Paroles et traduction JAY’ED - 僕が一番欲しかったもの / 槙原 敬之
僕が一番欲しかったもの / 槙原 敬之
То, чего я больше всего желал / Норихико Макихара
さっきとても素敵なものを
Только
что
я
нашёл
нечто
чудесное,
拾って僕は喜んでいた
Обрадовался
и
поднял
с
земли.
ふと気が付いて横に目をやると
Но
вдруг
взглянул
я
украдкой
направо
誰かがいるのに気付いた
И
увидел,
что
кто-то
стоит.
その人はさっき僕が拾った
Я
понял,
что
этому
человеку
素敵なものを今の僕以上に
То,
что
я
только
что
подобрал,
必要としている人だと
Нужнее,
чем
мне,
惜しいような気もしたけど
И,
хоть
мне
было
немного
жаль,
僕はそれをあげる事にした
Я
решил
отдать
ему
эту
вещь.
きっとまたこの先探していれば
Я
подумал:
«Я
найду
ещё
もっと素敵なものが見つかるだろう
Что-нибудь
прекрасное
на
своём
пути».
その人は何度もありがとうと
Он
повторял
много
раз
«спасибо»,
嬉しそうに僕に笑ってくれた
Радостно
улыбаясь.
とても
素敵なものを拾った
Нашёл
нечто
чудесное.
ふと気が付いて横に目をやると
Но
вдруг
взглянул
я
украдкой
направо
また誰かがいるのに気付いた
И
увидел,
что
кто-то
стоит.
その人もさっき僕が拾った
Я
понял,
что
этому
человеку
素敵なものを今の僕以上に
То,
что
я
только
что
подобрал,
必要としている人だと
Нужнее,
чем
мне,
惜しいような気もしたけど
И,
хоть
мне
было
немного
жаль,
またそれをあげる事にした
Я
решил
отдать
ему
эту
вещь.
きっとまたこの先探していれば
Я
подумал:
«Я
найду
ещё
もっと素敵なものが見つかるだろう
Что-нибудь
прекрасное
на
своём
пути».
なによりも僕を見て嬉しそうに
И
мне
было
приятно
видеть,
笑う顔が見れて嬉しかった
Как
люди
улыбались,
глядя
на
меня.
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
В
итоге
я
делал
это
снова
и
снова,
最後には何も見つけられないまま
И,
в
конце
концов,
не
найдя
ничего,
ここまで来た道を振り返ってみたら
Оглянулся
назад.
僕のあげたものでたくさんの
И
увидел,
что
множество
людей
人が幸せそうに笑っていて
Счастливы
благодаря
тому,
что
я
им
отдал.
それを見た時の気持ちが僕の
И
тогда
я
понял:
вот
оно
–
探していたものだとわかった
То,
что
я
так
долго
искал.
今までで一番素敵なものを
Самое
прекрасное
в
этой
жизни
–
僕はとうとう拾う事が出来た
То,
что
я
нашёл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.