Paroles et traduction Jay-Z - Sweet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
still
there's
pain
Но
все
еще
есть
боль
If
I
would
have
grew
up
to
be
a
doctor,
my
nephew
would
have
grew
up
to
do
the
same
Если
бы
я
стал
доктором,
мой
племянник
тоже
им
стал
бы
But
since
I
grew
up
through
the
game,
and
my
influence
is
the
same
Но
поскольку
я
пробился
через
эту
игру,
и
мое
влияние
такое
же
And
my
therapy
is
music,
they
ask
if
you
ashamed
И
моя
терапия
— это
музыка,
они
спрашивают,
не
стыдно
ли
тебе
And
though
I
wish
I
could
separate,
two
things,
И
хотя
мне
хотелось
бы
отделить
две
вещи,
I
cannot,
so
my
answer
to
you
remains
Я
не
могу,
так
что
мой
ответ
тебе
остается
прежним
I
can
walk
down
the
hall
or
mirrors,
in
Versailles
Я
могу
пройти
по
галерее
зеркал
в
Версале
And
be
so
satisfied
when
I
look
a
myself
in
the
eyes
И
буду
так
доволен,
когда
посмотрю
в
свои
же
глаза
No
shame,
no
sir,
just
big
boats
and
tearing
the
coast
up
Ни
стыда,
ни
сэр,
просто
большие
яхты
и
разрывание
берегов
Tight
coup
like
I'm
wearing
the
roadster,
Крепкий
переворот,
как
будто
я
ношу
родстер,
For
any
coup
I'm
bear
hugging
the
holster.
Для
любого
переворота
я
обнимаю
кобуру.
Hov,
alright,
alright
Хёв,
хорошо,
хорошо
And
that
may
not
be
И
это
может
не
быть
What
you
call
perfect
Тем,
что
ты
называешь
совершенством
But,
but
it's
my
life
Но,
но
это
моя
жизнь
The
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь
Once
again
it's
the
life
Снова
эта
жизнь
So
I
make
no
apologies
Поэтому
я
не
извиняюсь
Crooked
policies
Мошенническая
политика
So
a
G
a
nigga
gotta
be
Так
что
ниггер
должен
стать
We
playing
for
property,
no
monopoly
Мы
играем
за
собственность,
не
в
монополию
So
I'll
pass
go
and
let
my
nephew
follow
me
Поэтому
я
пройду
мимо
и
позволю
моему
племяннику
последовать
за
мной
They
say
the
child
shall
lead,
Говорят,
что
ребенок
будет
руководить,
So
I
take
it
far
as
I
can,
and
then
we
shall
see
Поэтому
я
забираю
эту
инициативу
насколько
могу,
а
потом
мы
посмотрим
Shall
we
dance
with
the
devil,
for
a
beat
Будем
ли
мы
танцевать
с
дьяволом
ради
такта
I
pray
to
God
I
ain't
got
two
left
feet
Я
молюсь
Богу,
чтобы
у
меня
не
было
двух
левых
ног
Do
the
hustle,
put
keys
in
the
street
Устроить
суету,
распространять
наркотики
на
улице
Then
I'm
ballroom
dancing,
ke-ke'ing
in
the
suite
А
потом
потанцую
бальные
танцы,
буду
хихикать
в
номере-люкс
BB's
on
the
feet,
TV's
in
the
seat
Жемчуг
на
ногах,
телевизоры
в
сиденьях
Enemies
on
the
creep
Враги
подкрадываются
It's
so
corrupt
Это
так
грязно
It's
a
lesson,
never
fuck
up
Это
урок,
никогда
не
облажайся
One
day
you're
up,
next
day
you're
down
Сегодня
ты
наверху,
завтра
ты
внизу
Long
as
you
stay
the
same,
it
will
come
back
around
Если
ты
останешься
прежним,
то
все
вернется
Hov,
alright,
alright
Хёв,
хорошо,
хорошо
And
that
may
not
be
И
это
может
не
быть
What
you
call
perfect
Тем,
что
ты
называешь
совершенством
But,
but
it's
my
life
Но,
но
это
моя
жизнь
The
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь
Once
again
it's
the
life
Снова
эта
жизнь
I'm
even
better,
I'm
eating
better
Мне
стало
еще
лучше,
я
ем
лучше
Best
thing
about
it
is,
my
niggas
eating
together
Самое
лучшее
- мои
ниггеры
едят
вместе
With
each
endeavor
С
каждым
начинанием
We
reaching
levels,
niggas
ain't
seen
in
like
forever
Мы
достигаем
уровней,
которые
ниггеры
не
видели
с
незапамятных
времен
I'm
hyman
roth
I
make
all
my
partners
rich
Я
Хайман
Рот,
я
делаю
всех
своих
партнеров
богатыми
I
can
vouch
for
you,
if
you
ain't
a
part
of
this
Я
могу
поручиться
за
тебя,
если
ты
не
являешься
частью
этого
So
pardon
me
as
I
pave
my
wrist
Так
что
прости
меня,
пока
я
мощу
запястья
As
I
parlay
my
chips,
Hov!
Пока
я
разыгрываю
свои
фишки,
Хёв!
Alright,
alright,
American
Gangster,
ganster,
business
like
I'm
white
Хорошо,
хорошо,
американский
гангстер,
гангстер,
бизнесмен
как
будто
я
белый,
But
I'm
not,
I'm
just
bright
Но
я
не
белый,
я
просто
умный
So
fly
with
no
fear
of
the
flight
Так
волен
и
не
боюсь
полета
So
if
y'all
hear
my
plight
Так
что
если
ты
слышишь
мой
плач
And
if
you
think
you
can
make
it
this
far
without
a
fight
И
если
ты
думаешь,
что
можешь
добраться
так
далеко
без
борьбы
Couple
mistakes
here
and
there,
not
always
right
Пару
ошибок
здесь
и
там,
не
всегда
правильно
But
I'm
always
real,
that's
how
I
sleep
at
night
Но
я
всегда
настоящий,
именно
так
я
сплю
по
ночам
Hov,
alright,
alright
Хёв,
хорошо,
хорошо
And
that
may
not
be
И
это
может
не
быть
What
you
call
perfect
Тем,
что
ты
называешь
совершенством
But,
but
it's
my
life
Но,
но
это
моя
жизнь
The
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь
Once
again
it's
the
life
Снова
эта
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CARTER, DELENO SEAN MATTHEWS, ROBERT B. CURINGTON, SEAN COMBS, LEVAR COPPIN, RUDY LOVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.