Paroles et traduction Jay-Z - U Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
my
music
high,
high,
high,
high-er
Сделай
мою
музыку
громче,
громче,
громче,
громче
...
(You
don′t
know
what
you're
doing,
doing,
doing)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь)
Sure
I
do!
Конечно,
хочу!
I′m
from
the
streets
where
the
Я
с
улиц,
где
...
Hood
could
swallow
a
man,
bullets'll
follow
a
man
Капюшон
может
проглотить
человека,
пули
будут
преследовать
человека.
There's
so
much
coke
that
you
could
run
the
slalom
Там
столько
кокса,
что
ты
мог
бы
пробежать
слалом.
And
cops
comb
the
shit
top
to
bottom
И
копы
прочесывают
это
дерьмо
сверху
донизу
They
say
that
we
are
prone
to
violence,
but
it′s
home
sweet
home
Говорят,
что
мы
склонны
к
насилию,
но
это
дом,
милый
дом.
Where
personalities
crash
and
chrome
meets
chrome
Где
личности
терпят
крах
и
хром
встречается
с
хромом
The
coke
prices
up
and
down
like
it′s
Wall
Street
homes
Цены
на
кокс
растут
и
падают,
как
на
Уолл-Стрит.
But
this
is
worse
than
the
Dow
Jones
your
brains
are
now
blown
Но
это
хуже
чем
Доу
Джонс
твои
мозги
сейчас
взорваны
All
over
that
brown
Brougham,
one
slip
you
are
now
gone
По
всему
этому
коричневому
фургону,
один
промах-и
ты
исчезнешь.
Welcome
to
hell
where
you
are
welcome
to
sell
Добро
пожаловать
в
ад,
где
вы
можете
продавать.
But
when
them
shells
come
you
better
return
'em
Но
когда
прилетят
снаряды,
тебе
лучше
их
вернуть.
All
scars
we
earn
′em,
all
cars
we
learn
'em
like
the
back
of
our
hand
Все
шрамы,
которые
мы
зарабатываем,
все
машины,
которые
мы
изучаем,
как
свои
пять
пальцев.
We
watch
for
cops
hopping
out
the
back
of
van
Мы
наблюдаем
за
копами,
выпрыгивающими
из
фургона.
Wear
a
G
on
my
chest,
I
don′t
need
Dapper
Dan
Ношу
букву
" Г
" на
груди,
мне
не
нужен
щеголь
Дэн.
This
ain't
a
sewn
outfit
homes,
homes
is
about
it
Это
не
сшитый
наряд,
дома,
дома-вот
в
чем
дело.
Was
clapping
them
flamers
before
I
became
famous
Я
хлопал
огнеметами
еще
до
того
как
стал
знаменитым
For
playing
me
y′all
shall
forever
remain
nameless
За
то,
что
вы
играете
со
мной,
вы
навсегда
останетесь
безымянными.
I
am
Hov'
(You
don't
know
what
you′re
doing,
doing,
doing)
Я-Хов
(ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь).
Sure
I
do,
I
tell
you
the
difference
between
me
and
them
Конечно,
я
знаю,
я
говорю
вам,
в
чем
разница
между
мной
и
ними.
They
trying
to
get
they
ones,
I′m
tryin'
to
get
them
M′s
Они
пытаются
заполучить
свои,
а
я
пытаюсь
заполучить
их
миллионы.
One
million,
two
million,
three
million,
four
Один
миллион,
два
миллиона,
три
миллиона,
четыре.
In
just
five
years,
forty
million
more
Всего
за
пять
лет-еще
сорок
миллионов.
You
are
now
looking
at
the
forty
million
boy
Сейчас
ты
смотришь
на
мальчика
за
сорок
миллионов.
I'm
rapping
Def
Jam
′til
I'm
the
hundred
million
man
Я
читаю
рэп
Def
Jam,
пока
не
стану
стомиллионным
человеком.
R.,
O.,
C.(You
don′t
know
what
you're
doing,
doing,
doing)
Р.,
О.,
К.(Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
делаешь,
делаешь)
That's
where
you′re
wrong
Вот
тут
ты
ошибаешься.
I
came
into
this
motherfucker
a
hundred
grand
strong
Я
вошел
в
этого
ублюдка
с
силой
в
сотню
кусков.
Nine
to
be
exact,
from
grinding
G-packs
Девять,
если
быть
точным,
от
измельчения
Джи-паков.
Put
this
shit
in
motion
ain′t
no
rewinding
me
back
Приведи
это
дерьмо
в
движение,
и
ты
не
сможешь
перемотать
меня
назад.
Could
make
40
off
a
brick
but
one
rhyme
could
beat
that
Я
мог
бы
заработать
40
долларов
на
кирпиче
но
одна
рифма
могла
бы
превзойти
это
And
if
somebody
would
of
told
'em
that
Hov′
would
sell
clothing
И
если
бы
кто-нибудь
сказал
им,
что
Хов
будет
продавать
одежду
Heh,
not
in
this
lifetime,
wasn't
in
my
right
mind
Хех,
только
не
в
этой
жизни,
я
был
не
в
своем
уме.
That′s
another
difference
that's
between
me
and
them
Это
еще
одна
разница
между
мной
и
ними.
Heh,
I′m
smarten
up,
open
the
market
up
Хех,
я
поумнел,
открываю
рынок.
One
million,
two
million,
three
million,
four
Один
миллион,
два
миллиона,
три
миллиона,
четыре.
In
eighteen
months,
eighty
million
more
За
восемнадцать
месяцев-еще
восемьдесят
миллионов.
Now
add
that
number
up
with
the
one
I
said
before
Теперь
сложи
это
число
с
тем,
которое
я
уже
говорил.
You
are
now
looking
at
one
smart
black
boy
Сейчас
ты
смотришь
на
одного
умного
черного
мальчика.
Momma
ain't
raised
no
fool
Мама
вырастила
не
дурочку.
Put
me
anywhere
on
God's
green
earth,
I′ll
triple
my
worth
Поставь
меня
где-нибудь
на
зеленой
Божьей
земле,
я
утрою
свою
цену.
Motherfucker,
I,
will,
not,
lose(You
don′t
know
what
you're
doing,
doing,
doing)
Ублюдок,
я
не
проиграю
(ты
не
знаешь,
что
делаешь,
делаешь,
делаешь).
Put
somethin′
on
it!
Положи
на
нее
что-нибудь!
I
sell
ice
in
the
winter,
I
sell
fire
in
hell
Я
продаю
лед
зимой,
я
продаю
огонь
в
аду.
I
am
a
hustler
baby,
I'll
sell
water
to
a
well
Я
жулик,
детка,
я
продам
воду
колодцу.
I
was
born
to
get
cake,
move
on
and
switch
states
Я
был
рожден,
чтобы
получить
торт,
двигаться
дальше
и
менять
состояния.
Cop
the
Coupe
with
the
roof
gone
and
switch
plates
Купи
купе
с
опущенной
крышей
и
поменяй
номера
Was
born
to
dictate,
never
follow
orders
Я
был
рожден,
чтобы
диктовать,
а
не
следовать
приказам.
Dickface,
get
your
shit
straight,
fucker
this
is
Big
Jay
Придурок,
приведи
свое
дерьмо
в
порядок,
ублюдок,
это
большой
Джей.
I...
hahahaha
(You
don′t
know
what
you're
doing,
doing,
doing)
Я...
ха-ха-ха
(ты
не
знаешь,
что
делаешь,
делаешь,
делаешь).
Will—not—lose—ever
Я-никогда-не-проиграю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARTER SHAWN, BYRD BOBBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.