Jay-Z - What They Gonna Do, Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - What They Gonna Do, Pt. II




What They Gonna Do, Pt. II
Что они собираются делать, Часть II
Oh yeah, uh oh
О да, у-о
Y'all know who it is
Вы все знаете, кто это
(He's back)
(Он вернулся)
If you with me throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with me grind to the base line
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Niggas don't be scared to grab her from behind
Парни, не бойтесь схватить её сзади
And make her show out her wild side, sneak out the back side
И заставить её показать свою дикую сторону, улизнуть с черного хода
What they gone do with me
Что они со мной сделают
Got money got broads got a crew with me
У меня деньги, телки, команда со мной
Willis bananas clips, I got a slew with me
Полные обоймы, у меня их куча с собой
Get down and lay down and get a shoe with me
Пригнись, ляг и получи пулю вместе со мной
Now how the fuck they gone deal with me
Ну и как, черт возьми, они со мной разберутся
I ain't goin' nowhere they got to deal with me
Я никуда не уйду, им придется иметь со мной дело
Got the whole BK ready to kill with me
Весь Бруклин готов убивать вместе со мной
You scared muthafucker, keep it real with me
Ты, испуганный ублюдок, будь честен со мной
Keep it real with me
Будь честен со мной
Now what the fuck they gone say to me
Ну и что, черт возьми, они мне скажут
Got the clap, ya mean, all day with me
У меня пистолет, я имею в виду, весь день со мной
Cut, ya mean, don't play with me
Стреляю, я имею в виду, не играй со мной
Cut, ya mean, stay with me
Стреляю, я имею в виду, оставайся со мной
Don't lose me, y'all
Не теряйте меня, девочки
Please don't confuse me with Dog, I'm different
Пожалуйста, не путайте меня с Псом, я другой
I brought it back for a livin'
Я вернулся, чтобы жить
33's O's was on the bitch, back like pippen
33 унции на сучке, вернулся, как Пиппен
3 she could keep for herself and distribute
3 она могла оставить себе и распределить
36 O's in the key you do the addition
36 унций в ключе, ты складываешь
Before Mitchell and Ness did it
До того, как Mitchell and Ness сделали это
I was movin' birds like an Orioles fitted
Я двигал товар, как бейсболку "Ориолс"
I'm Cal Ripken Jr. let's get it
Я Кэл Рипкен-младший, давай сделаем это
If you with me throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with it grind to the baseline
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab it from behind
Дружище, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side, poke out her wild side
И заставить её показать свою дикую сторону, выставить свою дикую сторону
If you with me throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with it grind to the baseline
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab it from behind
Дружище, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side, poke out her wild side
И заставить её показать свою дикую сторону, выставить свою дикую сторону
Mommie what they gone say to you
Малышка, что они тебе скажут
Got your hair did with your favorite shoes
У тебя прическа и твои любимые туфли
Tell him don't play with you, get him away from you
Скажи ему, чтобы не играл с тобой, чтобы убрался от тебя
You need a balla like I, call him like I, see him like naw
Тебе нужен игрок, как я, позвони ему, как я, посмотри на него, как "нет"
Move over, y'all amateurs
Подвиньтесь, любители
No, you not ballin', that's pro am shit
Нет, ты не крутой, это любительское дерьмо
Oh, stop callin' that's ho man shit
О, прекрати звонить, это дерьмо для сутенеров
Stop fallin' asleep that's old man shit
Перестань засыпать, это старческое дерьмо
I stands up in it like a champ up in it
Я стою в этом, как чемпион
Be up been in it so long, get my calls transferred in it
Так давно в этом, что мои звонки переадресовывают сюда
No more minute man in it, get my sound scared
Больше никакой минутной херни, мой звук пугает
Be the S with the marketing plans in it
Быть "S" с маркетинговыми планами в этом
If you with me throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with it grind to the baseline
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab it from behind
Дружище, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side, poke out her wild side
И заставить её показать свою дикую сторону, выставить свою дикую сторону
If you with us throw the diamond up one time
Если ты с нами, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with it grind to the baseline
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab it from behind
Дружище, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side, poke out her wild side
И заставить её показать свою дикую сторону, выставить свою дикую сторону
What they gone do
Что они собираются делать
Yo got starch in your flow
Йо, у тебя крахмал в флоу
I flow too many ways
Мой флоу слишком разнообразен
He's got an arch in my flow
У него арка в моем флоу
All sorts of flow, Rembrandt and Rilkie I am up with the flow
Все виды флоу, Рембрандт и Рильке, я на высоте с флоу
Even if your filthy got an apartment to flow
Даже если ты грязный, у тебя есть квартира, чтобы фристайлить
Take it lightly, I can darken in the flow
Воспринимай это легко, я могу потемнеть во флоу
They way I put it together, tear 'em apart with the flow
То, как я это соединяю, разрывает их на части с флоу
I'm too smart with the flow
Я слишком умён с флоу
You just started the flow
Ты только начал фристайлить
Stop it youngin'
Прекрати, юнец
You 106 and Parki'n the flow
Ты паркуешь свой флоу на 106 & Park
I'm a pro, as you see, I am off the charts with the flow
Я профи, как видишь, я вне чартов с флоу
Actually I'm number one on the charts with the flow
На самом деле я номер один в чартах с флоу
In some places they say that I am God with the flow
В некоторых местах говорят, что я Бог флоу
Like my office but they are bias to rebark with the flow, oh no
Как мой офис, но они предвзяты, чтобы лаять на мой флоу, о нет
I am the new spirit I am y'all with the flow
Я новый дух, я все вы с флоу
Trouble man dare I say I am more with the flow
Проблемный человек, осмелюсь сказать, я больше с флоу
I come apart but I evolve with the flow
Я разваливаюсь, но развиваюсь с флоу
Crossover, slam dunk, rucker park with the flow, Young
Кроссовер, данк, уличная площадка с флоу, молодой
If you with me throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with it grind to the baseline
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab it from behind
Дружище, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side, poke out her wild side
И заставить её показать свою дикую сторону, выставить свою дикую сторону
If you with us throw the diamond up one time
Если ты с нами, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with it grind to the baseline
Девушки, если вы со мной, двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab it from behind
Дружище, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side, poke out her wild side
И заставить её показать свою дикую сторону, выставить свою дикую сторону





Writer(s): SHAWN C CARTER, DARRELL BRANCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.