Jay-Z - What We Talking About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - What We Talking About




Blueprint, tra
План, тра.
Yeah yeah,
Да, да.
What we talking about real shit or we talking about rhymes?
Что мы говорим о реальном дерьме или о рифмах?
We talking about millions or you just talking about mine,
Мы говорим о миллионах, или ты говоришь о моих.
What we talking about?
О чем мы говорим?
Cause I ain't got time for what people be talking about all the time,
Потому что у меня нет времени на то, о чем люди говорят все время.
What we talking about fiction or we talking about fact,
Что мы говорим о выдумках или о фактах?
We talking about fiction
Мы говорим о вымысле.
Hold up, pardon my back
Подожди, прости меня.
I'm talking about life (life, life)
Я говорю о жизни (жизни, жизни).
And all I hear is "oh yeah he keeps talking 'bout crack",
И все, что я слышу :" О да, он продолжает говорить о крэке",
I ain't talking about profit, I'm talking about pain,
я говорю не о прибыли, я говорю о боли.
I'm talking about despair, I m talking about shame,
Я говорю об отчаянии, я говорю о стыде,
Talking about gossip, I ain't talking bout Game,
Говорю о сплетнях, я не говорю об игре,
I ain't talking about Jimmy, I ain't talking bout Dame!
Я не говорю о Джимми, я не говорю о дамах!
I'm talking about real shit, dem people playin',
Я говорю о реальном дерьме, люди играют,
What is you talking bout, I dunno what y'all sayin',
о чем вы говорите, Я не знаю, что вы говорите.
People keep talking about "Hov take it back"!
Люди продолжают говорить о "Хов, вернись"!
I'm doing better than before why would I do that?
У меня дела идут лучше, чем раньше, Зачем мне это делать?
Ain't nothing cool about carrying a strap,
Нет ничего клевого в том, чтобы носить ремень,
About worrying ya moms, and burying ya best cat,
волноваться о своих мамах и хоронить лучшего кота,
Talking about revenge while you carrying his casket,
говорить о мести, пока ты носишь его гроб.
All teary eyed bout to take it to a mattress.
Все слезящиеся глаза готовы взять его с собой на матрас.
Talking about music I ain't talking about rap,
Говоря о музыке, я не говорю о рэпе.
I'm talking about whose hot I ain't talking about that!
Я говорю о том, о ком я не говорю!
The conversation has changed lets yap about that,
Разговор изменился, давай болтаем об этом,
I don't run rap no more I run the map
я больше не занимаюсь рэпом, я запускаю карту.
They talk, we live,
Они говорят, мы живем.
We see what they say, they say, they say
Мы видим, что они говорят, говорят, говорят.
They talk, we did,
Они говорят, мы говорили,
Who cares what they say, they say, they say
Кого волнует, что они говорят, они говорят, они говорят
Yeah, still they can't focus on them
Да, они все еще не могут сосредоточиться на них.
They be talking bout me,
Они говорят обо мне,
Talkin' bout what I wear,
Говорят о том, что я ношу,
Talkin' bout where I be, yeah
Говорят о том, где я нахожусь, да.
Check out my hair
Зацени мои волосы.
These ain't curls these is peas
Это не кудри, это горох.
Peasey head still get paid
Крестьянская голова все еще платит.
I'm combin' through G's please
Я прочесываю G, пожалуйста.
We ain't focused on naps
Мы не сосредоточены на снах.
Cause I don't run rap no more I run the map
Потому что я больше не занимаюсь рэпом, я управляю картой.
A small part of the reason the President is black
Небольшая часть причины, по которой президент черный.
I told him I got him when he hit me on the jack
Я сказал ему, что заполучил его, когда он ударил меня в домкрат.
Talkin' bout progress I ain't lookin back
Говоря о прогрессе, я не оглядываюсь назад.
You know I run track try not to get lapped
Ты знаешь, я бегу по треку, стараюсь не быть обманутым.
People keep talkin' bout Hov left em flat
Люди продолжают говорить о том, что Хов покинул их.
Try to re-write history lets talk about facts
Попробуй переписать историю, давай поговорим о фактах.
Dame made millions even Jaz made some scraps
Дама заработала миллионы, даже джаз сделал некоторые обрывки.
He could've made more but he didn't sign his contract
Он мог бы сделать больше, но не подписал контракт.
As far as street guys we was dealin' crack
Что касается уличных парней, мы занимались крэком.
That's just how the game goes I don't owe nobody jack
Вот как проходит игра, я никому не должен, Джек.
Grown men want me to sit em on my lap
Взрослые мужчины хотят, чтобы я сидел с ними на коленях.
But I don't have a beard and Santa Claus ain't black
Но у меня нет бороды, а Санта Клаус не черный.
I repeat, you can't sit on my lap
Повторяю, ты не можешь сидеть у меня на коленях.
I don't have a beard now get off my sack
У меня теперь нет бороды, убирайся из моего мешка.
Scream at me
Кричи на меня!
Blueprint 3
План 3.
And now that that's that Lets talk about the future
И теперь, когда это позволяет говорить о будущем.
We have just seen the dream as predicted by Martin Luther
Мы только что видели сон, предсказанный Мартином Лютером.
And you could choose ta sit in front of your computa
И ты могла бы выбрать, сидеть перед своим компьютером.
Posin' with guns shootin' YouTube up
Позирую с оружием, стреляю на YouTube.
Or you could come with me to the White House get your suit up
Или ты могла бы пойти со мной в Белый дом, надеть свой костюм.
You stuck on being hardcore I chuck the deuce up
Ты застрял на том, чтобы быть жестким, я Чак Дьюс вверх.
Peace out Medusa
Мир из Медузы.
Welcome to the Blue-ah-Print-ah Tre piece Jay-Z your tutor
Добро пожаловать в Blue-ah-Print-ah Tre кусок Jay-Z ваш наставник
Toota of my own horn Beep beep move-ya
Тоота моего собственного рога, бип, бип, двигайся!
Ras clot when rude boy come through with the roof off
РАН сгусток, когда грубый мальчик приходит с крышей.
So I could see the sky
Чтобы я мог видеть небо.
Cause everybody talkin' Hov I think we know why
Потому что все говорят Хов, думаю, мы знаем, почему.





Writer(s): KANYE WEST, ERNEST WILSON, SEAN PATRICK CARTER, KEVIN LAMONT RANDOLPH, MERCIER NORBERT, FRDERIC MERCIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.