Paroles et traduction Jay-Z - Success
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
success
took
a
shot
at
you
Твой
успех
пытался
тебя
подстрелить,
What
are
you
gonna
do
now?
Are
you
gonna
kill
it?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
Убьешь
его?
You
gonna
become
unsuccessful?
Станешь
неудачницей?
Frank,
you
can
be
successful
and
have
enemies
Фрэнк,
можно
быть
успешным
и
иметь
врагов,
Or
be
unsuccessful
too
and
you
can
have
friends
Или
быть
неудачником
и
иметь
друзей.
I
got
these
niggas
Breezy,
don't
worry
about
it
У
меня
эти
парни,
Бризи,
не
волнуйся,
Let
that
bitch
breathe
Дай
этой
сучке
подышать.
I
use
to
give
a
fuck,
now
I
give
a
fuck
less
Раньше
я
парился,
теперь
мне
всё
равно.
What
do
I
think
of
success?
It
sucks
Что
я
думаю
об
успехе?
Он
отстой.
Too
much
stress
I
guess
I
blew
up
quick
Слишком
много
стресса,
наверное,
я
слишком
быстро
взорвался,
'Cause
friends
I
grew
up
with
Потому
что
друзья,
с
которыми
я
вырос,
See
me
as
a
pre'me
but
I'm
not
and
my
nuts
big
Видят
во
мне
прежнего,
но
я
не
тот,
и
мои
яйца
большие.
I
don't
know
what
the
fuss
is,
my
career
is
illustrious
Я
не
знаю,
в
чём
суета,
моя
карьера
блистательна,
My
rep
is
impeccable,
I'm
not
to
be
fucked
with
Моя
репутация
безупречна,
со
мной
шутки
плохи.
With,
shit,
let
that
bitch
breathe
Да,
черт,
дай
этой
сучке
подышать.
I'm
way
to
important
to
be
talking
about
extorting
Я
слишком
важен,
чтобы
говорить
о
вымогательстве,
Asking
me
for
a
portion
is
like
asking
for
a
coffin
Просить
у
меня
долю
— это
как
просить
гроб.
Broad
daylight
I'll
off
your
on
switch
Средь
бела
дня
я
выключу
твой
рубильник,
You're
not
to
bright,
goodnight
long
kiss
Ты
не
слишком
умна,
спокойной
ночи,
долгий
поцелуй.
Bye
bye
my
reply,
blah,
blah
Пока-пока,
мой
ответ,
бла-бла,
Blast
burner
then
pass
burner
to
Tye-Tye
Взорву
пушку,
потом
передам
пушку
Тай-Таю.
Finish
my
breakfast,
why?
Закончу
свой
завтрак,
почему?
I
got
an
appetite
for
destruction
and
you're
a
small
fry
У
меня
аппетит
к
разрушению,
а
ты
— мелкая
сошка.
Now
where
was
I?
Let
that
bitch
breathe
На
чем
я
остановился?
Дай
этой
сучке
подышать.
I
use
to
give
a
shit,
now
I
don't
give
a
shit
more
Раньше
я
парился,
теперь
мне
совсем
всё
равно.
Truth
be
told
I
had
more
fun
when
I
was
piss
poor
По
правде
говоря,
мне
было
веселее,
когда
я
был
нищим.
I'm
pissed
off
and
this
success
song
is
about
Я
зол,
и
эта
песня
об
успехе
—
A
bunch
a
niggas
acting
like
bitches
with
big
mouths
О
кучке
ниггеров,
ведущих
себя
как
сучки
с
большим
ртом.
All
this
stress,
all
I
got
is
this
big
house
Весь
этот
стресс,
всё,
что
у
меня
есть,
это
большой
дом,
Couple
of
cars,
I
don't
bring
half
of
them
shits
out
Пара
машин,
половину
из
них
я
даже
не
вывожу.
All
of
this
ace
of
spade,
I
drank
just
to
piss
out
Всё
это
«Ас
де
Пик»
я
выпил
просто
чтобы
поссать,
I
mean
I
like
the
taste
coulda
saved
myself
6 hours
В
смысле,
мне
нравится
вкус,
мог
бы
сэкономить
себе
6 часов.
How
many
times
can
I
go
to
Mr.
Childs,
Taos
Mobu?
Сколько
раз
я
могу
ходить
к
мистеру
Чайлдсу,
Таос
Моби?
Hold
up,
lemme
move
my
bowls
Подожди,
дай
мне
отодвинуть
мои
тарелки,
I'll
shit
on
y'all
niggas,
OG
tell
these
boys
Я
насру
на
вас,
ниггеры,
OG
скажи
этим
пацанам,
Ya
ain't
about
to
shit
on
my
nigga
Вы
не
собираетесь
срать
на
моего
ниггера.
I
got
watches
I
ain't
seen
in
months
У
меня
есть
часы,
которых
я
не
видел
месяцами,
Apartment
at
the
Trump,
I
only
slept
in
once
Квартира
в
Трампе,
я
спал
там
только
один
раз.
Niggas
said
Hova
was
ova,
such
dummies
Ниггеры
говорили,
что
Хова
кончился,
какие
же
дураки,
Even
if
I
fell
I'll
land
on
a
bunch
of
money
Даже
если
я
упаду,
я
приземлюсь
на
кучу
денег.
You
ain't
got
nothing
for
me,
Nas,
let
that
bitch
breathe"
У
тебя
ничего
нет
для
меня,
Нас,
дай
этой
сучке
подышать.
Success,
McLaren,
women
staring
Успех,
Макларен,
женщины
пялятся,
My
villain
appearance
sacred
blood
of
a
king
Мой
злодейский
вид,
священная
кровь
короля,
And
my
vein
ain't
spilling
И
мои
вены
не
кровоточат.
Ghetto
Othello,
Sugar
Hill
Romello
Гетто
Отелло,
Шугар
Хилл
Ромео,
Camaro
driven,
I
climax
from
paper
За
рулем
Камаро,
я
получаю
оргазм
от
денег,
And
ask
why
is
life
worth
living
И
спрашиваю,
ради
чего
стоит
жить?
Is
it
to
hunt
for
the
shit
that
you
want?
Охотиться
за
тем,
чего
ты
хочешь?
To
receive's
great
but
I
lust
giving
Получать
— это
здорово,
но
я
жажду
отдавать.
The
best
jewelers
wanna
make
my
things
Лучшие
ювелиры
хотят
делать
мои
вещи,
I
make
Jacob
shit
on
Lorraine
just
to
make
me
a
chain
Я
заставляю
Джейкоба
срать
на
Лоррейн,
чтобы
сделать
мне
цепь.
Niggas
mention
the
one
love
came
home
with
the
paper
in
hand
Ниггеры
упоминают,
как
«единственная
любовь»
вернулась
домой
с
деньгами
в
руке,
They
gotta
brag
about
the
Feds
young
man
Им
приходится
хвастаться
федералами,
молодой
человек.
Old
cribs
I
sold,
y'all
drive
by
like
monuments
Старые
дома,
которые
я
продал,
вы
проезжаете
мимо
них,
как
мимо
памятников,
Google
Earth
Nas,
I
got
flats
in
other
continents
Загугли
Наса,
у
меня
квартиры
на
других
континентах.
Worst
enemies
wanna
be
my
best
friends
Худшие
враги
хотят
быть
моими
лучшими
друзьями,
Best
friends
wanna
be
enemies
like
Daz
was
in
Лучшие
друзья
хотят
быть
врагами,
как
Даз,
But
I
don't
give
a
fuck,
walk
inside
the
lion's
den
Но
мне
плевать,
захожу
в
львиное
логово,
Take
everybody’s
chips,
about
to
cash
them
in
Забираю
все
фишки,
собираюсь
их
обналичить.
Up
your
catalog
dawg,
mine's
worth
to
much
Подними
свой
каталог,
пёс,
мой
стоит
слишком
много,
Like
Mike
Jacks
ATV
part,
Mottola
can't
touch
Как
квадроцикл
Майкла
Джексона,
Моттола
не
может
тронуть.
Let
this
bitch
breathe
Дай
этой
сучке
подышать.
Let
this
bitch
breathe
Дай
этой
сучке
подышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHOI SEONG GWEON, GWEON YUN JEONG, SIM JAI HEUI, BAG JUN SU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.