JB - Island - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JB - Island




Island
Island
엊저면 이미 떠닌 깉아
It feels like you left just yesterday
이건 대화가 답이아닌 듯해
This conversation seems pointless
쌓여버린 감정들은 독이
Piled-up emotions become poison
볼어진 산처 나를 찾게돼
I find myself in this shattered landscape
수백 이름을 불러봐도
Even if I call your name a hundred times
돌린 떠니가기 바빠
You turn your back, eager to leave
이미 정리된듯해
It seems you've already moved on
흘로 흔적 속에 님겨둔
Leaving me alone in your traces
나흘로 매일 버려진
Abandoned every day, alone
발밀에 없지
My feet have nowhere to go
처음처럼 도지 않길
Hoping it doesn't become like the beginning
버르처럼 사랑하지
Not loving like a fool
매일 술잔을 비워도
Even if you empty your glass every night
흔자 외줄 위로움이 나의
Loneliness by my side, I walk a tightrope alone
이잰 의미 없어
It's all meaningless now
이미 길을 잃았어
I've already lost my way
Stay alone in that little waves
Stay alone in that little waves
Baby without you baby, baby without you
Baby without you baby, baby without you
Stay alone in that little waves
Stay alone in that little waves
Baby without you, baby without you
Baby without you, baby without you
맘엔 채우지 못할
There's a hole in my heart
구멍이 하나 있어
That can't be filled
인엔 아주 조그마한
Inside it, there's a tiny
섬이 하나 있어
Island
이가 들어오질 못할
Where nothing can enter
어쩌면 우린 다른 공간
Maybe we're in different spaces
힌철에 바람처럼
Like the wind in winter
나를 그냥 지나가줘
Just pass me by
힌편의 영화처럼
Like a scene from a movie
시간 속에 잊혀가줘
Fade away in time
우린 정도인듯해
That's all we seem to be
우린 어울리지 못해
We don't fit together
잠시 지나가는 계절이라 생각했는데
I thought it was just a passing season
아닌듯해 끝인듯해
But you seem different, it seems like the end
또다시 타오를 거라고 믿고 믿었는데
I believed and believed it would ignite again
쟈만 남아저렷어
Only scars remain
앞이 보이지 않는
I can't see ahead
Stay alone in that little waves
Stay alone in that little waves
Baby without you, baby without you
Baby without you, baby without you
Stay alone in that little waves
Stay alone in that little waves
Baby without you, baby without you
Baby without you, baby without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.