JB - Man in the Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JB - Man in the Mirror




Man in the Mirror
Человек в зеркале
Look, I'm thinking about the future (Yeah)
Слушай, я думаю о будущем (Да)
And all that lies ahead
И обо всем, что ждет впереди
I just want to rap about my life
Я просто хочу зачитать рэп о своей жизни
It's not all about the bread (No)
Дело не только в деньгах (Нет)
I am here thanking God
Я здесь, благодарю Бога
That I am not dead (Yeah)
За то, что я не умер(ла) (Да)
Because suicidal thoughts have (Yeah)
Потому что мысли о самоубийстве (Да)
Surrounded me in my bed (Yeah, yeah, yeah)
Окружали меня в моей постели (Да, да, да)
I've sat in my room praying to God
Я сидел(а) в своей комнате, молясь Богу
Asking Him to take it away (Away)
Прося Его забрать это (Забрать)
Only to be left laying there in dismay (Dismay)
Только для того, чтобы остаться лежать в отчаянии (Отчаяние)
My heart had been broken
Мое сердце было разбито
I was taking it day by day (By day)
Я переживал(а) это день за днем (День за днем)
This can't be the end but
Это не может быть концом, но
I just wanted to fade away (Yeah, yeah, yeah)
Я просто хотел(а) исчезнуть (Да, да, да)
Look, it got so low, I did things that
Слушай, все стало так плохо, я делал(а) вещи, которые
I never thought I would do (Would do)
Я никогда не думал(а), что сделаю (Сделаю)
What do you do when you become
Что ты делаешь, когда становишься
The very person you just wanna shoot?
Тем самым человеком, в которого ты просто хочешь выстрелить?
Nicotine and alcohol in my system
Никотин и алкоголь в моей системе
I was lost looking for a clue
Я был(а) потерян(а), ища подсказку
But I'll stop there though
Но я на этом остановлюсь
I'm just glad God showed me
Я просто рад(а), что Бог показал мне
How to pull through, yeah
Как выкарабкаться, да
Looking ahead to the future (Future)
Глядя в будущее (Будущее)
It doesn't seem all that clear (That clear)
Оно кажется не таким уж ясным (Таким уж ясным)
But I know big things are near
Но я знаю, что большие вещи близко
For now, I'm just facing off with
Сейчас я просто противостою
The man in the mirror
Человеку в зеркале
Looking ahead to the future (The future)
Глядя в будущее (Будущее)
It doesn't seem all that clear (That clear)
Оно кажется не таким уж ясным (Таким уж ясным)
But I know big things are near
Но я знаю, что большие вещи близко
For now, I'm just facing off with
Сейчас я просто противостою
The man in the mirror, yeah
Человеку в зеркале, да
Whoo
Фух
Man in the mirror, ay
Человек в зеркале, эй
Yeah, yeah
Да, да
Facing off with the man in the mirror
Противостою человеку в зеркале
(Facing off, whoo)
(Противостою, фух)
Hey, man in the mirror
Эй, человек в зеркале
Yeah, yeah (Yeah)
Да, да (Да)
I'm facing off with the man in the mirror
Я противостою человеку в зеркале
Believe me I have felt alone
Поверь мне, я чувствовал(а) себя одиноким(ой)
And completely abandoned (Yeah)
И совершенно брошенным(ой) (Да)
Nobody reaching out to me
Никто не протягивает мне руку
Yet my arms end open-handed (Open-handed)
Но мои руки раскрыты (Раскрыты)
I've started isolating myself
Я начал(а) изолировать себя
It's like an island, and I am stranded (Stranded)
Это как остров, и я на нем в ловушке ловушке)
Looking for something more but
Ищу чего-то большего, но
Getting nothing that is candid (Yeah, yeah, yeah)
Не получаю ничего откровенного (Да, да, да)
I never realized how lonely
Я никогда не понимал(а), насколько одиноким
This music biz could be (Could be)
Может быть этот музыкальный бизнес (Может быть)
It's got me locked up inside myself
Он задерживает меня внутри себя
But here's the crazy thing (What?)
Но вот что самое безумное (Что?)
I rap into a mic to affect hundreds
Я читаю рэп в микрофон, чтобы повлиять на сотни
But it's only me?
Но это только я?
Think on that for a moment
Подумай об этом на мгновение
While I get back to being me
Пока я возвращаюсь к себе
I'ma dive into this head first
Я нырну в это с головой
There may be pain, but I've had worse
Может быть больно, но я переживал(а) и худшее
Man, I've got blood on all my black shirts
Чувак, у меня кровь на всех моих черных рубашках
From killing these records, I'm comin' out the dirt (Whoo)
От убийства этих записей, я вылезаю из грязи (Фух)
And I am looking at all the lessons I've learned (Yeah)
И я смотрю на все уроки, которые я усвоил(а) (Да)
I've grown a lot now that's for sure (Yeah)
Я сильно вырос(ла), это точно (Да)
For all this chaos, hope a God has a cure
На весь этот хаос, надеюсь, у Бога есть лекарство
Now I gotta go back to face (Yeah, yeah, yeah)
Теперь я должен(на) вернуться, чтобы встретиться (Да, да, да)
The man in the mirror
С человеком в зеркале
I'm looking ahead to what the future holds, yeah
Я с нетерпением жду, что ждет меня в будущем, да
To those days fans know all my words (All my words)
Тех дней, когда фанаты знают все мои слова (Все мои слова)
To when we're raging and sweat out our shirts
Когда мы бушуем и потеем в наших рубашках
(Huh, sweat out our shirts)
(Ха, потеем в наших рубашках)
God it's all in your timing
Боже, все в твоих руках
I just gotta trust in your works, yeah
Я просто должен(на) верить в твои дела, да
Looking ahead to the future (The future)
Глядя в будущее (Будущее)
It doesn't seem all that clear (That clear)
Оно кажется не таким уж ясным (Таким уж ясным)
But I know big things are near
Но я знаю, что большие вещи близко
For now I'm just facing off with
Сейчас я просто противостою
The man in the mirror
Человеку в зеркале
Looking ahead to the future (The future)
Глядя в будущее (Будущее)
It doesn't seem all that clear (That clear)
Оно кажется не таким уж ясным (Таким уж ясным)
But I know big things are near
Но я знаю, что большие вещи близко
For now I'm just facing off with
Сейчас я просто противостою
The man in the mirror, yeah
Человеку в зеркале, да
Whoo, hey, yeah, yeah
Фух, эй, да, да
Man in the mirror (Yeah, yeah)
Человек в зеркале (Да, да)
Facing off (Facing off)
Противостою (Противостою)
Whoo, yeah, yeah
Фух, да, да
Man in the mirror (Man in the mirror)
Человек в зеркале (Человек в зеркале)
Facing off, facing off
Противостою, противостою
I'm facing off with the man in the mirror
Я противостою человеку в зеркале





Writer(s): Jonathan Westra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.