Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたりで歩いた
川べりの道を
The
path
along
the
river
where
we
walked
together
ひとりで歩く
三年ぶりに
I
walk
alone,
after
three
years
すこし速すぎる
わたしの背中を
My
back,
a
little
too
fast
きみの口笛
追いかけてたね
Chasing
after
your
whistling
色づく街並みと
ざわめく人たちが
The
colorful
cityscape
and
the
bustling
people
この季節を告げるよ
Announce
the
season
It's
spring!
It's
spring!
ここに来れば
会える気がした
I
felt
like
I
could
meet
you
if
I
came
here
何も知らなかったふたりに
To
the
two
of
us
who
knew
nothing
桜を濡らす
やさしい雨が
The
gentle
rain
that
wets
the
cherry
blossoms
私の頬を伝わってゆく
Runs
down
my
cheek
どうかこのまま
降りやまないで
Please
don't
stop
涙がかわくまでは
もう少し
Not
until
my
tears
dry
この雨に打たれていたくて
I
want
to
be
rained
on
あの頃はいつも
何かに傷つき
In
those
days,
I
was
always
hurt
by
something
消えない痛みで
不安ごまかした
I
covered
up
the
pain
that
wouldn't
go
away
見えない未来と
目の前のきみを
The
unseen
future
and
you
before
my
eyes
心のなかで
並べあわせて
I
put
them
side
by
side
in
my
heart
想いを想い出にしたくて
できなくて
I
wanted
to
turn
my
feelings
into
memories,
but
I
couldn't
時間だけが過ぎてく
Time
just
passed
by
春になれば
言える気がした
I
felt
like
I
could
tell
you
when
spring
came
凍てついていた
goodbye
to
myself
Goodbye
to
myself,
who
had
been
frozen
桜を濡らす
日暮れの雨が
The
rain
that
wets
the
cherry
blossoms
at
dusk
ふたりの街を
塗りかえてゆく
Changes
the
color
of
our
town
どうかお願い
降りやまないで
Please,
don't
stop
きれいに私たちの足あとを
I
want
you
to
wash
away
our
footprints
きみのほう
振り返らず
I
haven't
looked
back
夢に向かってきたけど
As
I
headed
towards
my
dream
なくした蒼さと
つかんだ何かに
I'm
still
confused
今はまだ
とまどっている
By
the
blue
I
lost
and
what
I
gained
桜を濡らす
やさしい雨が
The
gentle
rain
that
wets
the
cherry
blossoms
私の頬を伝わってゆく
Runs
down
my
cheek
どうかこのまま
降りやまないで
Please
don't
stop
涙がかわくまでは
もう少し
Not
until
my
tears
dry
この雨に打たれていたい
I
want
to
be
rained
on
ねえ桜雨
私の願い
かなえてほしい
Hey,
cherry
blossom
rain,
grant
my
wish
どうかこのまま
降りやまないで
Please
don't
stop
どこかで気まぐれにきみが吹いた
Somewhere,
you
whistled
on
a
whim
口笛の音
消し去るまで
Until
that
whistle
fades
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.