Paroles et traduction Jay-Z - The Prelude - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
you've
got
this
fantasy
in
yo'
head
about
Знаешь,
у
тебя
в
голове
такая
фантазия.
Gettin'
outta
the
life
and
settin
the
corporate
world
on
its
ear
Убираюсь
из
жизни
и
ставлю
корпоративный
мир
на
уши.
What
the
fuck
you
gonna
do
except
hustle?
Что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
кроме
суеты?
Besides
pimpin',
you
really
ain't
got
the
stomach
for
that
Кроме
того,
у
тебя
и
вправду
не
хватает
смелости
для
этого.
The
game's
fucked
up
Игра
испорчена.
Nigga's
beats
is
bangin',
nigga
your
hooks
did
it
Биты
ниггера
бьются,
ниггер,
твои
крюки
сделали
это.
Your
lyrics
didn't,
your
gangsta
look
did
it
Твои
слова
не
были,
твой
гангстерский
взгляд
сделал
это.
So
I
would
write
it
if
y'all
could
get
it
Так
что
я
бы
написал,
Если
бы
вы
все
могли
получить
это.
Bein
intricate'll
get
you
wood,
critic
BeIN
замысловатый,
ты
получишь
дерево,
критик.
On
the
internet,
they
like
you
should
spit
it
В
интернете
им
нравится,
что
ты
должен
это
выплюнуть.
I'm
like
you
should
buy
it,
nigga
that's
good
business
Я
думаю,
тебе
стоит
купить
это,
ниггер,
это
хороший
бизнес.
Forget
this
rap
shit
I
need
a
new
hustle
Забудь
об
этом
рэпе,
мне
нужна
новая
суета.
A
little
bit
of
everything,
the
new
improved
Russell
Немного
всего,
новый
улучшенный
Рассел.
I
say
that
reluctantly
cause
I
do
struggle
Я
говорю
это
неохотно,
потому
что
я
борюсь.
As
you
see
I
can't
leave
so
I
do
love
you
Как
видишь,
я
не
могу
уйти,
поэтому
я
люблю
тебя.
But
I'm
just
a
hustler
disguised
as
a
rapper
Но
я
просто
ловкач,
замаскированный
под
рэпера.
In
fact
you
can't
fit
this
hustle
inside
of
a
wrapper
На
самом
деле,
ты
не
можешь
вписаться
в
эту
суету
внутри
обертки.
Back
when
crack
was
Назад,
когда
крэк
был
...
What
these
pills
are,
I
was
a
real
star
Что
это
за
таблетки,
я
была
настоящей
звездой.
Complete
with
real
cars,
no
video
ones
В
комплекте
с
реальными
автомобилями,
без
видео.
You
can
come
and
set
up
a
camera,
let
the
video
run
Ты
можешь
прийти
и
установить
камеру,
пусть
видео
работает.
And
my
real
life,
complete
with
real
ice
И
моя
настоящая
жизнь,
полная
настоящего
льда.
VVS
boulders
oh
they're
visibly
set
Валуны
ВВС,
о,
они
заметны.
Head
and
shoulders,
my
invisible
neck
Голова
и
плечи,
моя
невидимая
шея.
You
see
Hova
wasn't
digital
yet
Видишь
ли,
Хова
еще
не
был
цифровым.
Befo'
Steve
Jobs
made
the
iPod
Befo
' Steve
Jobs
сделал
iPod.
Was
gettin'
head
jobs,
we
call
that
intimate
У
меня
была
головная
работа,
мы
называем
ее
интимной.
Back
when
rappers
wouldn't
dare
play
lyrical
roulette
Назад,
когда
рэперы
не
осмеливались
играть
в
лирическую
рулетку.
With
a
automatic
weapon
I
was
rappin'
with
a
Tec
С
автоматическим
оружием
я
связался
с
теком.
Fresh
like
Mannie
be,
chain
like
anti-freeze
Свежий,
как
Манни,
будь,
цепь,
как
антифризы.
Shoebox
full
of
cash,
dealer
man
hand
me
ki's
В
обувной
коробке
полно
наличных,
дилер,
дай
мне
ki's.
Pantries
full
of
Arm
& Hammer,
don't
take
Nancy
Drew
to
see
Кладовые
полны
рук
и
молота,
не
смотри
на
Нэнси
Дрю.
What
it
do,
I'm
a
damn
G
Что
это,
черт
возьми,
значит
"Джи"?
Just
sent
a
million
dollars
through
a
hands
free
Только
что
отправил
миллион
долларов
через
свободные
руки.
That's
big
money
talk,
can
you
answer
me?
Это
разговоры
о
больших
деньгах,
можешь
мне
ответить?
Before
the
answer
was
a
3
Раньше
ответ
был
3.
I
was
down
in
Georgetown
with
a
Hoya
chick,
lawyer
chick
Я
был
в
Джорджтауне
с
Хойей,
цыпочкой-адвокатом.
Sure
he's
rich
now
cause
he
saw
the
shit,
all
this
shit
Конечно,
он
теперь
богат,
потому
что
он
видел
это
дерьмо,
все
это
дерьмо.
That's
why
they
call
him
Hov',
cause
he
came
before
all
this
shit
Вот
почему
его
называют
"Хов",
потому
что
он
появился
раньше
всего
этого
дерьма.
Bought
a
6,
quarter
seven,
skipped
on
them
quarter
eights
Купил
6,
семь
кварталов,
пропустил
четверть
восьмого.
Bought
a
9 for
non-stop
Glock
work
all
the
time
Купил
9 для
нон-стоп
работы
Глока
все
время.
Woo!
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Since
this
is
a
new
era,
got
a
fresh
new
hat
Так
как
это
новая
эра,
получил
новую
шляпу.
Ten
year
veteran,
I've
been
set
Десятилетний
ветеран,
я
готов.
I've
been
through
with
this
bullshit
game
but
I
never
quit
Я
прошел
через
эту
дерьмовую
игру,
но
я
никогда
не
прекращал.
I
used
to
think
rappin'
at
38
was
ill
Раньше
я
думал,
что
раппин
в
38
был
болен.
But
last
year
alone
I
grossed
38
mill'
Но
только
в
прошлом
году
я
заработал
38
миллионов.
I
know
I
ain't
quite
38
but
still
Я
знаю,
что
мне
не
совсем
38,
но
все
же
...
The
flow
so
Special
got
a
38
feel
Поток,
такой
особенный,
получил
ощущение
38.
The
real
is
back,
hehehehe
Настоящее
возвращается,
хе-хе-хе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CARTER, MARK JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.