Paroles et traduction Jay-Z - Run This Town [Jay-Z + Rihanna + Kanye West] - Amended
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
it
comin′
in
the
air
(yeah)
Почувствуй,
как
это
витает
в
воздухе
(да).
Hear
the
screams
from
everywhere
(yeah)
Слышу
крики
отовсюду
(да).
I'm
addicted
to
the
thrill
(I′m
ready)
Я
зависим
от
острых
ощущений
(я
готов).
It's
a
dangerous
love
affair
(come
on)
Это
опасная
любовная
интрижка
(ну
же!)
Can't
be
scared
when
it
goes
down
Нельзя
бояться,
когда
все
рушится.
Got
a
problem,
tell
me
now
У
тебя
проблема,
скажи
мне
сейчас
же
Only
thing
that′s
on
my
mind
Единственное,
что
у
меня
на
уме.
Is
who′s
gonna
run
this
town
tonight
Кто
будет
править
этим
городом
сегодня
ночью
Is
who's
gonna
run
this
town
tonight
Кто
будет
править
этим
городом
сегодня
ночью
We
gon′
run
this
town
Мы
будем
править
этим
городом
We
are,
yeah,
I
said
it,
we
are
Мы,
да,
я
сказал
Это,
мы.
This
is
Roc
Nation,
pledge
your
allegiance
Это
Roc
Nation,
присягни
на
верность.
Get
your
fatigues
on,
all
black
everything
Надевай
свою
униформу,
все
черное.
Black
cards,
black
cars,
all
black
everything
Черные
карты,
черные
машины,
все
черное.
And
our
girls
are
blackbirds
ridin'
with
they
Dillingers
А
наши
девочки
- черные
дрозды,
разъезжающие
со
своими
Диллинджерами.
I
get
more
in
depth
if
you
boys
really
real
enough
Я
получу
больше
информации
если
вы
ребята
действительно
достаточно
реальны
This
is
la
Familia,
I′ll
explain
later
Это
la
Familia,
я
объясню
позже.
But
for
now,
let
me
get
back
to
this
paper
Но
сейчас
позвольте
мне
вернуться
к
этой
статье.
I'm
a
couple
bands
down
and
I′m
tryin'
to
get
back
Я
отстал
на
пару
групп
и
пытаюсь
вернуться.
I
gave
Doug
a
grip
and
lost
a
flip
for
five
stacks
Я
ухватил
дуга
и
проиграл
сальто
на
пять
стопок.
Yeah,
I'm
talkin′
five
comma,
six
zeros,
dot
zero,
here
Doug
Да,
я
говорю
о
пяти
запятых,
шести
нулях,
точке
ноль,
вот
Дуг.
Back
to
runnin′
circles
'round
n-,
now
we
squared
up
Вернемся
к
бегу
кругами
вокруг
Н
-,
теперь
мы
в
порядке.
Life′s
a
game
but
it's
not
fair
Жизнь-игра,
но
она
несправедлива.
I
break
the
rules
so
I
don′t
care
Я
нарушаю
правила,
поэтому
мне
все
равно.
So
I
keep
doin'
my
own
thing
Так
что
я
продолжаю
делать
свое
дело.
Walkin′
tall
against
the
rain
Иду
во
весь
рост
навстречу
дождю.
Victory's
within
the
mile
Победа
в
пределах
мили.
Almost
there,
don't
give
up
now
Почти
у
цели,
не
сдавайся
сейчас.
Only
thing
that′s
on
my
mind
Единственное,
что
у
меня
на
уме.
Is
who′s
gonna
run
this
town
tonight
Кто
будет
править
этим
городом
сегодня
ночью
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
Hey-hey-hey-hey-hey
-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Is
who's
gonna
run
this
town
tonight
Кто
будет
править
этим
городом
сегодня
ночью
We
are,
yeah,
I
said
it,
we
are
Мы,
да,
я
сказал
Это,
мы.
You
can
call
me
Caesar,
in
a
dark
Caesar
Можешь
звать
меня
Цезарем,
темным
Цезарем.
Please
follow
the
leader,
so
Eric
B
we
are
Пожалуйста,
следуйте
за
лидером,
так
что
мы
с
Эриком
Би
Microphone
fiend,
this
the
return
of
the
God
Демон
микрофона,
это
возвращение
Бога
Peace,
God,
ah,
ah,
it
ain′t
no
nobody
fresher
Мир,
Боже,
ах,
ах,
нет
никого
свежее.
I'm
in
Maison,
ah,
Martin
Margiela
Я
в
мезоне,
Ах,
Мартин
Маргела.
On
the
table,
screamin′
На
столе,
кричу...
"F-
the
other
side,
they're
jealous"
"С
другой
стороны,
они
завидуют".
We
got
a
banquette
full
of
broads
У
нас
есть
банкетка,
полная
баб.
They
got
a
table
full
of
fellas
(eww)
У
них
за
столом
полно
парней
(фу!)
And
they
ain′t
spendin'
no
cake
И
они
не
тратят
ни
гроша.
They
should
throw
their
hand
in
Они
должны
протянуть
руку
помощи.
'Cause
they
ain′t
got
no
spades
(eww)
Потому
что
у
них
нет
лопат
(фу!)
My
whole
team
got
dough
У
всей
моей
команды
есть
бабки.
So
my
banquette
is
lookin′
like
millionaires'
row
(eww)
Так
что
моя
банкетка
похожа
на
ряд
миллионеров.
Life′s
a
game
but
it's
not
fair
Жизнь-игра,
но
она
несправедлива.
I
break
the
rules
so
I
don′t
care
Я
нарушаю
правила,
поэтому
мне
все
равно.
So
I
keep
doin'
my
own
thing
Так
что
я
продолжаю
делать
свое
дело.
Walkin′
tall
against
the
rain
Иду
во
весь
рост
навстречу
дождю.
Victory's
within
the
mile
Победа
в
пределах
мили.
Almost
there,
don't
give
up
now
Почти
у
цели,
не
сдавайся
сейчас.
Only
thing
that′s
on
my
mind
Единственное,
что
у
меня
на
уме.
Is
who′s
gonna
run
this
town
tonight
Кто
будет
править
этим
городом
сегодня
ночью
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
Hey-hey-hey-hey-hey
-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Is
who's
gonna
run
this
town
tonight
Кто
будет
править
этим
городом
сегодня
ночью
It′s
crazy
how
you
can
go
from
bein'
Joe
Blow
С
ума
сойти,
как
ты
можешь
перестать
быть
Джо
Блоу.
To
everybody
on
your
d-,
no
h-
Для
всех,
кто
находится
на
вашем
д
-,
Нет
х-
I
bought
my
whole
family
whips,
no
Volvos
Я
купил
тачки
всей
своей
семье,
никаких
"Вольво".
Next
time
I′m
in
church,
please,
no
photos
В
следующий
раз,
когда
я
буду
в
церкви,
пожалуйста,
никаких
фотографий.
Police
escorts,
everybody
passports
Полицейский
эскорт,
у
всех
паспорта.
This
the
life
that
everybody
ask
for
Это
та
жизнь,
о
которой
все
просят.
This
the
fast
life,
we
are
on
a
crash
course
Это
быстрая
жизнь,
мы
на
ускоренном
курсе.
What
you
think
I
rap
for,
to
push
a
f-
Rav
4?
Для
чего,
по-твоему,
я
читаю
рэп,
чтобы
толкнуть
f-Rav
4?
But
I
know
that
if
I
stay
stunting
Но
я
знаю,
что
если
я
останусь
отстающим.
All
these
girls
only
gon'
want
one
thing
Все
эти
девушки
хотят
только
одного.
I
can
spend
my
whole
life
goodwill
hunting
Я
могу
провести
всю
свою
жизнь,
охотясь
за
доброй
волей.
Only
good
gon′
come
is
this
good
when
I'm
c-
Только
хорошее
может
прийти
так
хорошо,
когда
я
...
She
got
a
ass
that'll
swallow
up
a
G-string
У
нее
такая
задница,
что
проглотит
даже
стринги.
And
up
top,
uh,
two
bee
stings
И
наверху,
э-э,
два
пчелиных
укуса
And
I′m
beasting
off
the
Riesling
И
я
поджариваю
Рислинг.
And
my
n-
just
made
it
out
the
precinct
И
мой
Н-только
что
вышел
из
участка.
We
give
a
damn
about
the
drama
that
your
dude
bring
Нам
наплевать
на
драму
которую
устроил
твой
чувак
I′m
just
tryin'
to
change
the
color
on
your
mood
ring
Я
просто
пытаюсь
изменить
цвет
твоего
кольца
настроения.
Reebok,
baby,
you
need
to
try
some
new
things
Рибок,
детка,
тебе
нужно
попробовать
что-то
новое.
Have
you
ever
had
shoes
without
shoe
strings?
У
тебя
когда-нибудь
были
туфли
без
шнурков?
"What′s
that,
Ye?",
"Baby,
these
heels"
"Что
это,
Йе?",
"детка,
эти
каблуки".
"Is
that
a
May-
what?",
"Baby,
these
wheels"
"Это
май
- что?",
"детка,
эти
колеса".
You
trippin'
when
you
ain′t
sippin',
have
a
refill
Ты
спотыкаешься,
когда
не
пьешь,
выпей
еще.
You
feelin′
like
you
runnin',
huh?
Now
you
know
how
we
feel
Тебе
кажется,
что
ты
бежишь,
а?
- теперь
ты
знаешь,
что
мы
чувствуем
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй,
We
gon'
run
this
town
tonight
мы
будем
править
этим
городом
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY BHASKER, ERNEST WILSON, SEAN PATRICK CARTER, ROBYN R. FENTY, ATHANASIOS ALATAS, KANYE WEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.