Jay-Z + Mr Hudson - Young Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z + Mr Hudson - Young Forever




Let's dance in style, let's dance for a while
Давай танцевать в стиле, давай танцевать какое-то время.
Heaven can wait, we're only watching the skies
Небеса могут подождать, мы только смотрим на небеса.
Hoping for the best but expecting the worst
Надеясь на лучшее, но ожидая худшего.
Are you gonna drop the bomb or not?
Ты собираешься сбросить бомбу или нет?
Let us die young or let us live forever
Давай умрем молодыми или будем жить вечно.
We don't have the power but we never say never
У нас нет власти, но мы никогда не говорим "Никогда".
Sitting in a sandpit, life is a short trip
Сидя в песочнице, жизнь-короткая поездка.
The music's for the sad man
Музыка для грустного человека.
Forever young, I wanna be forever young
Вечно молодой, я хочу быть вечно молодым.
Do you really want to live forever, forever, and ever?
Ты действительно хочешь жить вечно, вечно, вечно?
Forever young (young)
Вечно молодой (молодой).
I wanna be (aye, may the best of your todays)
Я хочу быть (да, пусть лучшее из твоих сегодняшних дней)
Forever young, forever young (be the worst of your tomorrows)
Вечно молодой, вечно молодой (будь худшим из своих завтрашних дней)
Do you really want to live forever (but we ain't even thinkin' that far)
Ты действительно хочешь жить вечно (но мы даже не думаем так далеко)?
Forever (ya know what I mean?)
Навсегда (ты знаешь, что я имею в виду?)
Forever young!
Вечно молодой!
So we livin' life like a video (video)
Так что мы живем, как видео (Видео).
Where the sun is always out and you never get old
Там, где всегда солнце, и ты никогда не постареешь.
And the champagne's always cold and the music is always good
И шампанское всегда холодно, и музыка всегда хороша.
And the pretty girls just happen to stop by in the hood
И красивые девушки просто случайно заглянули в гетто.
And they hop they pretty ass up on the hood of that pretty ass car
И они прыгают, они хорошенькие попки на капоте этой красивой жопы машины.
Without a wrinkle in today, 'cause there's no tomorrow
Без морщин в сегодняшнем дне, потому что завтра не наступит.
Just a picture perfect day that last a whole lifetime
Просто идеальный день, который длится целую жизнь.
And it never ends cause all we have to do is hit rewind
И это никогда не закончится, потому что все, что нам нужно сделать, - это нажать перемотать назад.
So let's just stay in the moment, smoke some weed, drink some wine
Так давай останемся на мгновение, покурим травку, выпьем вина.
Reminisce, talk some shit, forever young is in your mind
Вспомни, поговори с кем-нибудь, вечно молодой в твоей голове.
Leave a mark they can't erase, neither space nor time
Оставьте след, который они не могут стереть, ни пространство, ни время.
So when the director yells cut, I'll be fine, I'm forever young
Так что, когда режиссер кричит "режь", я буду в порядке, я вечно молод.
Forever young, I wanna be forever young
Вечно молодой, я хочу быть вечно молодым.
Do you really want to live forever, forever, and ever?
Ты действительно хочешь жить вечно, вечно, вечно?
Forever young, I wanna be forever young (forever young)
Вечно молодой, я хочу быть вечно молодым (вечно молодым).
Do you really want to live forever, forever? Forever young
Ты действительно хочешь жить вечно, вечно, вечно молодым?
Fear not when, fear not why, fear not much while we're alive
Не бойся, когда, не бойся, почему, не бойся, пока мы живы.
Life is for living, not living uptight, 'till you're somewhere up in the sky
Жизнь - это жизнь, а не жизнь в страхе, пока ты не окажешься где-то в небесах.
Fear not die, I'll be alive for a million years, bye bye's
Не бойся умереть, я буду жить миллион лет, пока.
Are not for legends, I'm forever young, my name shall survive
Не для легенд, я вечно молод, мое имя выживет.
Through the darkest blocks, over kitchen stoves, over Pyrex pots
Через самые темные кварталы, над кухонными плитами, над горшками с Пирексом.
My name shall be passed down to generations
Мое имя будет передано поколениям.
While debating up in barbershops
Пока мы спорим в парикмахерской.
Young slung, hung here, showed that a nigga from here
Молодой скинулся, повесил здесь, показал, что ниггер отсюда.
With a little ambition, just what we can become here (yeah)
С небольшой честолюбивостью, мы можем стать такими (да).
And as the father pass the story down to his son's ears
И пока отец передает историю своему сыну.
Young'll get younger every year, yeah
Янг будет становиться моложе с каждым годом, да.
So if you love me baby, this is how you let me know
Так что, если ты любишь меня, детка, так дай мне знать.
Don't ever let me go, that's how you let me know, baby
Никогда не отпускай меня, так ты дашь мне знать, детка.
Forever young, I wanna be forever young
Вечно молодой, я хочу быть вечно молодым.
Do you really want to live forever, forever, and ever?
Ты действительно хочешь жить вечно, вечно, вечно?
Forever young, I wanna be forever young (forever young)
Вечно молодой, я хочу быть вечно молодым (вечно молодым).
Do you really want to live forever, forever? (Just let it run...)
Ты действительно хочешь жить вечно, вечно? (просто позволь ему бежать...)
Forever young
Вечно молодой.
Slamming Bentley doors, hopping outta Porsches
Хлопая дверями Бентли, выпрыгивая из Порше.
Popping up on Forbes' list, gorgeous (hold up)
Появляюсь в списке Forbes, великолепен (подожди)
Niggas thought I lost it, they be talking bullshit
Ниггеры думали, что я потерял его, они говорят чушь.
I be talking more shit, they nauseous (hold up)
Я говорю больше дерьма, их тошнит (подожди!)
I'll be here forever, you know I'm on my fall shit
Я буду здесь вечно, ты знаешь, я на своем падении.
And I ain't with foreclosure, I will never forfeit
И я не лишусь права выкупа, я никогда не проиграю.
Less than four bars, Guru bring the chorus in
Меньше, чем четыре бара, гуру приносит припев.
Did you get the picture yet?
Ты уже получил фотографию?
I'm painting you a portrait of Young
Я пишу тебе портрет молодой.
Forever young, I wanna be forever young (forever young)
Вечно молодой, я хочу быть вечно молодым (вечно молодым).
Do you really want to live forever, forever, forever young!
Ты действительно хочешь жить вечно, вечно, вечно молодым!





Writer(s): CARTER SHAWN, GOESSLING BERND, GOLD MARIAN, MERTENS FRANK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.