Paroles et traduction JAY Z - Sweet - Album Version (Edited)
And
still
there′s
pain
И
все
еще
есть
боль.
If
I
would
have
grew
up
to
be
a
doctor,
my
nephew
would
have
grew
up
to
do
the
same
Если
бы
я
вырос
и
стал
врачом,
мой
племянник
стал
бы
таким
же.
But
since
I
grew
up
through
the
game,
and
my
influence
is
the
same
Но
с
тех
пор,
как
я
вырос
в
игре,
и
мое
влияние
осталось
прежним,
And
my
therapy
is
music,
they
ask
if
you
ashamed
и
моя
терапия
- музыка,
они
спрашивают,
стыдно
ли
тебе
And
though
I
wish
I
could
separate,
two
things,
И
хотя
я
хотел
бы
разделить
две
вещи,
I
cannot,
so
my
answer
to
you
remains
Я
не
могу,
поэтому
мой
ответ
тебе
остается.
I
can
walk
down
the
hall
or
mirrors,
in
Versailles
Я
могу
пройти
по
коридору
или
зеркалам
в
Версале.
And
be
so
satisfied
when
I
look
a
myself
in
the
eyes
И
будь
так
доволен,
когда
я
смотрю
себе
в
глаза.
No
shame,
no
sir,
just
big
boats
and
tearing
the
coast
up
Никакого
стыда,
нет,
сэр,
просто
большие
лодки
и
рвут
берег
на
части.
Tight
coup
like
I'm
wearing
the
roadster,
Тугой
переворот,
как
будто
я
ношу
родстер,
For
any
coup
I′m
bear
hugging
the
holster.
Для
любого
переворота
я
по-медвежьи
обнимаю
кобуру.
Hov,
alright,
alright
Хов,
хорошо,
хорошо
And
that
may
not
be
А
может
быть
и
нет
What
you
call
perfect
То
что
ты
называешь
совершенством
But,
but
it's
my
life
Но,
но
это
моя
жизнь.
The
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь
...
Once
again
it's
the
life
И
снова
это
жизнь.
So
I
make
no
apologies
Поэтому
я
не
приношу
извинений.
Crooked
policies
Кривая
политика.
So
a
G
a
nigga
gotta
be
Так
что
ниггер
должен
быть
гангстером
We
playing
for
property,
no
monopoly
Мы
играем
за
собственность,
а
не
за
монополию.
So
I′ll
pass
go
and
let
my
nephew
follow
me
Так
что
я
пройду
мимо,
и
пусть
мой
племянник
последует
за
мной.
They
say
the
child
shall
lead,
Говорят,
ребенок
поведет,
So
I
take
it
far
as
I
can,
and
then
we
shall
see
Так
что
я
заберу
его
как
можно
дальше,
а
там
посмотрим.
Shall
we
dance
with
the
devil,
for
a
beat
Станцуем
ли
мы
с
дьяволом,
ради
ритма?
I
pray
to
God
I
ain′t
got
two
left
feet
Я
молю
Бога,
чтобы
у
меня
не
было
двух
левых
ног.
Do
the
hustle,
put
keys
in
the
street
Делай
суету,
клади
ключи
на
улицу.
Then
I'm
ballroom
dancing,
ke-ke′ing
in
the
suite
А
потом
я
танцую
бальные
танцы,
танцую
КЕ-КЕ
в
номере.
BB's
on
the
feet,
TV′s
in
the
seat
Би-би-си
на
ногах,
телевизор
на
сиденье.
Enemies
on
the
creep
Враги
подкрадываются.
It's
so
corrupt
Это
так
порочно
It′s
a
lesson,
never
fuck
up
Это
урок,
никогда
не
облажайся.
One
day
you're
up,
next
day
you're
down
Сегодня
ты
на
подъеме,
а
завтра-на
дне.
Long
as
you
stay
the
same,
it
will
come
back
around
Пока
ты
остаешься
прежним,
все
вернется
на
круги
своя.
Hov,
alright,
alright
Хов,
хорошо,
хорошо
And
that
may
not
be
А
может
быть
и
нет
What
you
call
perfect
То
что
ты
называешь
совершенством
But,
but
it′s
my
life
Но,
но
это
моя
жизнь.
The
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь
...
Once
again
it′s
the
life
И
снова
это
жизнь.
I'm
even
better,
I′m
eating
better
Мне
даже
лучше,
я
ем
лучше.
Best
thing
about
it
is,
my
niggas
eating
together
Самое
лучшее
в
этом
то,
что
мои
ниггеры
едят
вместе.
With
each
endeavor
С
каждым
новым
усилием
We
reaching
levels,
niggas
ain't
seen
in
like
forever
Мы
достигаем
уровня,
ниггеров
не
видели
целую
вечность.
I′m
hyman
roth
I
make
all
my
partners
rich
Я
Хайман
рот,
я
делаю
всех
своих
партнеров
богатыми.
I
can
vouch
for
you,
if
you
ain't
a
part
of
this
Я
могу
поручиться
за
тебя,
если
ты
не
участвуешь
в
этом.
So
pardon
me
as
I
pave
my
wrist
Так
что
простите
меня,
когда
я
прокладываю
себе
путь.
As
I
parlay
my
chips,
Hov!
Пока
я
ставлю
свои
фишки,
Хов!
Alright,
alright,
American
Gangster,
ganster,
business
like
I′m
white
Ладно,
ладно,
Американский
гангстер,
ганстер,
веду
себя
так,
будто
я
белый.
But
I'm
not,
I'm
just
bright
Но
я
не
такая,
я
просто
яркая.
So
fly
with
no
fear
of
the
flight
Так
что
лети,
не
боясь
полета.
So
if
y′all
hear
my
plight
Так
что
если
вы
все
слышите
МОЕ
тяжелое
положение
...
And
if
you
think
you
can
make
it
this
far
without
a
fight
И
если
ты
думаешь,
что
сможешь
зайти
так
далеко
без
борьбы
...
Couple
mistakes
here
and
there,
not
always
right
Пара
ошибок
тут
и
там,
не
всегда
правильных
But
I′m
always
real,
that's
how
I
sleep
at
night
Но
я
всегда
реальна,
вот
как
я
сплю
по
ночам.
Hov,
alright,
alright
Хов,
хорошо,
хорошо
And
that
may
not
be
А
может
быть
и
нет
What
you
call
perfect
То
что
ты
называешь
совершенством
But,
but
it′s
my
life
Но,
но
это
моя
жизнь.
The
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь
...
Once
again
it's
the
life
И
снова
это
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Deleno Matthews, Shawn Carter, Rudy Love, Levar Coppin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.