаешь
Whatever
you
like
to
do
Что
бы
ты
ни
любила
делать
Get
into
your
comfort
zone
baby,
get
into
your
comfort
zone
Расслабься,
детка,
расслабься
(Is
you
rolling,
rolling,
rolling?)
(Ты
готова,
готова,
готова?)
Head
into
the
party
life
Окунись
в
жизнь
вечеринки
I'on't
even
want
it
to
stop
though,
for
real
though
Я
даже
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось,
правда
Step
into
my
bedroom,
I,
call
it
the
red
room
Заходи
в
мою
спальню,
я
называю
ее
красной
комнатой
'Cau-cause
it
gets
hot,
hot,
hot,
hot
Потому
что
там
становится
жарко,
жарко,
жарко,
жарко
I'm
trust
you
gon'
like
it,
see,
why
I
be
talking
all
this
fly
shit?
Я
уверен,
тебе
понравится,
понимаешь,
почему
я
говорю
все
эти
крутые
вещи?
'Cau-cau-cau-cau-cau-cause
I'm
the
flyest
Потому
что
я
самый
крутой
Hovito,
baby,
no
equal,
baby
Hovito,
детка,
нет
равных,
детка
Sold
perico,
beat
the
RICO,
now
I'm
legal
ba-by
Продавал
кокаин,
победил
RICO,
теперь
я
легален,
детка
Hovito,
baby,
no
equal,
baby
Hovito,
детка,
нет
равных,
детка
Sold
perico,
beat
the
RICO,
now
can
we
go
crazy
Продавал
кокаин,
победил
RICO,
теперь
можем
оторваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.