Jay-Z - Regrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Regrets




Regrets
Сожаления
Stress
Стресс
Sunshine Geyeah
Солнечный свет, да
I sold it all from crack to opium in third person
Я продавал всё, от крэка до опия, как будто это было не со мной
I don't wanna see 'em so I'm rehearsin'
Не хочу их видеть, поэтому репетирую
With my peoples high to GM from a remote location
Со своими парнями, накурившись, управляю GM дистанционно
In the BM scopin' the whole situation like "Dayamm!"
В «бумере», оценивая всю ситуацию, типа: «Чёрт возьми!»
Metamorphic as the dope turns to cream
Преображаюсь, как наркота превращается в сливки
But one of these buyers got eyes like a Korean
Но у одного из этих покупателей глаза, как у корейца
It's difficult to read 'em the windows to his soul
Трудно их прочитать, окна в его душу
Are half closed I put the key in
Прикрыты, я вставляю ключ
Pulled off slow hopin' my people fleein'
Медленно уезжаю, надеясь, что мои парни смылись
Chink tried to knock the only link that tied me in
Китаец попытался сдать единственное звено, которое меня связывало
Coppers was watchin' us through nighttime binoculars
Копы следили за нами ночью в бинокли
This time they got us on tape, exchangin' dope for dollars
На этот раз они записали нас на плёнку, как мы меняем наркоту на доллары
Make me wanna, holler back at the crib at a sauna
Это заставляет меня хотеть орать, вернувшись домой, в сауне
Prayin' my people bailed out like Time Warner
Молясь, чтобы мои парни свалили, как Time Warner
Awaitin' call, from his kin not the coroner
Жду звонка от его родни, а не от коронера
Phone in my hand, nervous confined to a corner
Телефон в руке, нервничаю, забившись в угол
Beads of sweat second thoughts on my mind
Капли пота, вторые мысли в голове
How can I ease the stress and learn to live with these regrets
Как мне снять стресс и научиться жить с этими сожалениями?
This time, stress, givin' this shit up fuck
В этот раз, стресс, забил на всё это дерьмо, к чёрту
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоей банды
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
On the, rise to the top, many drop, don't forget
На пути к верхушке многие падают, не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоей банды
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
If through our travels we get separated, never forget
Если в наших путешествиях мы разлучимся, никогда не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
As sure as this, earth is turning souls burning
Так же верно, как то, что эта земля вращается, души горят
In search of higher learning turning in every direction seeking direction
В поисках высшего знания, обращаясь во всех направлениях, ища направление
My moms cryin' 'cause her insides are dyin'
Моя мама плачет, потому что её нутро умирает
Her son tryin' her patience, keep her heart racin'
Её сын испытывает её терпение, заставляет её сердце биться
A million beats a minute, I know I push you to your limit
Миллион ударов в минуту, я знаю, что довел тебя до предела
But it's this game love, I'm caught up all in it
Но это игра, любовь моя, я весь в ней
They make it so you can't prevent it, never give it
Они делают так, что ты не можешь этому помешать, никогда не сдавайся
You gotta take it, can't fake it I keep it authentic
Ты должна принять это, нельзя притворяться, я остаюсь верен себе
My hand got this pistol shakin', 'cause I sense danger
Моя рука дрожит, держа пистолет, потому что я чувствую опасность
Like Camp Crystal Lake and
Как в лагере «Кристальное озеро» и
Don't wanna shoot him, but I got him, trapped
Не хочу стрелять в него, но я поймал его в ловушку
Within' this infrared dot, 'bout to hot him and, hit rock bottom
Внутри этой инфракрасной точки, вот-вот пристрелю его и упаду на самое дно
No answers to these trick questions, no time shit stressin'
Нет ответов на эти каверзные вопросы, нет времени на стресс
My life found I got ta live for the right now
Моя жизнь показала, что я должен жить ради настоящего момента
Time waits for no man, can't turn back the hands
Время никого не ждет, нельзя повернуть стрелки часов назад
Once it's too late, gotta learn to live with regrets
Когда уже слишком поздно, нужно научиться жить с сожалениями
You used to hold me, told me that I was the best
Ты обнимала меня, говорила, что я лучший
Anything in this world I want I could possess
Что я могу получить всё, что захочу в этом мире
All that made me want is all that I could get
Всё, чего я хотел, это всё, что я мог получить
In order to survive, gotta learn to live with regrets when I was young
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями, когда я был молод
You used to hold me, told me that I was the best
Ты обнимала меня, говорила, что я лучший
Anything in this world I want I could possess
Что я могу получить всё, что захочу в этом мире
All that made me want is all that I could get
Всё, чего я хотел, это всё, что я мог получить
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
I found myself reminiscin', remember this one
Я поймал себя на воспоминаниях, помнишь это?
When he was here he was crazy nice with his son
Когда он был здесь, он был невероятно добр к своему сыну
I miss him, long as I'm livin', he's livin' through memories
Я скучаю по нему, пока я жив, он жив в моих воспоминаниях
He's there to kill all my suicidal tendencies
Он здесь, чтобы убить все мои суицидальные наклонности
In Heaven lookin' over me, or in Hell, keepin' it cozy
На небесах, присматривая за мной, или в аду, где ему уютно
I'm comin' life on these streets ain't what it's supposed to be
Я иду, жизнь на этих улицах не такая, какой должна быть
Remember Newton, mutual friend well me and him feudin'
Помнишь Ньютона, нашего общего друга, ну так вот, мы с ним враждовали
On your life I tried to talk to him
Клянусь твоей жизнью, я пытался поговорить с ним
But you know niggaz, think they guns can stop foe niggaz
Но ты же знаешь, ниггеры думают, что их пушки могут остановить врагов
Frontin' like they're, Big Willie but really old niggaz
Выпендриваются, как будто они Большие Вилли, но на самом деле старые ниггеры
Hoe niggaz, this year I'm sho' niggaz think I'm slippin'
Ниггеры-шлюхи, в этом году, уверен, ниггеры думают, что я дал слабину
I'm bought to send you a roommate, no bullshittin'
Я собираюсь подселить к тебе соседа, без шуток
For my hustle's goin' too well to hit him
Потому что мои дела идут слишком хорошо, чтобы бить его
You was right niggaz want you to be miserable wit 'em
Ты была права, ниггеры хотят, чтобы ты страдал вместе с ними
Anyway, I ain't tryin' to hear it, I think I'm touched
В любом случае, я не хочу это слышать, я думаю, что я тронулся
This whole verse I been talkin' to your spirit, a little too much
Весь этот куплет я разговаривал с твоим духом, слишком много
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоей банды
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
On the, rise to the top, many drop, don't forget
На пути к верхушке многие падают, не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоей банды
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
If through our travels we get separated, never forget
Если в наших путешествиях мы разлучимся, никогда не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоей банды
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
On the, rise to the top, many drop, don't forget
На пути к верхушке многие падают, не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоей банды
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
If through our travels we get separated, never forget
Если в наших путешествиях мы разлучимся, никогда не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
Roc-A, Roc-A, Roc-A, Roc-A-Fella, y'all
Roc-A, Roc-A, Roc-A, Roc-A-Fella, вы все





Writer(s): CARTER, SHAWN C PASQUALE, F. DI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.