Paroles et traduction JAY-Z - Pump It Up (Freestyle)
Gimme
that
beat,
fool,
it's
a
full-time
jack
move
Дай
мне
этот
бит,
дурак,
это
настоящий
джек-пот
Don't
worry,
'Schino,
I'll
give
it
back
soon
Не
волнуйся,
Шино,
я
скоро
верну
его
обратно
Just
having
a
little
fun
Просто
немного
повеселился
Wassup,
my
nigga?
Как
дела,
мой
ниггер?
S.
Dot,
the
Collection
S.
Dot,
коллекция
Black
Album
coming
soon
Скоро
выйдет
альбом
Black
Just
gon'
vent
a
little
bit
Просто
немного
выплеснусь
наружу
Have
a
little
fun
with
it
Немного
повеселюсь
с
этим
Ain't
nobody
dumpin'
on
Hov,
you
ain't
in
sanitation
Никто
не
сваливает
на
тебя,
ты
не
в
санитарии
Or
sanitarium,
what
are
you,
crazy?
Jay-Z'll
bury
'em
Или
санаторий,
ты
что,
сумасшедший?
Джей-Зи
похоронит
их
I'll
get
you
drug
out
the
club,
they'll
have
to
carry
'em
Я
вынесу
тебе
наркотики
из
клуба,
им
придется
их
нести
Go
ahead,
bug
out,
I'll
Raid,
nigga,
scurry
Давай,
проваливай,
я
устрою
облаву,
ниггер,
беги
Worry,
I'm,
not,
the
Mike
Jordan
of
the
mic
recording
Волнуйся,
я
не
Майк
Джордан
с
микрофонной
записи
It's
Hovi,
baby,
you
Kobe,
maybe;
Tracy
McGrady
Это
Хови,
детка,
ты,
может
быть,
Коби;
Трейси
Макгрэди
Matter-fact,
you
a
Harold
Miner
На
самом
деле,
ты
Гарольд
Майнер
J.R.
Rider,
washed
up
on
marijuana
Джей
Р.
Райдер,
подсевший
на
марихуану
Even
worse,
you
a
Pervis
Ellis
Что
еще
хуже,
ты
Первис
Эллис
You
worthless,
fella;
you
ain't
no
athlete,
you
Shawn
Bradley
Ты
никчемный
парень;
ты
не
спортсмен,
ты
Шон
Брэдли
I
ain't
talkin'
to
nobody
in
particular
Я
ни
с
кем
конкретно
не
разговариваю
My
flow's
just
vehicular
homicide
when
I'm
kickin'
up
DUST!
Мой
поток
- это
просто
автомобильное
убийство,
когда
я
поднимаю
ПЫЛЬ!
Anybody
in
my
path
is
a
car
crash
waiting
to
happen
Любой
на
моем
пути
- это
автокатастрофа,
которая
вот-вот
произойдет
Nigga,
WHAT!
Ниггер,
ЧТО?
I
got
my
foot
on
the
throat
on
the
pulse
of
this
rap
game
Я
держу
руку
на
пульсе
этой
рэп-игры
And
I
ain't
letting
up,
YUP!
И
я
не
сдамся,
АГА!
Who's
the
nicest?
Life
or
lifeless
on
these
mic
devices
Кто
самый
милый?
Живой
или
безжизненный
на
этих
микрофонных
устройствах
And
I
don't
write
this,
I
just
mic
this,
I
will
it
to
happen
И
я
не
пишу
это,
я
просто
передаю
это
в
микрофон,
я
хочу,
чтобы
это
произошло
One-take
Hov,
I'm
real
at
this
rapping
Раз-два,
Хов,
я
настоящий
в
этом
рэпе
My
new
name
is
Just
the
Facts
Мое
новое
имя
- это
просто
факты
While
the
rest
of
y'all
just
adjust
the
facts
В
то
время
как
остальные
просто
подтасовывают
факты
Put
words
together,
just
to
match
Подбирают
слова,
просто
чтобы
они
соответствовали
друг
другу
I
say
what
I
feel,
y'all
adjust
to
that
Я
говорю
то,
что
чувствую,
вы
все
подстраиваетесь
под
это
I
do
the
opposite
of
y'all
so
I
just
attract
Я
поступаю
противоположно
вам,
поэтому
просто
привлекаю
The
realer
audience
usually
unjustly
Black
Более
реальную
аудиторию,
обычно
несправедливо
черную
Know
my
flow
and
the
shit
they
go
through
just
match
Знайте,
что
мой
стиль
и
то
дерьмо,
через
которое
они
проходят,
просто
совпадают
Like
the
sound
of
my
voice
and
a
choice
Just
track
Нравится
звук
моего
голоса
и
выбор
Просто
трека
I
just
tackle
the
subject,
the
flak
from
the
public
is
nothing
Я
просто
поднимаю
тему,
критика
со
стороны
общественности
- это
ерунда
I
know
real
niggas
happen
to
love
it
Я
знаю,
что
настоящим
ниггерам
это
нравится
If
you
don't
like
it,
then
look
in
the
mirror
Если
тебе
это
не
нравится,
тогда
посмотри
в
зеркало
Most
likely
you
ain't
live
it
so
you
don't
get
it
Скорее
всего,
ты
не
жил
этим,
поэтому
не
понимаешь
этого
You
ain't
did
it,
so
you
can't
vision,
the
picture
I'm
painting
Ты
этого
не
делал,
поэтому
ты
не
можешь
видеть
картину,
которую
я
рисую
Ain't
vivid,
the
language
I'm
spitting
is
so
foreign
to
ya
Она
не
яркая,
язык,
которым
я
говорю,
настолько
чужд
тебе
See
what
starving'll
do
to
ya
Посмотрим,
что
сделает
с
тобой
голодание
Growin'
up
hard
in
a
little
apartment'll
do
to
ya
Тяжелое
взросление
в
маленькой
квартирке
сделает
с
тобой
Hah,
I'm
just
talkin'
to
ya
Ха,
я
просто
говорю
с
тобой
I'm
just
talkin'
through
ya
Я
просто
говорю
через
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH JUSTIN GREGORY, BUDDEN JOSEPH ANTHONY, BELL ROBERT, BELL RONALD N, SMITH CLAYDES, WESTFIELD RICHARD, BROWN GEORGE M, CARTER SHAWN, THOMAS DENNIS RONALD, MICKENS ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.