Paroles et traduction Jay-Z - Roc Boys (And the Winner Is)...
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
winner
is
Hov,
my
man!
И
победитель-Хов,
дружище!
First
of
all
I
wanna
thank
my
connect
Прежде
всего
я
хочу
поблагодарить
своего
связного
The
most
important
person,
with
all
due
respect
Самый
важный
человек,
при
всем
уважении.
Thanks
to
the
duffle
bag,
the
brown
paper
bag
Спасибо
спортивной
сумке,
коричневому
бумажному
пакету.
The
Nike
shoe
box
for
holding
all
this
cash
Обувная
коробка
Nike
для
хранения
всех
этих
денег
Boys
in
blue
who
put
green
before
the
badge
Мальчики
в
синем,
которые
ставят
зеленый
цвет
перед
значком.
The
first
pusher
who
ever
made
the
stash
Первый
барыга,
который
сделал
тайник.
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Oh
what
a
feeling
I'm
feeling
life
О
какое
чувство
я
испытываю
жизнь
Thanks
to
the
lames,
niggas
with
bad
aim
Спасибо
лохам,
ниггерам
с
плохой
целью.
Thanks
to
a
little
change
I
tore
you
out
the
game
Благодаря
небольшой
перемене
я
вырвал
тебя
из
игры.
Bullet
wounds
will
stop
your
buffoonery
Пулевые
ранения
остановят
твое
шутовство.
Thanks
to
the
pastor
rapping
at
your
eulogy
Спасибо
пастору,
читающему
рэп
на
вашем
панегирике.
To
Lil
Kim
and
them,
you
know
the
women
friend
Для
Лил
Ким
и
других,
ну,
ты
же
знаешь,
подружек
женщин.
Who
carry
the
work
cross
state
for
a
gentlemen
Кто
несет
работу
через
весь
штат
для
джентльмена
Yeah,
thanks
to
all
the
hustlers
Да,
спасибо
всем
жуликам.
And
most
importantly
you:
the
customer
И
самое
главное
вы:
клиент.
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Oh
what
a
feeling,
I'm
feeling
life
О,
что
за
чувство,
я
чувствую
жизнь!
You
don't
even
gotta
bring
your
paper
out
Тебе
даже
не
нужно
доставать
свою
газету.
We
the
dope
boys
of
the
year,
drinks
is
on
the
house
Мы-барыги
года,
выпивка
за
счет
заведения.
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Look
at
how
I'm
chilling,
I'm
killing
this
ice
Посмотри,
как
я
прохлаждаюсь,
я
убиваю
этот
лед.
You
don't
even
gotta
bring
ya
purses
out
Тебе
даже
не
нужно
доставать
свои
сумочки
We
the
dope
boys
of
the
year,
drinks
is
on
the
house
Мы-барыги
года,
выпивка
за
счет
заведения.
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
Let
ya
hair
down
baby,
I
just
hit
a
score
Распусти
волосы,
детка,
я
только
что
набрал
очки.
Pick
any
place
on
the
planet,
pick
a
shore
Выбери
любое
место
на
планете,
выбери
берег.
Take
what
the
Forbes
figured,
then
figure
more
Возьмите
то,
что
посчитал
"Форбс"
, а
потом
подумайте
еще
больше
Cause
they
forgot
to
account
what
I
did
with
the
raw
Потому
что
они
забыли
учесть
что
я
сделал
с
сырым
Pick
a
time,
let's
pick
apart
some
stores
Выбери
время,
давай
разберем
несколько
магазинов.
Pick
a
weekend
for
freaking
for
figure
fours
Выбери
выходные
для
долбаной
фигуры
на
четвереньках
I
figure
frauds
never
hit
a
lick
before
Я
полагаю,
мошенники
никогда
раньше
не
попадали
в
цель.
So
they
don't
know
the
feeling
when
them
things
get
across
Так
что
они
не
знают,
что
чувствуют,
когда
эти
вещи
проходят.
Put
ya
hand
out
the
window,
feel
the
force
Высунь
руку
из
окна,
почувствуй
силу.
Feel
the
Porsche,
hit
defrost
Почувствуй
Порше,
нажми
на
разморозку
Ice-cold,
jewels
got
no
flaws
Ледяные,
у
драгоценностей
нет
изъянов.
Drop
got
no
top,
you
on
the
top
floor
У
тебя
нет
крыши,
ты
на
верхнем
этаже.
Pink
Rose,
think
OJ
Розовая
роза,
думаю,
О.
Джей.
I
get
away
with
murder
when
I
sling
yay
Мне
сходит
с
рук
убийство
когда
я
бросаю
ура
Heron
got
less
steps
than
Britney
Херон
сделала
меньше
шагов,
чем
Бритни.
That
means
it
ain't
stepped
on,
dig
me?
Это
значит,
что
на
него
не
наступили,
понимаешь?
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Oh
what
a
feeling,
I'm
feeling
life
О,
что
за
чувство,
я
чувствую
жизнь!
You
don't
even
gotta
bring
your
paper
out
Тебе
даже
не
нужно
доставать
свою
газету.
We
the
dope
boys
of
the
year,
drinks
is
on
the
house
Мы-барыги
года,
выпивка
за
счет
заведения.
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Look
at
how
I'm
chilling,
I'm
killing
this
ice
Посмотри,
как
я
прохлаждаюсь,
я
убиваю
этот
лед.
You
don't
even
gotta
bring
ya
purses
out
Тебе
даже
не
нужно
доставать
свои
сумочки
We
the
dope
boys
of
the
year,
drinks
is
on
the
house
Мы-барыги
года,
выпивка
за
счет
заведения.
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
Red
Porsches,
rare
portraits
Красные
Порше,
редкие
портреты.
Wear
guns
if
you
dare
come
near
the
fortress
Носите
оружие,
если
осмелитесь
приблизиться
к
крепости.
This
apple
sauce
is
from
the
apple
orchard
Этот
яблочный
соус
из
яблоневого
сада
This
kinda
talk
is
only
reserved
for
the
bosses
Такие
разговоры
предназначены
только
для
боссов.
Which
means
I
get
it
from
the
ground
Это
значит,
что
я
достаю
его
с
земли.
Which
means
you
get
it
when
I'm
around
А
это
значит,
что
ты
понимаешь,
когда
я
рядом.
Rich
niggas,
black
Bar
Mitzvahs
Богатые
ниггеры,
черные
бар-мицвы
Mazel
tov,
it's
a
celebration
bitches,
L'Chaim
Мазель
тов,
это
праздник,
суки,
Л'Хаим
I
wish
for
you
a
hundred
years
of
success
but
it's
my
time
Я
желаю
тебе
ста
лет
успеха,
но
это
мое
время.
Cheers,
toast
to
crime
Выпьем
за
преступление!
Number
one
D-boy,
shame
he
could
rhyme
Д-бой
номер
один,
жаль,
что
он
умеет
рифмовать.
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Oh
what
a
feeling,
I'm
feeling
life
О,
что
за
чувство,
я
чувствую
жизнь!
You
don't
even
gotta
bring
your
paper
out
Тебе
даже
не
нужно
доставать
свою
газету.
We
the
dope
boys
of
the
year,
drinks
is
on
the
house
Мы-барыги
года,
выпивка
за
счет
заведения.
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
The
Roc
Boys
in
the
building
tonight
Парни
из
Roc
сегодня
вечером
в
здании
Look
at
how
I'm
chilling,
I'm
killing
this
ice
Посмотри,
как
я
прохлаждаюсь,
я
убиваю
этот
лед.
You
don't
even
gotta
bring
ya
purses
out
Тебе
даже
не
нужно
доставать
свои
сумочки
We
the
dope
boys
of
the
year,
drinks
is
on
the
house
Мы-барыги
года,
выпивка
за
счет
заведения.
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
(We
in
the
house,
house)
(Мы
в
доме,
в
доме)
Sweet,
let
that
ride
out!
Милая,
пусть
это
пройдет!
Bring
the
horns
back
in,
yeah
Верни
рога
обратно,
да
This
is
black
super
hero
music
right
here
baby
Это
музыка
черного
супергероя
прямо
здесь
детка
American
Gangsta
Американский
Гангстер
Taking
flight,
coming
to
a
town
near
you
Взлетаю,
прилетаю
в
город
рядом
с
тобой.
Soon
as
I
touch
down
I
just
want
ya'll
to
start
playing
the
horns
like...
Как
только
я
приземлюсь,
я
просто
хочу,
чтобы
вы
начали
играть
на
рожках,
как...
Hovies
home...
Lukey
baby
Hovies
home
...
Lukey
baby
Hahahahaha...
ow!
Ха-ха-ха-ха...
ой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COMBS SEAN PUFFY, CARTER SHAWN C, BRENNECK THOMAS R, GUY DAVID ANTHONY, STEINWEISS HOMER, MATTHEWS DELENO SEAN, COPPIN LEVAR RYAN, DELLER MICHAEL JOSEPH, MICHELS LEON MARCUS, ROTH GABRIEL ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.